Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 66.9% (1745 of 2606 strings)

Translation: Eclipse SUMO/Applications
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/applications/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Jan 29, 2025
1 parent 40de873 commit 1cd9988
Showing 1 changed file with 25 additions and 3 deletions.
28 changes: 25 additions & 3 deletions data/po/it_sumo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"applications/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -4276,23 +4276,28 @@ msgstr ""

#: src/microsim/devices/MSDevice_SSM.cpp:248
msgid "Specifies the perception reaction time for MDRAC computation."
msgstr ""
msgstr "Specifica il tempo di reazione della percezione per calcolare MDRAC."

#: src/microsim/devices/MSDevice_SSM.cpp:250
msgid "Give a global default filename for the SSM output"
msgstr ""
msgstr "Indica un nome di file standard globale per la uscita SSM"

#: src/microsim/devices/MSDevice_SSM.cpp:252
msgid "Whether to use coordinates of the original reference system in output"
msgstr ""
"Se si devono usare le coordinate del sistema di referenza originale in uscita"

#: src/microsim/devices/MSDevice_SSM.cpp:254
msgid "Whether to write positions (coordinates) for each timestep"
msgstr ""
"Se le posizioni (coordinate) devono essere scritte per ogni passo di "
"simulazione"

#: src/microsim/devices/MSDevice_SSM.cpp:256
msgid "Whether to write lanes and their positions for each timestep"
msgstr ""
"Se le corsie e le loro posizioni devono essere scritte per ogni passo di "
"simulazione"

#: src/microsim/devices/MSDevice_SSM.cpp:258
msgid ""
Expand All @@ -4301,16 +4306,26 @@ msgid ""
"numerical valid conflict type code). An empty value will log all and "
"'ego'/'foe' refer to a certain conflict type subset."
msgstr ""
"Quale conflitto verrà escluso dal protocollo a prescindere dal suo tipo ("
"sono validi combinazioni di 'ego', 'foe', '' oppure ogni codice numerico di "
"tipo di conflitto). Un valore vuoto farà che tutti i conflitti verranno "
"inclusi e 'ego'/'foe' fanno referenza a dei sottoinsieme di conflitti "
"predefiniti."

#: src/microsim/devices/MSDevice_SSM.cpp:269
msgid "Could not load names of edges for filtering SSM device output from '%'."
msgstr ""
"Non ho potuto caricare i nomi degli archi da '%' per filtrare la uscita "
"dell'attrezzo SSM."

#: src/microsim/devices/MSDevice_SSM.cpp:963
msgid ""
"SSM device of vehicle '%' encountered an unexpected conflict with foe % at "
"time=%. Please review your vehicle behavior settings."
msgstr ""
"L'attrezzo SSM del veicolo '%' ha incontrato un conflitto inaspettato con il "
"veicolo % alle ore %. Ripensa alla configurazione di comportamento del "
"veicolo."

#: src/microsim/devices/MSDevice_SSM.cpp:1128
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -4431,6 +4446,8 @@ msgid ""
"SSM order filter '%' is not supported. Aborting construction of SSM device "
"'%'."
msgstr ""
"Il filtro di ordine SSM '%' non è supportato. La creazione dell'attrezzo SSM "
"'%' viene interrotta."

#: src/microsim/devices/MSDevice_SSM.cpp:4039
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -4492,6 +4509,9 @@ msgid ""
"Negative (or no) value encountered for vehicle parameter 'device.ssm."
"extratime' in vehicle '%' using default value % instead."
msgstr ""
"Un valore negativo (oppure nessuno) è stato trovato per il parametro di "
"veicolo 'device.ssm.extratime' nel veicolo '%'. Perciò verra usato il valore "
"standard %."

#: src/microsim/devices/MSDevice_SSM.cpp:4126
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -4524,6 +4544,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"SSM identifier '%' is not supported. Aborting construction of SSM device '%'."
msgstr ""
"La misura SSM '%' non è supportata. La creazione dell'attrezzo SSM '%' viene "
"interrotta."

#: src/microsim/devices/MSDevice_SSM.cpp:4194
#, c-format
Expand Down

0 comments on commit 1cd9988

Please sign in to comment.