Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (703 of 703 strings)

Translation: qTox_enhanced/qTox
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/qtox_enhanced/qtox_app/zh_Hans/
  • Loading branch information
jiaowobaba02 authored and weblate committed Jan 28, 2024
1 parent 31ac2de commit fed7c9d
Showing 1 changed file with 35 additions and 25 deletions.
60 changes: 35 additions & 25 deletions translations/zh_CN.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -133,63 +133,63 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Screen Capture FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>屏幕捕捉的帧率</translation>
</message>
<message>
<source>Change framerate and video bitrate for screen capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>为屏幕截图更改帧速率和视频比特率.</translation>
</message>
<message>
<source>HD (200 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>标清(200 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>HD (128 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>标清(128kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>30 FPS / 10000 kbit/s vbitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>30帧,10Mbps 动态比特率</translation>
</message>
<message>
<source>25 FPS / 10000 kbit/s vbitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>25帧10Mbps动态比特率</translation>
</message>
<message>
<source>enable Acoustic Echo Cancellation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>启用声学回声消除</translation>
</message>
<message>
<source>AEC Audio Latency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>AEC 音频延迟</translation>
</message>
<message>
<source>Set the Audio Latency for Acoustic Echo Cancellation in ms. The default value is 20 ms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>设置声学回声消除的音频延迟。(默认值为 20 毫秒。)</translation>
</message>
<message>
<source>10 FPS / dynamic vbitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>10 帧 / 动态比特率</translation>
</message>
<message>
<source>AEC Audio Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>回声消除模式</translation>
</message>
<message>
<source>AEC Mode 0 to 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>回声消除级别(0到4)</translation>
</message>
<message>
<source>AEC NS Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>消除回声并降噪模式</translation>
</message>
<message>
<source>AEC NS Mode 0 to 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>消除回声并降噪(级别0至3)</translation>
</message>
<message>
<source>20 FPS / dynamic vbitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>20 FPS / 动态比特率</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -518,19 +518,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>NGC Public Group ID, 64 hexadecimal characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>NGC公共群聊ID,64 个十六进制字符</translation>
</message>
<message>
<source>Type in the NGC Public Group ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>输入 NGC公共群聊ID</translation>
</message>
<message>
<source>NGC ID invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>该群聊不存在</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t join NGC Public Group, or NGC ID error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>无法加入,或者是ID错误</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -666,15 +666,15 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Network Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>网络连接</translation>
</message>
<message>
<source>This is still in BETA. It will show the network connections that toxcore is currently using</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>因为这还是开发版本,所以这将会展示toxcore的网络连接状况</translation>
</message>
<message>
<source>Show Tox Network Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>显示Tox网络连接</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1303,11 +1303,21 @@ the only allowed Push Servers are (no other servers will ever be contacted):
&quot;https://gotify1.unifiedpush.org/&quot;
&quot;https://ntfy.sh/&quot;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>推送通知可帮助 Tox(包括 TRIfA 和 Antidote)的移动用户节省电池和网络带宽。
该功能将通过 HTTPS 网络服务器为您的朋友发送推送令牌,不会发送其他信息!
但这将向网络服务器显示您的 IP 地址,以及您呼叫好友的时间。
您可以使用代理服务器(如 Tor)来防止您的 IP 地址被发送。
如果禁用此设置,手机用户收到信息的时间可能会比您发送信息的时间晚很多。
唯一允许使用的推送服务器是(不会联系其他服务器):

&quot;https://tox.zoff.xyz/toxfcm/&quot;
&quot;https://gotify1.unifiedpush.org/&quot;
&quot;https://ntfy.sh/&quot;
</translation>
</message>
<message>
<source>enable Push Notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>启用推送通知</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1453,7 +1463,7 @@ the only allowed Push Servers are (no other servers will ever be contacted):
</message>
<message>
<source>Change your name in this group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>改变你再群聊里的昵称</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down

0 comments on commit fed7c9d

Please sign in to comment.