Skip to content
/ l10n Public

Localisation scripts for CiviCRM and archive of localisation files (please use Transifex to update strings)

Notifications You must be signed in to change notification settings

civicrm/l10n

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date
Jul 25, 2023
Feb 15, 2025
Dec 16, 2022
Feb 27, 2025
Sep 27, 2022
May 19, 2014
Feb 8, 2018
Dec 6, 2023
Nov 7, 2022

Repository files navigation

Localisation files for CiviCRM: https://civicrm.org/

How to localise your CiviCRM installation

aka "using CiviCRM in another language than US-English"

CiviCRM Translation:

How to participate in a translation team

Translations are managed on Transifex.com. Please do not open a pull-request on the github l10n project.

Internationalisation and localisation documentation:
https://wiki.civicrm.org/confluence/pages/viewpage.action?pageId=88408149

Refreshing the translation strings on Transifex:
https://wiki.civicrm.org/confluence/display/CRMDOC/Pushing+new+strings+to+Transifex

Translators resources:
https://wiki.civicrm.org/confluence/display/CRMDOC/Resources+for+Translators

Transifex how-to:
https://wiki.civicrm.org/confluence/display/CRMDOC/Transifex+howto

Localisation community building how-to:
https://wiki.civicrm.org/confluence/display/CRMDOC/Localisation+community+building+howto

Translation guide for Windows:
https://forum.civicrm.org/index.php/topic,19068.0.html

Forums, help, community

For questions, please post in the translation channel at https://chat.civicrm.org or on StackExchange at https://civicrm.stackexchange.com.

There are also a few language-specific channels at https://chat.civicrm.org, e.g. francophone, nederlandstalig, etc.

Older, read-only information may be found on the Internationalisation forum:
https://forum.civicrm.org/index.php?board=10.0

Or on the language-specific forums:

Note about language/country ISO codes

CiviCRM uses ISO 3166-1 to determine the language/country codes, such as fr_FR, fr_CA, es_ES, etc.

Initially, Transifex used mainly ISO 639 (fr, es, ...) to codify languages. It later became possible to use ISO 3166-1.

The recommended method, when possible in Transifex, is to use the ISO 3166-1 language code, since this is what uses gettext, the underlying translation tool.

We map ISO 639 to ISO 3166 codes in the .tx/config file.

For more information:

About

Localisation scripts for CiviCRM and archive of localisation files (please use Transifex to update strings)

Resources

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published