Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update pt.json #994

Closed
wants to merge 1 commit into from
Closed
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
132 changes: 66 additions & 66 deletions locale/pt.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,90 +7,90 @@
"start_timeout": "não iniciou a tempo",
"crash_detected": "crash detectado",
"hang_detected": "congelamento detectado",
"partial_hang_warn": "Devido a um congelamento parcial, este servidor será reiniciado em 1 minuto. Por favor, desconecte-se agora.",
"partial_hang_warn": "Devido a um congelamento parcial, este servidor será reiniciado em 1 minuto. Por favor, desconecta-te agora.",
"partial_hang_warn_discord": "Devido a um congelamento parcial, **%{servername}** será reiniciado em 1 minuto.",
"schedule_reason": "agendado para %{time}",
"schedule_warn": "Este servidor está agendado para reiniciar em %{smart_count} minuto. Por favor, desconecte-se agora! |||| Este servidor está agendado para reiniciar em %{smart_count} minutos.",
"schedule_warn": "Este servidor está agendado para reiniciar em %{smart_count} minuto. Por favor, desconecta-te agora! |||| Este servidor está agendado para reiniciar em %{smart_count} minutos.",
"schedule_warn_discord": "**%{servername}** está agendado para reiniciar em %{smart_count} minuto. |||| **%{servername}** está agendado para reiniciar em %{smart_count} minutos."
},
"kick_messages": {
"everyone": "All players kicked: %{reason}.",
"player": "You have been kicked: %{reason}.",
"unknown_reason": "for unknown reason"
"everyone": "Todos os jogadores expulsos: %{reason}.",
"player": "Foste expulso: %{reason}.",
"unknown_reason": "por uma razão desconhecida"
},
"ban_messages": {
"kick_temporary": "(%{author}) Você foi banido deste servidor por \"%{reason}\". Seu ban vai expirar em: %{expiration}.",
"kick_permanent": "(%{author}) Você foi permanentemente banido deste servidor por \"%{reason}\".",
"kick_temporary": "(%{author}) Foste banido deste servidor por \"%{reason}\". O teu ban vai expirar em: %{expiration}.",
"kick_permanent": "(%{author}) Foste banido permanentemente deste servidor por \"%{reason}\".",
"reject": {
"title_permanent": "Você foi permanentemente banido deste servidor.",
"title_temporary": "Você foi temporariamente banido deste servidor.",
"label_expiration": "Seu ban vai expirar em",
"title_permanent": "Foste banido permanentemente deste servidor.",
"title_temporary": "Foste banido temporariamente deste servidor.",
"label_expiration": "O teu ban vai expirar em",
"label_date": "Data do ban",
"label_author": "Autor",
"label_reason": "Motivo",
"label_id": "ID do ban",
"note_multiple_bans": "Nota: você tem mais de um ban ativo em seus ids.",
"note_diff_license": "Nota: o ban acima foi aplicado em outra <code>license</code>, o que significa que um de seus IDs/HWIDs condiz com algum deste ban."
"note_multiple_bans": "Nota: tens mais de um ban ativo nos teus ids.",
"note_diff_license": "Nota: o ban acima foi aplicado noutra <code>license</code>, o que significa que um de teus IDs/HWIDs condiz com algum deste ban."
}
},
"whitelist_messages": {
"admin_only": {
"mode_title": "Este servidor está em modo <strong>Manutenção</strong>.",
"insufficient_ids": "Você não tem um ID <code>discord</code> ou <code>fivem</code>, e é necessário ter ao menos um deles para validar se você é um administrador.",
"deny_message": "Seus IDs não estão associados a nenhum administrador."
"insufficient_ids": "Não tens um ID <code>discord</code> ou <code>fivem</code>, e é necessário ter ao menos um deles para validar se és um administrador.",
"deny_message": "Os teus IDs não estão associados a nenhum administrador."
},
"guild_member": {
"mode_title": "Este servidor está em modo <strong>Whitelist por Discord</strong>.",
"insufficient_ids": "Você não tem um ID <code>discord</code>, que é necessário para validar se você entrou no nosso Discord. Por favor abra o Discord Desktop e tente novamente (a versão Web não vai funcionar).",
"deny_title": "Você precisa entrar em nosso Discord para poder se conectar.",
"deny_message": "Por favor entre no %{guildname} e tente novamente."
