Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin updates #686

Merged
merged 1 commit into from
Aug 25, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
88 changes: 44 additions & 44 deletions src/locales/pt-PT.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 15:24\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 19:11\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Expand Down Expand Up @@ -2131,191 +2131,191 @@ msgstr "Publicação fixada no perfil"

#: src/components/status.jsx:1181
msgid "Unable to unpin post"
msgstr ""
msgstr "Impossível desafixar publicação"

#: src/components/status.jsx:1181
msgid "Unable to pin post"
msgstr ""
msgstr "Impossível fixar publicação"

#: src/components/status.jsx:1190
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
msgstr "Desafixar do perfil"

#: src/components/status.jsx:1197
msgid "Pin to profile"
msgstr ""
msgstr "Fixar ao perfil"

#: src/components/status.jsx:1226
msgid "Delete this post?"
msgstr ""
msgstr "Eliminar publicação?"

#: src/components/status.jsx:1239
msgid "Post deleted"
msgstr ""
msgstr "Publicação eliminada"

#: src/components/status.jsx:1242
msgid "Unable to delete post"
msgstr ""
msgstr "Impossível eliminar publicação"

#: src/components/status.jsx:1270
msgid "Report post…"
msgstr ""
msgstr "Reportar publicação…"

#: src/components/status.jsx:1626
#: src/components/status.jsx:1662
#: src/components/status.jsx:2339
msgid "Liked"
msgstr ""
msgstr "Gostado"

#: src/components/status.jsx:1659
#: src/components/status.jsx:2326
msgid "Boosted"
msgstr ""
msgstr "Impulsionado"

#: src/components/status.jsx:1669
#: src/components/status.jsx:2351
msgid "Bookmarked"
msgstr ""
msgstr "Marcado"

#: src/components/status.jsx:1673
msgid "Pinned"
msgstr ""
msgstr "Fixado"

#: src/components/status.jsx:1718
#: src/components/status.jsx:2170
msgid "Deleted"
msgstr ""
msgstr "Eliminado"

#: src/components/status.jsx:1759
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr ""
msgstr "{repliesCount, plural, one {# resposta} other {# respostas}}"

#: src/components/status.jsx:1848
msgid "Thread{0}"
msgstr ""
msgstr "Tópico{0}"

#: src/components/status.jsx:1924
#: src/components/status.jsx:1986
#: src/components/status.jsx:2071
msgid "Show less"
msgstr ""
msgstr "Mostrar menos"

#: src/components/status.jsx:1924
#: src/components/status.jsx:1986
msgid "Show content"
msgstr ""
msgstr "Mostrar conteúdo"

#: src/components/status.jsx:2071
msgid "Show media"
msgstr ""
msgstr "Mostrar media"

#: src/components/status.jsx:2191
msgid "Edited"
msgstr ""
msgstr "Editado"

#: src/components/status.jsx:2268
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Comentários"

#: src/components/status.jsx:2839
msgid "Edit History"
msgstr ""
msgstr "Histórico de edições"

#: src/components/status.jsx:2843
msgid "Failed to load history"
msgstr ""
msgstr "Falhou ao carregar histórico"

#: src/components/status.jsx:2848
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "A carregar…"

#: src/components/status.jsx:3083
msgid "HTML Code"
msgstr ""
msgstr "Código HTML"

#: src/components/status.jsx:3100
msgid "HTML code copied"
msgstr ""
msgstr "Código HTML copiado"

#: src/components/status.jsx:3103
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr ""
msgstr "Impossível copiar código HTML"

#: src/components/status.jsx:3115
msgid "Media attachments:"
msgstr ""
msgstr "Anexos de media:"

#: src/components/status.jsx:3137
msgid "Account Emojis:"
msgstr ""
msgstr "Emojis da conta:"

#: src/components/status.jsx:3168
#: src/components/status.jsx:3213
msgid "static URL"
msgstr ""
msgstr "URL estático"

#: src/components/status.jsx:3182
msgid "Emojis:"
msgstr ""
msgstr "Emojis:"

#: src/components/status.jsx:3227
msgid "Notes:"
msgstr ""
msgstr "Notas:"

#: src/components/status.jsx:3231
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr ""
msgstr "Isto é estático, instável e sem script. Podes precisar para aplicar os teus próprios estilos e editar se necessário."

#: src/components/status.jsx:3237
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr ""
msgstr "As votações não são interativas, ela vira uma lista com contador de votos."

#: src/components/status.jsx:3242
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr ""
msgstr "Anexos de media pode ser imagens, vídeos, áudios, e qualquer tipo de ficheiro."

#: src/components/status.jsx:3248
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr ""
msgstr "Publicações podem ser editadas ou eliminadas depois."

#: src/components/status.jsx:3254
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Prévia"

#: src/components/status.jsx:3263
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr ""
msgstr "Nota: Esta prévia é levemente estilizada."

#: src/components/status.jsx:3505
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr ""
msgstr "<0/> <1/> impulsionado"

#: src/components/timeline.jsx:447
#: src/pages/settings.jsx:1048
msgid "New posts"
msgstr ""
msgstr "Novas publicações"

#: src/components/timeline.jsx:548
#: src/pages/home.jsx:212
#: src/pages/notifications.jsx:796
#: src/pages/status.jsx:945
#: src/pages/status.jsx:1318
msgid "Try again"
msgstr ""
msgstr "Tente novamente"

#: src/components/timeline.jsx:937
#: src/components/timeline.jsx:944
#: src/pages/catchup.jsx:1860
msgid "Thread"
msgstr ""
msgstr "Tópico"

#: src/components/timeline.jsx:959
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>Filtrado</0>: <1>{0}</1>"

#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr ""
msgstr "Traduzido automaticamente de {sourceLangText}"

#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
Expand Down