Skip to content

Commit

Permalink
docs(others/voice-training-guide): re-format
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Cryolitia committed Feb 10, 2025
1 parent cf3c7e0 commit 5149525
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 32 additions and 34 deletions.
17 changes: 8 additions & 9 deletions docs/others/voice-training-guide/01.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ title: 第一阶段 - 基础
<!--
1. Inspiration
-->
# 1.1 灵感
## 1.1 灵感

<!--
Start by watching this video for a really quick overview of the voice feminization process (and optionally, this video to learn more about the acoustic theory involved). Then watch this video for a breakdown of the vocal anatomy involved.
Expand All @@ -27,11 +27,10 @@ Then start listening to it, at least a little bit every day. This will help you

然后,每天至少听一小段录音。这会帮助你内化喜欢的声音和语音模式。同时,也可以不断寻找新声音 —— 如果找到更喜欢的,就切换到新的参考录音!


<!--
2. Vocal Tract Length
-->
# 1.2 声道长度
## 1.2 声道长度

<!--
Next you want to start strengthening and learning to control the muscles that raise your larynx (or voice box). This is how you shorten the length of your vocal tract, from your larynx to your lips, to match the proportions of a typical female vocal tract. Building these muscles will take a while, so we'll start with this first.
Expand All @@ -49,15 +48,15 @@ Your homework is to practice the whisper siren for few minutes whenever you reme
在这之后,尝试[这段视频](https://youtu.be/mx4dPWKVt9o)里的“大狗、小狗”练习。
如果感觉“小狗”声音很难发出来,可以先打哈欠,让喉结下移,然后吞咽,让喉头上移,再伸出舌头模仿小狗喘气,然后轻声发出“哈啊”,期间确保喉咙敞开。然后观看[这段视频](https://youtu.be/F6Noi2qERus),尝试“静悄悄的汽笛”练习。在从“大狗”声音慢慢过渡到“小狗”声音的同时,感受喉结的的上升。同样,可以用手轻触喉结,以确认喉结的移动。


作业:
::: info 作业
每天利用空闲时间练习几分钟的“静悄悄的汽笛”,比如在洗澡的时候。这个练习几乎是无声的,所以可以在任何地方进行,并在最高音(类似“小狗”的声音)时保持喉部肌肉稳定,以增强肌肉力量。这个练习的目的是学会轻松抬起喉结,同时下颚和颈部的肌肉不用过度发力。随着练习的深入,逐渐尝试放松颈部,直到可以毫不费力地完成这个练习。
:::

<!--
3. Pitch
-->

# 1.3 音高
## 1.3 音高

<!--
Keep doing the previous exercises every day, but when you're ready for something more, you can start working on your pitch, or how high or low your voice is. Pitch is just one of many elements, and not even the most important, but it's probably the most well-known difference between the average male and female voice.
Expand All @@ -82,12 +81,12 @@ It might sound terrible, but that's okay - the important thing is to get used to
-->
你可能会发现,当处于男性音域时,可以在语调音区中说话,但为了进入女性音域,可能需要转到假声;或者你可能会发现你需要用力喊叫才能达到足够的音高。如果发生这种情况,没关系,只需要回到你能够舒适地使用语调音区说话的音高,不用担心暂时无法达到更高的音高。

作业:
::: info 作业
每天抽出一些时间(比如半小时)按照热身视频做练习,然后练习在女性音域(D3 到 D4 之间,或者 150-300 Hz)说话,或者尽可能接近该音域,但不要用力喊叫或进入假声。可以随便说点什么,背诵一些台词,大声朗读书籍或者帖子,同时注意在 Vocal Pitch Monitor 中的音高。

一开始可能会很难听,但没关系,重要的是习惯在这个音域内说话。记得多喝水,如果觉得嗓子紧绷、声音沙哑,就休息一下。
:::


**第二章 ... 未完待续**
## **第二章 ... 未完待续**

<!-- (continue to Level 2 - Intermediate...) -->
49 changes: 24 additions & 25 deletions docs/others/voice-training-guide/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,37 +5,38 @@ copyright:
enable: false
---

本文翻译自 Reddit 用户 [Lsomethingsomething](https://www.reddit.com/user/Lsomethingsomething/)
的帖子:[L's Voice Training Guide (Level 1) for MTF transgender vocal feminization](
::: tip Copyright
本文 由 代糖空泡 翻译自 Reddit 用户 [Lsomethingsomething](https://www.reddit.com/user/Lsomethingsomething/) 的帖子:[L's Voice Training Guide (Level 1) for MTF transgender vocal feminization](
https://www.reddit.com/r/transvoice/comments/d3clhe/ls_voice_training_guide_level_1_for_mtf/)。
已取得原作者授权。

# 译者注
译文已取得原作者授权。
:::

作为现有简中资料的补充,本文将从另一个视角探讨声音训练的可能性,提供不同的方法和思路,帮助读者更全面地理解和实践相关技巧。同时,这篇译文也是译者自身的学习历程,通过翻译和整理这些内容,希望能与读者一同探索声音训练的多种可能性,并丰富现有的学习资源。
## 译者注

作为现有简中资料的补充,本文将从另一个视角探讨声音训练的可能性,提供不同的方法和思路,帮助读者更全面地理解和实践相关技巧。同时,这篇译文也是译者自身的学习历程,通过翻译和整理这些内容,希望能与读者一同探索声音训练的多种可能性,并丰富现有的学习资源。

# 目录
## 目录

**第一阶段** - 基础
灵感(简单)
声道长度(困难)
音高(中等)
- **第一阶段** - 基础
- 灵感(简单)
- 声道长度(困难)
- 音高(中等)

**第二阶段** - 进阶
共鸣(困难)
开放系数(简单)
语调(中等)
- **第二阶段** - 进阶
- 共鸣(困难)
- 开放系数(简单)
- 语调(中等)

**第三阶段** - 高级
发音(中等)
音色(简单)
喉部闭合(困难)
- **第三阶段** - 高级
- 发音(中等)
- 音色(简单)
- 喉部闭合(困难)

**第四阶段** - 精通
探索(简单)
打磨(中等)
表演(困难)
- **第四阶段** - 精通
- 探索(简单)
- 打磨(中等)
- 表演(困难)

<!-- Level 1 - Foundations
1. Inspiration *
Expand Down Expand Up @@ -63,7 +64,7 @@ Level 4 - Mastery
Introduction
-->

# 引言
## 引言

<!--
Hey, friend. Want to change your voice? Well... you can - that's an option.
Expand Down Expand Up @@ -105,7 +106,6 @@ So now, listen to this clip to hear me demonstrate the eight most important elem

了解每个要素单独呈现时的效果。通过练习,你也能做到!


<!--
Most of the material in this guide can be traced back to the pioneering work of Zheanna Erose of TransVoiceLessons, as well as the excellent free tutorial videos at New York Vocal Coaching. Many thanks, also, to the Scinguistics community, and of course, all of you lovely people here on r/transvoice!
Expand All @@ -119,7 +119,6 @@ Ready? Let's begin.

我已将本指南分为四个阶段,从基础到精通,每个阶段又分为三个章节,如上目录所示。每个阶段的用时估计是大约一个月时间,每个章节大约一到两周。不过,并不需要彻底掌握一个章节的内容后才能开始下一个章节。请给自己足够的时间消化内容,熟悉并掌握发声的感觉,在确保不过度疲劳的前提下继续学习。


准备好了吗?让我们开始吧!

~ L

0 comments on commit 5149525

Please sign in to comment.