Versión 1.1b
- v1.0 - Primera versión de la traducción, publicada solo para la versión PAL:
- Se han traducido todos los textos del juego.
- Se han traducido y adaptado el 99% de los gráficos del juego (faltan las onomatopeyas que aparecen al conectar un golpe contra un enemigo cuando se ha acertado en una debilidad).
- Se han subtitulado todos los vídeos del juego utilizando un sistema de subtitulación al vuelo, cortesía de RyleFury.
- v1.0.1 - Corrección de errores en la versión PAL:
- Añadido un nuevo parcheador para los que tengáis sistemas operativos de 32 bits. AVISO: su funcionamiento es mucho más lento que la versión de 64 bits.
- Corregido el fallo en el que el cuadro de texto de la pantalla de ayuda sobre los vínculos sociales se quedaba corto de altura.
- Corregido el fallo en el que varios subtítulos de la FMV del 11 de julio se mostraban sin borde, haciéndolos parcialmente ilegibles.
- Corregidas otras varias erratas menores.
- v1.1 - Se ha convertido la traducción a la versión NTSC-U estadounidense.
- Corregido el fallo en el que el texto "Selecciona un objeto a descartar" pisaba el indicador de las horas del día.
- Corregido el fallo en el que el selector de Persona a descartar se mostraba cortado en dos partes.
- Corregido el salto que daban los créditos finales en la última línea.
- Corregidos los defectos de color verde en los vídeos de los créditos finales de El viaje.
- Corregidas las pocas erratas encontradas a lo largo de este año.
- Corregidas otras varias erratas menores.
- v1.1b - Corregido un defecto visual en la pantalla de selección de accesorios en la versión NTSC-U estadounidense.