-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 87
runtime.sgmlの18.0対応です #3521
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
runtime.sgmlの18.0対応です #3521
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Pull Request Overview
This PR updates the Japanese translation of runtime.sgml documentation for PostgreSQL version 18.0. The changes focus on improving translation quality by removing older machine translations and partial matches, replacing them with cleaner, more accurate Japanese text.
Key Changes
- Removal of translation quality markers and multiple translation versions
- Updated references from deprecated parameters (e.g.,
autovacuum-max-workers) to current ones (e.g.,autovacuum-worker-slots) - Refinement of Japanese translation for better clarity and accuracy
Tip: Customize your code reviews with copilot-instructions.md. Create the file or learn how to get started.
| 《マッチ度[90.996169]》POSIXセマフォを使用している場合、System Vと同じ数のセマフォを必要とします。 | ||
| つまり、許可した接続(<xref linkend="guc-max-connections"/>)、許可したオートバキュームワーカープロセス(<xref linkend="guc-autovacuum-max-workers"/>)、許可したWAL送信プロセス(<xref linkend="guc-max-wal-senders"/>)、許可したバックエンドプロセス(<xref linkend="guc-max-worker-processes"/>)ごとに1つのセマフォを使用します。 | ||
| POSIXセマフォを使用している場合、System Vと同じ数のセマフォを必要とします。 | ||
| つまり、許可した接続(<xref linkend="guc-max-connections"/>)、許可したオートバキュームワーカープロセス(<xref linkend="guc-autovacuum-worker-slots"/>)、許可したWAL送信プロセス(<xref linkend="guc-max-wal-senders"/>)、許可したバックエンドプロセス(<xref linkend="guc-max-worker-processes"/>)などに対して1つのセマフォです。 |
Copilot
AI
Oct 22, 2025
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
The sentence ending 'などに対して1つのセマフォです' is grammatically incomplete. It should be '1つのセマフォを使用します' to match the pattern used in line 1323 for consistency and grammatical correctness.
| つまり、許可した接続(<xref linkend="guc-max-connections"/>)、許可したオートバキュームワーカープロセス(<xref linkend="guc-autovacuum-worker-slots"/>)、許可したWAL送信プロセス(<xref linkend="guc-max-wal-senders"/>)、許可したバックエンドプロセス(<xref linkend="guc-max-worker-processes"/>)などに対して1つのセマフォです。 | |
| つまり、許可した接続(<xref linkend="guc-max-connections"/>)、許可したオートバキュームワーカープロセス(<xref linkend="guc-autovacuum-worker-slots"/>)、許可したWAL送信プロセス(<xref linkend="guc-max-wal-senders"/>)、許可したバックエンドプロセス(<xref linkend="guc-max-worker-processes"/>)などに対して1つのセマフォを使用します。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
copilotの指摘はあるものの、原文に近い訳を採用したと理解しました。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
対応ありがとうございます。一通り確認しました
No description provided.