"insufficient_ids": "Não tens um ID <code>discord</code>, que é necessário para validar se entraste no nosso Discord. Por favor abre o Discord Desktop e tenta novamente (a versão Web não vai funcionar).",
"deny_title": "Precisas de entrar no nosso Discord para poderes conectar.",
"deny_message": "Por favor entra no %{guildname} e tenta novamente."
},
"guild_roles": {
"mode_title": "Este servidor está em modo <strong>Whitelist por grupo de Discord</strong>.",
"insufficient_ids": "Você não tem um ID <code>discord</code>, que é necessário para validar se você entrou no nosso Discord. Por favor abra o Discord Desktop e tente novamente (a versão Web não vai funcionar).",
"deny_notmember_title": "Você precisa entrar em nosso Discord para poder se conectar.",
"deny_notmember_message": "Por favor entre no %{guildname}, adquira um dos grupos necessários e tente novamente.",
"deny_noroles_title": "Você não tem um dos grupos de Discord necessários para se conectar.",
"deny_noroles_message": "Para se conectar, você precisa ter pelo menos um dos grupos de whitelist no servidor do Discord %{guildname}."
"insufficient_ids": "Não tens um ID <code>discord</code>, que é necessário para validar se entraste no nosso Discord. Por favor abre o Discord Desktop e tenta novamente (a versão Web não vai funcionar).",
"deny_notmember_title": "Precisas de entrar no nosso Discord para poderes conectar.",
"deny_notmember_message": "Por favor entra no %{guildname}, adquire um dos grupos necessários e tente novamente.",
"deny_noroles_title": "Não tens um dos grupos de Discord necessários para te conectares.",
"deny_noroles_message": "Para te conectares, precisas de ter pelo menos um dos grupos de whitelist no servidor do Discord %{guildname}."
},
"approved_license": {
"mode_title": "Este servidor está em modo <strong>Whitelist por Licença</strong>.",
"insufficient_ids": "Você não tem o ID <code>license</code>, o que significa que o servidor habilitou <code>sv_lan</code>. Se você é o dono do servidor, você pode desabilitar este modo modificando o <code>server.cfg</code>.",
"deny_title": "Você não foi aprovado(a) para entrar neste servidor.",
"insufficient_ids": "Não tens o ID <code>license</code>, o que significa que o servidor habilitou <code>sv_lan</code>. Se és o dono do servidor, podes desabilitar este modo ao modificar o <code>server.cfg</code>.",
"deny_title": "Não foste aprovado(a) para entrar neste servidor.",
"request_id_label": "ID de Requisição"
}
},
"server_actions": {
"restarting": "Servidor reiniciando (%{reason}).",
"restarting_discord": "**%{servername}** está reiniciando (%{reason}).",
"stopping": "Servidor desligando (%{reason}).",
"stopping_discord": "**%{servername}** está desligando (%{reason}).",
"spawning_discord": "**%{servername}** está iniciando."
"restarting": "Servidor a reiniciar (%{reason}).",
"restarting_discord": "**%{servername}** está a reiniciar (%{reason}).",
"stopping": "Servidor a desligar (%{reason}).",
"stopping_discord": "**%{servername}** está a desligar (%{reason}).",
"spawning_discord": "**%{servername}** está a iniciar."
},
"nui_warning": {
"title": "ADVERTÊNCIA",
"warned_by": "Advertido por:",
"stale_message": "Esta advertência foi emitida antes de você se conectar ao servidor.",
"stale_message": "Esta advertência foi emitida antes de te conectares ao servidor.",
"dismiss_key": "ESPAÇO",
"instruction": "Aperte %{key} por %{smart_count} segundo para fechar esta advertência. |||| Aperte %{key} por %{smart_count} segundos para fechar esta advertência."
"instruction": "Aperta %{key} por %{smart_count} segundo para fechar esta advertência. |||| Aperta %{key} por %{smart_count} segundos para fechar esta advertência."
