Skip to content

Conversation

@pauravhp
Copy link
Collaborator

Addresses #294.

The fix was to add the new translations to the members/admin component language folder.

2 new translations were also created (I used my own discretion as to what the title/translation should be) -
COM_MEMBERS_DYNAMIC_RESIDENCY = "Residency"
COM_MEMBERS_DYNAMIC_EMPLOYMENT_STATUS = "Employment status"

@pauravhp pauravhp requested a review from toanhminh0412 June 26, 2025 19:37
@pauravhp pauravhp self-assigned this Jun 26, 2025
@pauravhp pauravhp requested a review from dleske July 9, 2025 23:45
Copy link
Collaborator

@dleske dleske left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I didn't look at every single one. I scanned and then picked a dozen or so at random.

The variable names might be a bit easier if you use a different naming convention--simplest would be to leave off the abbreviation. For example, for the "Film and Media Studies Association of Canada (FMSAC)":

COM_MEMBERS_DYNAMIC_FILM_AND_MEDIA_STUDIES_ASSOCIATION_OF_CANADA= "Film and Media Studies Association of Canada (FMSAC)"

or categorizing, something like:

COM_MEMBERS_DYNAMIC_ASSOCIATIONS_FMSAC = "Film and Media Studies Association of Canada (FMSAC)"

But I don't know how these are used or what convention already exists.

I note that on the last line the spacing is inconsistent. The prior ones are all VAR=VAL but that one is VAR= VAL. Again I don't know what the convention is.

Comment on lines +414 to +416
COM_MEMBERS_DYNAMIC_ASSOCIATION_CANADIENNE_D___TUDES_FRANCOPHONES_DU_XIXE_SI__CLE__AC__F_XIX_="Association canadienne d'études francophones du XIXe siècle (ACÉF XIX)"
COM_MEMBERS_DYNAMIC_ASSOCIATION_DES_PROFESSEUR_E_S_DE_FRAN__AIS_DES_UNIVERSIT__S_ET_COLL__GES_CANADIENS__APFUCC_="Association des professeur.e.s de français des universités et collèges canadiens (APFUCC)"
COM_MEMBERS_DYNAMIC_ASSOCIATION_FOR_CANADIAN_AND_QU__BEC_LITERATURES__ACQL_="Association for Canadian and Québec Literatures (ACQL)"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

For any variable names representing French or other characters I would suggest "É" should just be "E" and so on--for example for FRANÇAIS the variable name be FRANCAIS rather than FRAN__AIS which is harder to read.

Also for line 415, the "professeurs" part is probably supposed to be "professeur(e)s" - the optional "e" indicating a group of female professors (an all-male or mixed-gender group would be "professeurs"). I would also expect the parentheses to not be included in the official group name, but I'm not sure.

Huh wow. I just found their website and that's what they do. Okay, ignore this part!

@toanhminh0412
Copy link
Collaborator

Why are there DYNAMIC's in each variable name?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants