Skip to content

Commit

Permalink
New translations (Basque)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
cheeaun committed Aug 17, 2024
1 parent bc8fdf1 commit eb82913
Showing 1 changed file with 62 additions and 62 deletions.
124 changes: 62 additions & 62 deletions src/locales/eu-ES.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 03:31\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 11:43\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Basque\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Expand Down Expand Up @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Erabtzunak"
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1414
#: src/pages/catchup.jsx:2035
#: src/pages/settings.jsx:1015
#: src/pages/settings.jsx:1016
msgid "Boosts"
msgstr "Bultzadak"

Expand Down Expand Up @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Errorea kontuak kargatzean"

#: src/components/compose.jsx:3087
msgid "Custom emojis"
msgstr "Emoji pertsonalak"
msgstr "Instantziako emojiak"

#: src/components/compose.jsx:3107
msgid "Search emoji"
Expand Down Expand Up @@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Errorea GIFak kargatzean"

#: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:671
#: src/pages/settings.jsx:672
msgid "Unsent drafts"
msgstr "Bidali gabeko zirriborroak"

Expand Down Expand Up @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Amaiera."
#: src/components/nav-menu.jsx:405
#: src/pages/catchup.jsx:1586
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Teklatuko laster-teklak"
msgstr "Laster-teklak"

#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
Expand Down Expand Up @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Zer berri?"
#: src/pages/home.jsx:223
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1007
#: src/pages/settings.jsx:1008
#: src/pages/trending.jsx:347
msgid "Mentions"
msgstr "Aipamenak"
Expand Down Expand Up @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Laster-markak"
#: src/pages/catchup.jsx:2029
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1011
#: src/pages/settings.jsx:1012
msgid "Likes"
msgstr "Gogokoak"

Expand All @@ -1322,15 +1322,15 @@ msgstr "Iragazkiak"

#: src/components/nav-menu.jsx:318
msgid "Muted users"
msgstr "Mutututako erabiltzaileak"
msgstr "Mutututakoak"

#: src/components/nav-menu.jsx:326
msgid "Muted users…"
msgstr "Mutututako erabiltzaileak…"

#: src/components/nav-menu.jsx:333
msgid "Blocked users"
msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak"
msgstr "Blokeatutakoak"

#: src/components/nav-menu.jsx:341
msgid "Blocked users…"
Expand Down Expand Up @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Federatua"

#: src/components/nav-menu.jsx:415
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Lasterteklak / Zutabeak…"
msgstr "Laster-teklak / Zutabeak…"

#: src/components/nav-menu.jsx:425
#: src/components/nav-menu.jsx:439
Expand Down Expand Up @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Haria{0}"
#: src/components/status.jsx:1976
#: src/components/status.jsx:2061
msgid "Show less"
msgstr "Erakutsi gutxiago"
msgstr "Ezkutatu edukia"

#: src/components/status.jsx:1914
#: src/components/status.jsx:1976
Expand Down Expand Up @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/><1/> bultzatua"

#: src/components/timeline.jsx:447
#: src/pages/settings.jsx:1035
#: src/pages/settings.jsx:1036
msgid "New posts"
msgstr "Bidalketa berriak"

Expand Down Expand Up @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Iragazitako bidalketak…"

#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr "ikonotuko dira"
msgstr "txikituko dira"

#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
Expand Down Expand Up @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Ezin da URLa ebatzi"
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:223
msgid "Go home"
msgstr "Joan etxera"
msgstr "Joan orri nagusira"

#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
Expand Down Expand Up @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Iragarpena} other {Iragarpenak}}"

#: src/pages/notifications.jsx:599
#: src/pages/settings.jsx:1023
#: src/pages/settings.jsx:1024
msgid "Follow requests"
msgstr "Jarraipen-eskaerak"

Expand Down Expand Up @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Pantaila-hizkuntza"

#: src/pages/settings.jsx:245
msgid "Posting"
msgstr "Argitaratzen"
msgstr "Argitaratzean"

#: src/pages/settings.jsx:252
msgid "Default visibility"
Expand Down Expand Up @@ -3333,162 +3333,162 @@ msgstr "Argitaratu itzulpena"
msgid "Translate to"
msgstr "Itzuli…"

#: src/pages/settings.jsx:378
#: src/pages/settings.jsx:379
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Sistemaren hizkuntza ({systemTargetLanguageText})"

#: src/pages/settings.jsx:404
#: src/pages/settings.jsx:405
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "{0, plural, one {}=0 {Ezkutatu \"Itzuli\" botoia honentzat:} other {Ezkutatu \"Itzuli\" botoia (#) hauentzat:}}"

#: src/pages/settings.jsx:458
#: src/pages/settings.jsx:459
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Oharra: ezaugarri honek hirugarrenen itzulpen-zerbitzuak erabiltzen ditu, <0>Lingva API</0> eta <1>Lingva Translate</1>ri esker."
msgstr "Oharra: ezaugarri honek hirugarrenen itzulpen-zerbitzuak darabiltza, <0>Lingva API</0>k eta <1>Lingva Translate</1>k eskainiak."

#: src/pages/settings.jsx:492
#: src/pages/settings.jsx:493
msgid "Auto inline translation"
msgstr "Itzulpen automatikoa bidalketan bertan"

#: src/pages/settings.jsx:496
#: src/pages/settings.jsx:497
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "Erakutsi automatikoki bidalketen itzulpena denbora-lerroaren baitan. Bidalketa <0>labur</0>retarako balio du bakarrik, eta ezin dute edukiari buruzko oharrik, multimedia fitxategirik edo bozketarik izan."

#: src/pages/settings.jsx:516
#: src/pages/settings.jsx:517
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "GIF hautatzailea"

#: src/pages/settings.jsx:520
#: src/pages/settings.jsx:521
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Oharra: ezaugarri honek hirugarrenen zerbitzua darabil GIFen bilaketarako, <0>GIPHY</0>ri esker. Adin guztietarako egokia da, jarraipen parametroak ezabatu egiten dira, jatorriaren informazioa eskarietatik kanpo uzten da, baina bilaketa kontsultak eta IP helbidearen informazioa bere zerbitzarietara iristen jarraituko dute."
msgstr "Oharra: ezaugarri honek hirugarrenen zerbitzua darabil GIFen bilaketarako, <0>GIPHY</0>k eskainia. Adin guztietarako egokia da, jarraipen parametroak ezabatu egiten dira, jatorriaren informazioa eskarietatik kanpo uzten da, baina bilaketa-kontsultek eta IP helbidearen informazioak bere zerbitzarietara iristen jarraituko dute."

#: src/pages/settings.jsx:549
#: src/pages/settings.jsx:550
msgid "Image description generator"
msgstr "Irudien deskribapen-sortzailea"

#: src/pages/settings.jsx:554
#: src/pages/settings.jsx:555
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "Soilik irudi berrientzat bidalketak berriak idaztean."

#: src/pages/settings.jsx:561
#: src/pages/settings.jsx:562
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Oharra: ezaugarri honek kanpoko AA zerbitzu bat darabil, <0>img-alt-api</0>ri esker. Litekeena da erabat ondo ez egitea. Soilik irudientzat eta soilik ingelesez."
msgstr "Oharra: ezaugarri honek kanpoko AA zerbitzua darabil, <0>img-alt-api</0>k eskainia. Litekeena da erabat ondo ez egitea. Soilik irudientzat eta soilik ingelesez."

#: src/pages/settings.jsx:587
#: src/pages/settings.jsx:588
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "Zerbitzariak taldekatutako jakinarazpenak"

#: src/pages/settings.jsx:591
#: src/pages/settings.jsx:592
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "Alpha fasean dagoen ezaugarria. Taldekatzea hobetu lezake, baina oinarrizko logika erabiliz."

#: src/pages/settings.jsx:612
#: src/pages/settings.jsx:613
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "Laster-teklen hodeiko inportazio / esportazio ezarpenak"

#: src/pages/settings.jsx:617
#: src/pages/settings.jsx:618
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Oso esperimentala.<0/>Zure profileko oharretan gordetzen da. Profileko oharrak (pribatuak) beste profil batzuei buruzko oharretarako erabiltzen dira nagusiki, eta norberaren profilean ezkutatuta daude."