},
"nui_menu": {
"misc": {
"help_message": "txAdmin Menu habilitado, digite /tx para abri-lo.\nVocê também pode configurar uma tecla atalho [Configurações do jogo > Key Bindings > FiveM > Menu: Open Main Page].",
"menu_not_admin": "Seus IDs não estão cadastrados como administrador no txAdmin.\nSe você tiver acesso ao txAdmin web, acesse a página Admin Manager e adicione seus IDs pro seu usuário.",
"help_message": "txAdmin Menu habilitado, digita /tx para abri-lo.\nVocê também podes configurar uma tecla atalho [Configurações do jogo > Key Bindings > FiveM > Menu: Open Main Page].",
"menu_not_admin": "Os teus IDs não estão cadastrados como administrador no txAdmin.\nSe tiveres acesso ao txAdmin web, acede a página Admin Manager e adiciona os teus IDs para o teu utilizador.",
"menu_auth_failed": "A autenticação do menu falhou com motivo: %{reason}",
"no_perms": "Você não tem permissão para esta atividade.",
"no_perms": "Não tens permissão para esta atividade.",
"unknown_error": "Ocorreu um erro inesperado.",
"not_enabled": "O menu do txAdmin não está habilitado! Você pode habilita-lo na página de configurações do txAdmin web.",
"not_enabled": "O menu do txAdmin não está habilitado! Podes habilita-lo na página de configurações do txAdmin web.",
"announcement_title": "Aviso ao servidor por %{author}:",
"dialog_empty_input": "Você precisa digitar alguma coisa.",
"dialog_empty_input": "Precisas de digitar alguma coisa.",
"directmessage_title": "DM do admin %{author}:",
"onesync_error": "Esta ação requer que o OneSync esteja habilitado."
},
"frozen": {
"froze_player": "Jogador congelado!",
"unfroze_player": "Jogador descongelado!",
"was_frozen": "Você foi congelado por um administrador!"
"was_frozen": "Foste congelado por um administrador!"
},
"common": {
"cancel": "Cancelar",
Expand All @@ -100,14 +100,14 @@
},
"page_main": {
"tooltips": {
"tooltip_1": "Aperte %{key} para mudar para a próxima aba, e as setinhas para navegar no menu.",
"tooltip_2": "Algumas opções do menu podem ser selecionadas com as setinhas da esquerda/direita."
"tooltip_1": "Aperta %{key} para mudar para a próxima aba, e as setas para navegar no menu.",
"tooltip_2": "Algumas opções do menu podem ser selecionadas com as setas da esquerda/direita."
},
"player_mode": {
"title": "Modo do Jogador",
"noclip": {
"title": "NoClip",
"label": "Voe pelo mapa",
"label": "Voar pelo mapa",
"success": "NoClip habilitado."
},
"godmode": {
Expand Down Expand Up @@ -138,13 +138,13 @@
"title": "Coords",
"label": "Ir para coordenadas",
"dialog_title": "Teleport",
"dialog_desc": "Insira coordenadas no formato x, y, z para ser teleportado.",
"dialog_desc": "Insire coordenadas no formato x, y, z para seres teleportado.",
"dialog_error": "Coordenadas inválidas. Elas precisam estar no formato: 111, 222, 33"
},
"back": {
"title": "Voltar",
"label": "Voltar para última posição",
"error": "Você não possui nenhuma posição anterior salva."
"error": "Não possuis nenhuma posição anterior salva."
},
"copy": {
"title": "Copiar Coords",
Expand All @@ -153,12 +153,12 @@
},
"vehicle": {
"title": "Veículo",
"not_in_veh_error": "Você não está em um veículo",
"not_in_veh_error": "Não estás num veículo",
"spawn": {
"title": "Criar",
"label": "Criar um veículo pelo nome",
"dialog_title": "Criar veículo",
"dialog_desc": "Insira o nome do modelo do veículo que deseja criar.",
"dialog_desc": "Insire o nome do modelo do veículo que deseja criar.",
"dialog_success": "Veículo criado!",
"dialog_error": "Não existe um veículo com modelo '%{modelName}'!",
"dialog_info": "Criando %{modelName}."
Expand All @@ -169,8 +169,8 @@
"success": "Veículo consertado!"
},
"delete": {
"title": "Deletar",
"label": "Deletar veículo atual",
"title": "Apagar",
"label": "Apagar o veículo atual",
"success": "Veículo deletado!"
},
"boost": {
Expand All @@ -179,7 +179,7 @@
"success": "Nitro adicionado!",
"already_boosted": "Esse carro já tem nitro.",
"unsupported_class": "Esta classe de veículo não é suportada.",
"redm_not_mounted": "Você só pode usar \"nitro\" se estiver montado em um cavalo."
