-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Gautier Portet
committed
Jul 17, 2023
1 parent
3273533
commit bd6f6da
Showing
53 changed files
with
3,225 additions
and
4,303 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,16 +7,18 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: soundconverter\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 13:26+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 06:39+0000\n" | ||
"Last-Translator: Mohamed Touhami MAHDI <Unknown>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-02-01 17:29+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 16:19+0000\n" | ||
"Last-Translator: GautierPortet <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-01 16:16+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 0a62c17273454a1313f81a74a2198ec30b44c7b6)\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " | ||
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-01-23 08:08+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build e04feada4865d7ca041d8edeee137fe87b5bcb3e)\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
|
||
#: ../data/soundconverter.desktop.in.in.h:1 | ||
msgid "Sound Converter" | ||
|
@@ -175,8 +177,7 @@ msgid "Same folder as the input file" | |
msgstr "مشاركة المجلد" | ||
|
||
#: ../data/soundconverter.glade.h:38 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Choose…" | ||
msgid "Choose..." | ||
msgstr "إختر..." | ||
|
||
#: ../data/soundconverter.glade.h:39 | ||
|
@@ -311,8 +312,8 @@ msgstr "" | |
msgid "Quit" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../data/soundconverter.glade.h:72 ../soundconverter/ui.py:1401 | ||
#: ../soundconverter/ui.py:1423 ../soundconverter/ui.py:1429 | ||
#: ../data/soundconverter.glade.h:72 ../soundconverter/ui.py:1399 | ||
#: ../soundconverter/ui.py:1421 ../soundconverter/ui.py:1427 | ||
msgid "SoundConverter" | ||
msgstr "محول الصوتيات" | ||
|
||
|
@@ -347,26 +348,20 @@ msgstr "_مساعدة" | |
#: ../bin/soundconverter.py:128 | ||
msgid "" | ||
"Print which files cannot be read by gstreamer. Useful before converting. " | ||
"This will disable the GUI and run in batch mode, from the command line." | ||
"This will disable the gui and run in batch mode." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../bin/soundconverter.py:133 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Convert in batch mode, from the command line, without a graphical user " | ||
"Convert in batch mode, from command line, without a graphical user " | ||
"interface. You can use this from, say, shell scripts." | ||
msgstr "" | ||
"تحويل في طور الصدفة, من سطر الأوامر, بدون واجهة رسومية للمستخدم\n" | ||
" واجهة. يمكن إستخدام هذا, قول, البرامج النصية للصدفة." | ||
|
||
#: ../bin/soundconverter.py:138 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Show tags for input files instead of converting them. This indicates command " | ||
"line batch mode and disables the graphical user interface." | ||
msgstr "" | ||
"إضهار أوسمة الملف المنتج عِوض تحويلها. هذا يعين \n" | ||
"إستخدام سطر الأوامر مع تعطيل الواجه الرسومية." | ||
|
||
#: ../bin/soundconverter.py:142 | ||
msgid "Be quiet. Don't write normal output, only errors." | ||
|
@@ -383,8 +378,10 @@ msgstr "إجبار عدد التحويلات المتزامنة." | |
#: ../bin/soundconverter.py:153 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Set the output MIME type. The default is %s. Note that you will probably " | ||
"want to set the output suffix as well. Supported MIME types: %s" | ||
"Set the output MIME type. The default is %s. Note that you probably want to " | ||
"set the output suffix as well. Supported shortcuts and mime types: aac " | ||
"audio/x-m4a flac audio/x-flac mp3 audio/mpeg vorbis audio/x-vorbis wav " | ||
"audio/x-wav" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../bin/soundconverter.py:159 | ||
|
@@ -434,25 +431,25 @@ msgstr "" | |
msgid "Plugin installation aborted." | ||
msgstr "أجهض تثبيت المكون الإضافي." | ||
|
||
#: ../soundconverter/gstreamer.py:564 | ||
#: ../soundconverter/gstreamer.py:563 | ||
#, python-format | ||