#: src/pages/settings.jsx:628
#: src/pages/settings.jsx:629
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Oharra: ezaugarri honek saio hasita duzun zerbitzariaren APIa darabil."

#: src/pages/settings.jsx:645
#: src/pages/settings.jsx:646
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Kapa modua <0>(<1>Testua</1> → <2>████</2>)</0>"

#: src/pages/settings.jsx:654
#: src/pages/settings.jsx:655
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "Testua blokeekin ordezkatzen du, erabilgarria dena pantaila-argazkiak egitean, pribatutasun arrazoiengatik."

#: src/pages/settings.jsx:679
#: src/pages/settings.jsx:680
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"

#: src/pages/settings.jsx:718
#: src/pages/settings.jsx:719
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "<1>@cheeaun</1>ek <0>sortua</0>"

#: src/pages/settings.jsx:747
#: src/pages/settings.jsx:748
msgid "Sponsor"
msgstr "Babestu"

#: src/pages/settings.jsx:755
#: src/pages/settings.jsx:756
msgid "Donate"
msgstr "Egin dohaintza"

#: src/pages/settings.jsx:763
#: src/pages/settings.jsx:764
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Pribatutasun politika"

#: src/pages/settings.jsx:770
#: src/pages/settings.jsx:771
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Gunea:</0> {0}"

#: src/pages/settings.jsx:777
#: src/pages/settings.jsx:778
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Bertsioa:</0> <1/> {0}"

#: src/pages/settings.jsx:792
#: src/pages/settings.jsx:793
msgid "Version string copied"
msgstr "Bertsioaren haria kopiatuta"

#: src/pages/settings.jsx:795
#: src/pages/settings.jsx:796
msgid "Unable to copy version string"
msgstr "Ezin da bertsioaren haria kopiatu"

#: src/pages/settings.jsx:920
#: src/pages/settings.jsx:925
#: src/pages/settings.jsx:921
#: src/pages/settings.jsx:926
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Ezin da harpidetza eguneratu. Saiatu berriro."

#: src/pages/settings.jsx:931
#: src/pages/settings.jsx:932
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Ezin da harpidetza kendu. Saiatu berriro."

#: src/pages/settings.jsx:938
#: src/pages/settings.jsx:939
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Push jakinarazpenak (beta)"

#: src/pages/settings.jsx:960
#: src/pages/settings.jsx:961
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "Push jakinarazpenak blokeatuta daude. Gaitu itzazu nabigatzaileko ezarpenetan."

#: src/pages/settings.jsx:969
#: src/pages/settings.jsx:970
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Baimendu <0>{0}</0>(e)tik"
msgstr "Baimendu <0>{0}</0>(r)en"

#: src/pages/settings.jsx:978
#: src/pages/settings.jsx:979
msgid "anyone"
msgstr "edonor"

#: src/pages/settings.jsx:982
#: src/pages/settings.jsx:983
msgid "people I follow"
msgstr "jarraitzen dudan jendea"

#: src/pages/settings.jsx:986
#: src/pages/settings.jsx:987
msgid "followers"
msgstr "jarraitzaileak"
msgstr "jarraitzaile"

#: src/pages/settings.jsx:1019
#: src/pages/settings.jsx:1020
msgid "Follows"
msgstr "Jarraitzen die"

#: src/pages/settings.jsx:1027
#: src/pages/settings.jsx:1028
msgid "Polls"
msgstr "Bozketak"

#: src/pages/settings.jsx:1031
#: src/pages/settings.jsx:1032
msgid "Post edits"
msgstr "Bidalketen edizioak"

#: src/pages/settings.jsx:1052
#: src/pages/settings.jsx:1053
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "Ez da push baimenik eman saioa azkenekoz hasi zenuenetik. <0><1>Hasi saioa</1> berriro baimentzeko</0>."

#: src/pages/settings.jsx:1068
#: src/pages/settings.jsx:1069
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "Oharra: push jakinarazpenak <0>kontu bakarrarekin</0> dabiltza."
msgstr "Oharra: push jakinarazpenak <0>kontu bakarrarentzat</0> dabiltza."

#: src/pages/status.jsx:786
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
Expand Down

0 comments on commit eb82913

Please sign in to comment.