-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings) Translation: Code Scanner for Android/Code Scanner Main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/code-scanner/code-scanner-main/ca/
- Loading branch information
1 parent
21aed84
commit 1fd5329
Showing
1 changed file
with
139 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,2 +1,140 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources></resources> | ||
<resources> | ||
<string name="ok">D\'acord</string> | ||
<string name="connect_wifi">Connecta</string> | ||
<string name="connection_error_simple">No es pot connectar a la xarxa.</string> | ||
<string name="ssid">Nom de la xarxa Wi-Fi</string> | ||
<string name="phone_number">Número de telèfon</string> | ||
<string name="street">Carrer</string> | ||
<string name="zip_code">Codi postal</string> | ||
<string name="region">Regió</string> | ||
<string name="country">País</string> | ||
<string name="additional_notes">Notes addicionals</string> | ||
<string name="sms">SMS</string> | ||
<string name="sms_recipients_phone_number">Número de telèfon del destinatari</string> | ||
<string name="start_sms">Envia un missatge</string> | ||
<string name="no_msg_app_found">Cal que instal·leu primer una aplicació de missatges.</string> | ||
<string name="copy_sms_recipient">Copia el destinatari</string> | ||
<string name="recipient">Destinatari</string> | ||
<string name="app_name">Code Scanner</string> | ||
<string name="simple_description">Escanegeu i genereu codis</string> | ||
<string name="source_code">Codi Obert</string> | ||
<string name="open_source_view_or_contribute">Contribuiu a GitHub. AGPLv3+.</string> | ||
<string name="intent1_name">Escaneja el codi</string> | ||
<string name="intent2_name">Genera un codi a partir de les dades</string> | ||
<string name="scan">Escaneja</string> | ||
<string name="history">Historial</string> | ||
<string name="create">Genera</string> | ||
<string name="unknown">Desconegut</string> | ||
<string name="add_contact">Afegeix un Contacte</string> | ||
<string name="copy">Copia</string> | ||
<string name="send_email">Envia un correu</string> | ||
<string name="open_url">Obre la URL</string> | ||
<string name="home">Inici</string> | ||
<string name="mobile">Mòbil</string> | ||
<string name="fax">Fax</string> | ||
<string name="work">Feina</string> | ||
<string name="data_invalid">Les dades no són vàlides.</string> | ||
<string name="no_email_providers">No s\'ha trobat cap proveïdor de correu electrònic</string> | ||
<string name="no_browsers">No s\'ha trobat cap navegador web</string> | ||
<string name="img_not_found">No s\'ha trobat la imatge</string> | ||
<string name="error">S\'ha produït un error!</string> | ||
<string name="no_cam">No s\'ha trobat cap càmera</string> | ||
<string name="no_cam_msg">El dispositiu no té càmera, així que no es poden escanejar codis. | ||
\nProveu d\'utilitzar una càmera externa per afegir aquesta funcionalitat al vostre dispositiu.</string> | ||
<string name="no_model">El model de lectura de codis de barres/QR no està disponible. | ||
\nComproveu/actualitzeu els serveis de MicroG o Google Play i torneu-ho a provar.</string> | ||
<string name="cam_unavailable">Ara mateix la càmera no està disponible</string> | ||
<string name="title">Títol del treball</string> | ||
<string name="name">Nom</string> | ||
<string name="phones">Telèfons</string> | ||
<string name="org">Organització</string> | ||
<string name="emails">Correus</string> | ||
<string name="addresses">Adreces</string> | ||
<string name="websites">Llocs web</string> | ||
<string name="email">Correu</string> | ||
<string name="contact">Contacte</string> | ||
<string name="url">URL</string> | ||
<string name="text">Text</string> | ||
<string name="to">A</string> | ||
<string name="subject">Assumpte</string> | ||
<string name="contents">Contingut</string> | ||
<string name="qr">Codi QR</string> | ||
<string name="cam_pm">Permís de la càmera</string> | ||
<string name="grant_pm_rationale">Si us plau doneu permís a la càmera per escanejar codis QR i de barres.</string> | ||
<string name="pm_denial">S\'ha denegat el permís de la càmera.</string> | ||
<string name="pm_denial_permanant">S\'ha denegat el permís de la càmera de forma permanent.Ho podeu corregir al paràmetres del sistema.</string> | ||
<string name="position_code">Situeu el codi dins del quadrat</string> | ||
<string name="codes_scanned">S\'ha escanejat %1$d codi</string> | ||
<string name="date_icon">Icona de la data</string> | ||
<string name="data_type_code">Tipus de dades del codi escanejat</string> | ||
<string name="format_code">Format del codi escanejat</string> | ||
<string name="qr_color">Color</string> | ||