msgid "Cannot create '%s' folder." | ||
msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد '%s'" | ||
|
||
#: ../soundconverter/gstreamer.py:600 | ||
#: ../soundconverter/gstreamer.py:599 | ||
msgid "GStreamer Error:" | ||
msgstr "خطء في جيستريمر" | ||
|
||
#: ../soundconverter/gstreamer.py:810 | ||
#: ../soundconverter/gstreamer.py:808 | ||
#, python-format | ||
msgid "Conversion done in %s" | ||
msgstr "تم التحويل في %s" | ||
|
||
#: ../soundconverter/namegenerator.py:77 | ||
#: ../soundconverter/namegenerator.py:71 | ||
msgid "Unknown Album" | ||
msgstr "ألبوم مجهول" | ||
|
||
#: ../soundconverter/namegenerator.py:78 ../soundconverter/namegenerator.py:79 | ||
#: ../soundconverter/namegenerator.py:72 ../soundconverter/namegenerator.py:73 | ||
msgid "Unknown Artist" | ||
msgstr "فنّان مجهول" | ||
|
||
|
@@ -479,13 +476,12 @@ msgstr "" | |
"%s\n" | ||
|
||
#: ../soundconverter/ui.py:211 | ||
msgid "Scanning files…" | ||
msgid "Scanning files..." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../soundconverter/ui.py:280 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Adding Files…" | ||
msgstr "إضافة ملف" | ||
msgid "Adding Files..." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. case 1: the single file that should be added is not supported | ||
#: ../soundconverter/ui.py:328 | ||
|
@@ -506,8 +502,8 @@ msgid "Either because they are broken or not audio files." | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../soundconverter/ui.py:343 | ||
msgid "One audio file could not be read by GStreamer!" | ||
msgid_plural "{} audio files could not be read by GStreamer!" | ||
msgid "One audiofile could not be read by gstreamer!" | ||
msgid_plural "{} audiofiles could not be read by gstreamer!" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
|
||
|
@@ -547,10 +543,9 @@ msgstr "فنان-ألبوم" | |
msgid "Available patterns:" | ||
msgstr "الأنماط المتوفرة :" | ||
|
||
#: ../soundconverter/ui.py:486 ../soundconverter/ui.py:1088 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Add Folder…" | ||
msgstr "إضافة مجلد" | ||
#: ../soundconverter/ui.py:486 ../soundconverter/ui.py:1086 | ||
msgid "Add Folder..." | ||
msgstr "إضافة مجلد..." | ||
|
||
#: ../soundconverter/ui.py:659 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -562,55 +557,31 @@ msgstr "في المجلد %s" | |
msgid "Target bitrate: %s" | ||
msgstr "معدال البت المطلوب: '%s'" | ||
|
||
#: ../soundconverter/ui.py:1109 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Add Files…" | ||
msgstr "إضافة ملف" | ||
#: ../soundconverter/ui.py:1107 | ||
msgid "Add Files..." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../soundconverter/ui.py:1288 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Preparing conversion…" | ||
#: ../soundconverter/ui.py:1286 | ||
msgid "Preparing conversion..." | ||
msgstr "إعداد التحويل" | ||
|
||
#: ../soundconverter/ui.py:1309 | ||
#: ../soundconverter/ui.py:1307 | ||
msgid "Converting" | ||
msgstr "تحويل" | ||
|
||
#: ../soundconverter/ui.py:1327 | ||
#: ../soundconverter/ui.py:1325 | ||
msgid "Canceled" | ||
msgstr "تم إلغاء الأمر" | ||
|
||
#: ../soundconverter/ui.py:1400 ../soundconverter/ui.py:1401 | ||
#: ../soundconverter/ui.py:1398 ../soundconverter/ui.py:1399 | ||
msgid "Paused" | ||
msgstr "متوقّف مؤقتا" | ||
|
||
#: ../soundconverter/ui.py:1419 | ||
#: ../soundconverter/ui.py:1417 | ||
#, python-format | ||
msgid "%d:%02d left" | ||
msgstr "%d:%02d متبقية" | ||
|
||
#: ../soundconverter/ui.py:1427 | ||
#: ../soundconverter/ui.py:1425 | ||
msgid "Ready" | ||
msgstr "جاهز" | ||
|
||
#~ msgid "Add Folder..." | ||
#~ msgstr "إضافة مجلد..." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Add Files..." | ||
#~ msgstr "إضافة مجلد..." | ||
|
||
#~ msgid "dialog1" | ||
#~ msgstr "حوار1" | ||
|
||
#~ msgid "Filter " | ||
#~ msgstr "المرشّح " | ||
|
||
#~ msgid "Where to place results?" | ||
#~ msgstr "أين توضع النتائج؟" | ||
|
||
#~ msgid "Shows GStreamer Options" | ||
#~ msgstr "إضهار إعدادات جستريمر" | ||
|
||
#~ msgid "Open a file" | ||
#~ msgstr "افتح ملفا" |
Oops, something went wrong.