Skip to content

Commit

Permalink
New translations: preferences.xml (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ornicar committed Dec 10, 2024
1 parent eeadfec commit 754f54c
Showing 1 changed file with 2 additions and 2 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/preferences/de-DE.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@
<string name="zenMode" comment="zenMode&#10;&#10;This is not the religious meaning. Turning this option on takes away make elements of the user interface.&#10;&#10;Can also translate as 'Focus mode' as one example.">Zen-Modus</string>
<string name="showPlayerRatings">Wertungszahl von Spielern anzeigen</string>
<string name="showFlairs">Spieler-Flairs anzeigen</string>
<string name="explainShowPlayerRatings" comment="A site-wide setting: https://lichess.org/account/preferences/display&#10;&#10;This string used to say &quot;[...] hides all ratings from the website&quot;, but because people can access Lichess in other ways, it has been updated to say &quot;hide all ratings from Lichess&quot;. Please update translations as needed.">Versteckt alle Wertungen auf der Website, damit du dich voll auf das Schach zu konzentrieren kannst. Partien können immer noch gewertet sein, es geht nur darum, was du zu sehen bekommst.</string>
<string name="explainShowPlayerRatings">Versteckt alle Wertungen auf der Website, damit du dich voll auf das Schach zu konzentrieren kannst. Partien können immer noch gewertet sein, es geht nur darum, was du zu sehen bekommst.</string>
<string name="displayBoardResizeHandle">Regler zum Ändern der Brettgröße anzeigen</string>
<string name="onlyOnInitialPosition">Nur in der Anfangsstellung</string>
<string name="inGameOnly">Nur während einer Partie</string>
Expand Down Expand Up @@ -51,7 +51,7 @@
<string name="inputMovesWithVoice">Züge per Spracheingabe eingeben</string>
<string name="snapArrowsToValidMoves" comment="snapArrowsToValidMoves&#10;&#10;The 'arrows' are for quick annotations you can do on the board, by holding right mouse button. With this setting enabled, it means the arrows will align themselves to places were pieces can move.">Pfeile markieren immer mögliche Züge</string>
<string name="sayGgWpAfterLosingOrDrawing" comment="sayGgWpAfterLosingOrDrawing&#10;&#10;When enabled, this setting will automatically send 'Good game, well played' to your opponent if you are lose or draw the game. It's meant as a courtesy message.&#10;&#10;The message will be sent in ENGLISH.&#10;&#10;It is up to you how to deal with this. For example, you may want to put '(message will be sent in English)' in your translated text as one example. Or you can leave the actual English text and put a brief translation in your own language.">Sage \"Good game, well played\" (Gute Partie, gut gespielt) nach einer Niederlage oder einem Remis</string>
<string name="yourPreferencesHaveBeenSaved" comment="Appears after changing any preference on in the Preferences section (as preferences are auto-saved).">Deine Einstellungen wurden gespeichert.</string>
<string name="yourPreferencesHaveBeenSaved">Deine Einstellungen wurden gespeichert.</string>
<string name="scrollOnTheBoardToReplayMoves">Auf dem Brett scrollen, um Züge durchzugehen</string>
<string name="correspondenceEmailNotification">Tägliche E-Mail-Benachrichtigung, die deine Fernschachpartien auflistet</string>
<string name="notifyStreamStart">Streamer ist live</string>
Expand Down

0 comments on commit 754f54c

Please sign in to comment.