<string name="background_color">Clor de fons</string> | ||
<string name="scan_from_image">Escaneja la imatge</string> | ||
<string name="flash">Flaix</string> | ||
<string name="edit_contents">Edita el contingut</string> | ||
<string name="enter_contents_here">Entreu el contingut…</string> | ||
<string name="enter_url_here">Entreu la URL…</string> | ||
<string name="generated_qr_image">S\'ha generat la imatge del QR</string> | ||
<string name="share">Comparteix</string> | ||
<string name="save">Desa</string> | ||
<string name="clear_all">Neteja-ho tot</string> | ||
<string name="image_saved">S\'ha desat la imatge</string> | ||
<string name="no_codes_detected">No s\'ha detectat cap codi.</string> | ||
<string name="grant">Concedeix</string> | ||
<string name="cancel">Anuŀla</string> | ||
<string name="connection_internal_error">No es pot connectar degut a un error intern!</string> | ||
<string name="connection_app_disallowed">Aquest permís permet afegir xarxes Wi-Fi a la configuració del sistema.</string> | ||
<string name="connection_duplicate">No es pot connectar perquè s\'ha trobat una xarxa duplicada.</string> | ||
<string name="connection_app_exceed_limit">L\'aplicació ha superat el límit màxim de xarxes Wi-Fi. Torneu-la a instal·larper tal de restablir el límit.</string> | ||
<string name="connection_ntwk_invalid">No es pot connectar a una xarxa que no és vàlida.</string> | ||
<string name="connection_ntwk_disallowed">No es pot connectar per que no teniu permís per aquesta xarxa.</string> | ||
<string name="password">Contrasenya Wi-Fi</string> | ||
<string name="copy_ssid">Copia el nom de la xarxa Wi-Fi</string> | ||
<string name="copy_password">Copia la contrasenya</string> | ||
<string name="wifi">Wi-Fi</string> | ||
<string name="encryption_type">Tipus de xifratge</string> | ||
<string name="open_network">Obre</string> | ||
<string name="wifi_password_hint">Contrasenya (deixeu-ho en blanc si és oberta)</string> | ||
<string name="wifi_ssid_hint">Nom/SSID de la xarxa</string> | ||
<string name="wifi_enctype_hint">Tipus d\'encriptació:</string> | ||
<string name="wep">WEP</string> | ||
<string name="wpa">WPA</string> | ||
<string name="open_source_licenses">Llicències de codi obert</string> | ||
<string name="first_name">Nom</string> | ||
<string name="last_name">Cognoms</string> | ||
<string name="prefix">Prefix</string> | ||
<string name="suffix">Sufix</string> | ||
<string name="company">Empresa</string> | ||
<string name="job">Tasca</string> | ||
<string name="copy_sms_contents">Copia el contingut del SMS</string> | ||
<string name="batch_scan">Escaneja un lot</string> | ||
<string name="toggle_dialogs">Commuta els diàlegs que es mostren després d\'escanejar. Els codis es desaran a l\'historial.</string> | ||
<string name="about">Quant al</string> | ||
<string name="support">Assistència</string> | ||
<string name="preferences">Paràmetres</string> | ||
<string name="call_number">Número de telèfon</string> | ||
<string name="copy_phone_number">Copia el número de telèfon</string> | ||
<string name="geo_template">Latitud: %1$f | ||
\nLongitud: %2$f</string> | ||
<string name="view_location">Mostra la ubicació en una aplicació de mapes</string> | ||
<string name="geolocation">Geolocalització</string> | ||
<string name="onboarding_welcome">Benvinguts</string> | ||
<string name="onboarding_welcome_summary">Gràcies per utilitzar el Code Scanner. | ||
\nCliqueu Següent per obtenir més informació sobre l\'aplicació i les seves funcions.</string> | ||
<string name="privacy_policy">Política de privadesa</string> | ||
<string name="intro">Introducció</string> | ||
<string name="privacy_policy_description">Si us plau, llegiu la política de privadesa següent per saber com es gestionen les vostres dades.Gràcies.</string> | ||
<string name="click_privacy_policy">Mostra la política de privadesa</string> | ||
<string name="share_with_others">Comparteix aquesta aplicació.</string> | ||
<string name="promo_share_description">Code Scanner: escanegeu i genereu codis QR i de barres. | ||
\n%1$s</string> | ||
<string name="store_url">https://github.com/czlucius/code-scanner</string> | ||
<string name="next">Següent</string> | ||
<string name="onboarding_scan_summary">Escaneja i genera codis en qualsevol lloc.</string> | ||
<string name="onboarding_history_summary">Mostra l\'historial dels codis escanejats.</string> | ||
<string name="onboarding_create_summary">Genera codis QR i els coloreja.</string> | ||
<string name="onboarding_batch_summary">Escanegeu tots els codis que vulgueu i trobeu-los a la pestanya de l\'historial.</string> | ||
<string name="description_permission">Permet escanejar codis (QR, de barres, etc.) amb la càmera.</string> | ||
</resources> |