Skip to content

Commit

Permalink
New translations: preferences.xml (Finnish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ornicar committed Dec 10, 2024
1 parent bd41eb7 commit cbeeb08
Showing 1 changed file with 2 additions and 2 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/preferences/fi-FI.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@
<string name="zenMode" comment="zenMode&#10;&#10;This is not the religious meaning. Turning this option on takes away make elements of the user interface.&#10;&#10;Can also translate as 'Focus mode' as one example.">Zen-moodi</string>
<string name="showPlayerRatings">Näytä pelaajien vahvuusluvut</string>
<string name="showFlairs">Näytä pelaajien tyylit</string>
<string name="explainShowPlayerRatings" comment="A site-wide setting: https://lichess.org/account/preferences/display&#10;&#10;This string used to say &quot;[...] hides all ratings from the website&quot;, but because people can access Lichess in other ways, it has been updated to say &quot;hide all ratings from Lichess&quot;. Please update translations as needed.">Tämän avulla voit piilottaa sivustolta kaikki vahvuusluvut, jotta voit keskittyä paremmin shakinpeluuseen. Pelit kyllä pisteytetään normaalisti, tällä asetuksella on vaikutus vain sinun näkymääsi.</string>
<string name="explainShowPlayerRatings">Tämän avulla voit piilottaa sivustolta kaikki vahvuusluvut, jotta voit keskittyä paremmin shakinpeluuseen. Pelit kyllä pisteytetään normaalisti, tällä asetuksella on vaikutus vain sinun näkymääsi.</string>
<string name="displayBoardResizeHandle">Näytä laudan koon muokkauskahva</string>
<string name="onlyOnInitialPosition">Vain alkuasemassa</string>
<string name="inGameOnly">Vain pelin aikana</string>
Expand Down Expand Up @@ -51,7 +51,7 @@
<string name="inputMovesWithVoice">Syötä siirtosi puheella</string>
<string name="snapArrowsToValidMoves" comment="snapArrowsToValidMoves&#10;&#10;The 'arrows' are for quick annotations you can do on the board, by holding right mouse button. With this setting enabled, it means the arrows will align themselves to places were pieces can move.">Merkitse mahdolliset siirrot nuolilla</string>
<string name="sayGgWpAfterLosingOrDrawing" comment="sayGgWpAfterLosingOrDrawing&#10;&#10;When enabled, this setting will automatically send 'Good game, well played' to your opponent if you are lose or draw the game. It's meant as a courtesy message.&#10;&#10;The message will be sent in ENGLISH.&#10;&#10;It is up to you how to deal with this. For example, you may want to put '(message will be sent in English)' in your translated text as one example. Or you can leave the actual English text and put a brief translation in your own language.">Sano \"Good game, well played\" (suom. \"Hyvä peli, hyvin pelattu\") tasapelin tai tappion jälkeen</string>
<string name="yourPreferencesHaveBeenSaved" comment="Appears after changing any preference on in the Preferences section (as preferences are auto-saved).">Asetuksesi on tallennettu.</string>
<string name="yourPreferencesHaveBeenSaved">Asetuksesi on tallennettu.</string>
<string name="scrollOnTheBoardToReplayMoves">Vierittämällä laudan yllä voit katsoa siirtoja uudelleen</string>
<string name="correspondenceEmailNotification">Päivittäinen sähköposti-ilmoitus, jossa listataan kirjeshakkipelisi</string>
<string name="notifyStreamStart">Striimaaja aloittaa striimin</string>
Expand Down

0 comments on commit cbeeb08

Please sign in to comment.