Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 98.2% (3602 of 3667 strings)

Translation: Eclipse SUMO/SUMO GUI / Netedit
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-gui-netedit/de/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Jan 3, 2025
1 parent dc6a345 commit ebe36e4
Showing 1 changed file with 25 additions and 25 deletions.
50 changes: 25 additions & 25 deletions data/po/de_gui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-"
"gui-netedit/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"sumo-gui-netedit/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"

#: src/gui/GUIApplicationWindow.cpp:299 src/gui/GUIApplicationWindow.cpp:302
#: src/gui/GUIApplicationWindow.cpp:2262 src/gui/GUIApplicationWindow.cpp:2263
Expand Down Expand Up @@ -6698,23 +6698,23 @@ msgstr "ungültige Fußgängerfurten auswählen"

#: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:59
msgid "Keep new"
msgstr ""
msgstr "Neue behalten"

#: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:59
msgid "Keep new elements"
msgstr ""
msgstr "Behalte neue Elemente"

#: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:60
msgid "Keep old"
msgstr ""
msgstr "Alte behalten"

#: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:60
msgid "Keep old elements"
msgstr ""
msgstr "Behalte alte Elemente"

#: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:61
msgid "Cancel loading of elements"
msgstr ""
msgstr "Elementeladevorgang abbrechen"

#: src/netedit/dialogs/GNEMultipleParametersDialog.cpp:286
#: src/netedit/dialogs/GNESingleParametersDialog.cpp:283
Expand Down Expand Up @@ -12002,67 +12002,67 @@ msgstr "Kante '%' folgt nicht direkt auf Kante '%'"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:115
msgid "Invalid from edge '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Ausgangskante '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:118
msgid "Invalid to edge '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Zielkante '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:121
msgid "Invalid from junction '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Ausgangsknotenpunkt '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:124
msgid "Invalid to junction '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Zielknotenpunkt '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:127
msgid "Invalid from TAZ '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Ausgangsverkehrsumlegungszone '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:130
msgid "Invalid to TAZ '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Zielverkehrsumlegungszone '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:133
msgid "Invalid from bus stop '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Ausgangsbushaltestelle '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:136
msgid "Invalid from train stop '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Ausgangsbahnhaltepunkt '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:139
msgid "Invalid from container stop '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Ausgangscontainerhaltepunkt '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:142
msgid "Invalid from charging station '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Ausgangsladestation '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:145
msgid "Invalid from parking area '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Ausgangsparkplatz '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:148
msgid "Invalid to bus stop '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Zielbushaltestelle '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:151
msgid "Invalid to train stop '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Zielbahnhaltepunkt '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:154
msgid "Invalid to container stop '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Zielcontainerhaltepunkt '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:157
msgid "Invalid to charging station '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Zielladestation '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:160
msgid "Invalid to parking area '%' used in % of % '%'"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Zielparkplatz '%' in % von % '%' genutzt"

#: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:163
msgid "Invalid from route '%' used in % of % '%'"
Expand Down

0 comments on commit ebe36e4

Please sign in to comment.