Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Oct 23, 2024
1 parent f221737 commit 4ef0492
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 12 additions and 0 deletions.
6 changes: 6 additions & 0 deletions l10n/sc.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,6 +57,7 @@ OC.L10N.register(
"Add mail account" : "Agiunghe contu de posta",
"General" : "Generale",
"Sorting" : "Assentende",
"Newest" : "Prus nou",
"Use Gravatar and favicon avatars" : "Imprea Gravatar e avatar favicon",
"Register as application for mail links" : "Registra comente aplicatzione pro is ligòngios de posta",
"Register" : "Registra",
Expand Down Expand Up @@ -241,6 +242,7 @@ OC.L10N.register(
"Signature …" : "Firma ...",
"Save signature" : "Sarva firma",
"Place signature above quoted text" : "Pone sa firma subra su testu tzitadu",
"Saving new tag name …" : "Sarvende nùmene de eticheta nou...",
"Add tag" : "Agiunghe eticheta",
"Saving tag …" : "Sarvende s'eticheta ...",
"An error occurred, unable to create the tag." : "B'at àpidu un'errore, no faghet a creare s'eticheta.",
Expand All @@ -252,6 +254,7 @@ OC.L10N.register(
"Mark as read" : "Marca comente lèghidu",
"Delete message" : "Cantzella messàgiu",
"Message source" : "Fonte de su messàgiu",
"Go to newest message" : "Bae a su messàgiu prus nou",
"No senders are trusted at the moment." : "No b'at imbiantes afidàbiles in custu momentu.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "No at fatu a nche bogare s'imbiante afidàbile {sender}",
"(organizer)" : "(persona organizadora)",
Expand All @@ -264,7 +267,10 @@ OC.L10N.register(
"Train" : "Trenu",
"{trainNr} from {depStation} to {arrStation}" : "{trainNr} dae {depStation} a {arrStation}",
"Train from {depStation} to {arrStation}" : "Trenu dae {depStation} a {arrStation}",
"New filter" : "Filtru nou",
"New test" : "Proa noa",
"Actions" : "Atziones",
"New action" : "Atzione noa",
"Priority" : "Prioridade",
"Mail app" : "Aplicatzione de posta",
"The mail app allows users to read mails on their IMAP accounts." : "S'aplicatzione de posta permitit a is utentes de lèghere is messàgios de is contos IMAP issoro.",
Expand Down
6 changes: 6 additions & 0 deletions l10n/sc.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,6 +55,7 @@
"Add mail account" : "Agiunghe contu de posta",
"General" : "Generale",
"Sorting" : "Assentende",
"Newest" : "Prus nou",
"Use Gravatar and favicon avatars" : "Imprea Gravatar e avatar favicon",
"Register as application for mail links" : "Registra comente aplicatzione pro is ligòngios de posta",
"Register" : "Registra",
Expand Down Expand Up @@ -239,6 +240,7 @@
"Signature …" : "Firma ...",
"Save signature" : "Sarva firma",
"Place signature above quoted text" : "Pone sa firma subra su testu tzitadu",
"Saving new tag name …" : "Sarvende nùmene de eticheta nou...",
"Add tag" : "Agiunghe eticheta",
"Saving tag …" : "Sarvende s'eticheta ...",
"An error occurred, unable to create the tag." : "B'at àpidu un'errore, no faghet a creare s'eticheta.",
Expand All @@ -250,6 +252,7 @@
"Mark as read" : "Marca comente lèghidu",
"Delete message" : "Cantzella messàgiu",
"Message source" : "Fonte de su messàgiu",
"Go to newest message" : "Bae a su messàgiu prus nou",
"No senders are trusted at the moment." : "No b'at imbiantes afidàbiles in custu momentu.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "No at fatu a nche bogare s'imbiante afidàbile {sender}",
"(organizer)" : "(persona organizadora)",
Expand All @@ -262,7 +265,10 @@
"Train" : "Trenu",
"{trainNr} from {depStation} to {arrStation}" : "{trainNr} dae {depStation} a {arrStation}",
"Train from {depStation} to {arrStation}" : "Trenu dae {depStation} a {arrStation}",
"New filter" : "Filtru nou",
"New test" : "Proa noa",
"Actions" : "Atziones",
"New action" : "Atzione noa",
"Priority" : "Prioridade",
"Mail app" : "Aplicatzione de posta",
"The mail app allows users to read mails on their IMAP accounts." : "S'aplicatzione de posta permitit a is utentes de lèghere is messàgios de is contos IMAP issoro.",
Expand Down

0 comments on commit 4ef0492

Please sign in to comment.