"redm_not_mounted": "Só podes usar \"nitro\" se estiveres montado num cavalo."
}
},
"heal": {
Expand All @@ -188,35 +188,35 @@
"title": "Eu Mesmo",
"label": "Restaura a sua vida.",
"success_0": "Personagem curado!",
"success_1": "Você já deve estar se sentindo melhor!",
"success_1": "Já te deves estar a sentir melhor!",
"success_2": "Vida restaurada!",
"success_3": "Dodói já passou!"
},
"everyone": {
"title": "Todo Mundo",
"title": "Todos",
"label": "Cura e revive todos os jogadores",
"success": "Todos os jogadores foram curados."
}
},
"announcement": {
"title": "Enviar Aviso Global",
"label": "Envia uma mensagem para todos os jogadores online",
"dialog_desc": "Insira a mensagem a ser enviada para todos os jogadores.",
"dialog_placeholder": "Seu aviso...",
"dialog_desc": "Insire a mensagem a ser enviada para todos os jogadores.",
"dialog_placeholder": "O teu aviso...",
"dialog_success": "Enviando anúncio."
},
"clear_area": {
"title": "Resetar Área",
"label": "Limpa as entidades do jogo próximas ao jogador.",
"dialog_desc": "Insira a distância a qual deseja limpar entidades (0-300). Esta ação não vai remover entidades criadas no servidor.",
"dialog_success": "Limpando entidades dentro de %{radius}m",
"dialog_desc": "Insire a distância a qual deseja limpar entidades (0-300). Esta ação não vai remover entidades criadas no servidor.",
"dialog_success": "A limpar as entidades dentro de %{radius}m",
"dialog_error": "Distância inválida."
},
"player_ids": {
"title": "Mostrar/Esconder IDs",
"label": "Ligar/desligar mostrar ID (e outros dados) acima da cabeça dos jogadores próximos",
"alert_show": "Mostrando os NetIDs próximos.",
"alert_hide": "Escondendo os NetIDs próximos."
"alert_show": "A mostrar os NetIDs próximos.",
"alert_hide": "A esconder os NetIDs próximos."
}
},
"page_players": {
Expand All @@ -230,8 +230,8 @@
"label": "Filtrar por",
"no_filter": "Sem Filtro",
"is_admin": "É Admin",
"is_injured": "Está Machucado / Morto",
"in_vehicle": "Está em Veículo"
"is_injured": "Está Ferido / Morto",
"in_vehicle": "Está num Veículo"
},
"sort": {
"label": "Ordenar por",
Expand Down Expand Up @@ -266,14 +266,14 @@
"options": {
"dm": "DM",
"warn": "Advertir",
"kick": "Kickar",
"kick": "Expulsar",
"set_admin": "Dar Admin"
},
"dm_dialog": {
"title": "Mensagem Privada para",
"description": "O que deseja enviar ao jogador?",
"placeholder": "Alguma mensagem...",
"success": "Sua mensagem privada foi enviada!"
"success": "A tua mensagem privada foi enviada!"
},
"warn_dialog": {
"title": "Advertir",
Expand All @@ -298,13 +298,13 @@
"toggle_freeze": "Congelar"
},
"notifications": {
"heal_player": "Curando jogador",
"tp_player": "Teleportando ao jogador",
"bring_player": "Trazendo o jogador",
"heal_player": "Curar o jogador",
"tp_player": "Teletransportar ao jogador",
"bring_player": "Trazer o jogador",
"spectate_failed": "Erro ao resolver o alvo! Cancelando modo observar.",
"spectate_yourself": "Você não pode observar você mesmo.",
"freeze_yourself": "Você não pode congelar você mesmo.",
"spectate_cycle_failed": "Não há mais players para observar."
"spectate_yourself": "Não te podes obsevar.",
"freeze_yourself": "Não te podes congelar.",
"spectate_cycle_failed": "Não há mais jogadores para observar."
}
},
"troll": {
Expand Down Expand Up @@ -354,7 +354,7 @@
"months": "meses",
"permanent": "Permanente",
"custom": "Customizado",
"helper_text": "Por favor selecione a duração",
"helper_text": "Por favor seleciona a duração",
"submit": "Aplicar ban",
"reason_required": "O campo motivo é obrigatório.",
"success": "Jogador banido!"
Expand Down