Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Guidelines/en/TD-DocumentationElements.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2001,7 +2001,7 @@ most recent version of the Guidelines would be used instead.--></p>
<elementSpec ident="soundClip">
<classes><memberOf key="model.pPart.data"/></classes>
<attList>
<attRef class="att.global.source" name="source"/>
<attRef class="att.global.source" key="source"/>
</attList>
</elementSpec>
</schemaSpec></egXML>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/att.entryLike.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,7 +18,7 @@
generate RELAX NG with 2 @types defined. See Stylesheets ticket
#370. Note that same problems is present in att.textCritical. -->
<attList>
<attRef class="att.typed" name="subtype"/>
<attRef class="att.typed" key="subtype"/>
<attDef ident="type" usage="opt">
<desc versionDate="2005-10-10" xml:lang="en">indicates type of entry, in dictionaries with multiple types.</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">다중 유형을 포함하는 사전에서, 표제 항목 유형을 나타낸다.</desc>
Expand Down
38 changes: 17 additions & 21 deletions P5/Source/Specs/att.textCritical.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,12 +6,10 @@
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">텍스트 비평 작품에서 이문 독법을 나타내는 모든 요소에 공통된 속성 집합을 정의한다.</desc>
<desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">定義在文件評論作品中,所有標記變異對應本的元素可用的一套屬性。</desc>
<desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">校勘資料における解釈を示す要素全てに付与される属性を定義する。</desc>
<desc versionDate="2009-05-28" xml:lang="fr">définit un ensemble d'attributs communs à tous
les éléments présentant différentes leçons dans l'analyse critique d'un texte.</desc>
<desc versionDate="2009-05-28" xml:lang="fr">définit un ensemble d'attributs communs à tous les éléments présentant différentes leçons dans l'analyse critique d'un texte.</desc>
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">define un conjunto de atributos comunes a todos los elementos que presentan lecturas de variantes en la lectura crítica de una obra</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">definisce un insieme di attributi comuni a tutti gli elementi che rappresentano letture di varianti nella lettura critica di un'opera</desc>
<classes>

<memberOf key="att.written"/>
</classes>
<!-- Seems we can't just use:
Expand All @@ -23,7 +21,7 @@
#370. Note that same problems is present in att.entryLike.
Also see TEI ticket #1867. -->
<attList>
<attRef class="att.typed" name="subtype"/>
<attRef class="att.typed" key="subtype"/>
<attDef ident="type" usage="opt">
<desc versionDate="2005-10-10" xml:lang="en">classifies the reading according to some useful typology.</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">유용한 유형에 따라 독법을 분류한다.</desc>
Expand Down Expand Up @@ -60,8 +58,7 @@ from other readings.</desc>
</valList>
</attDef>
<attDef ident="cause" usage="opt">
<desc versionDate="2005-10-10" xml:lang="en">classifies the cause for the variant reading, according to
any appropriate typology of possible origins.</desc>
<desc versionDate="2005-10-10" xml:lang="en">classifies the cause for the variant reading, according to any appropriate typology of possible origins.</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">가능한 원본의 적절한 유형에 따라 이문 독본의 이유를 분류한다.</desc>
<desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">利用可能來源的任何適當分類法,將變異對應本的產生原因分類。</desc>
<desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">解釈が異なる原因を分類する。</desc>
Expand All @@ -84,29 +81,28 @@ any appropriate typology of possible origins.</desc>
<gloss versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">secuencia variable</gloss>
<gloss versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">position de la variante dans une séquence</gloss>
<gloss versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">sequenza variante</gloss>
<desc versionDate="2005-10-10" xml:lang="en">provides a number indicating the position of this reading in a
sequence, when there is reason to presume a sequence to the variants.
<!--on any one lemma.--></desc>
<desc versionDate="2005-10-10" xml:lang="en">provides a number indicating the position of this reading in a sequence, when there is reason to presume a sequence to the variants. <!--on any one lemma.--></desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">어떤 연쇄를 임의의 레마에 관한 이문으로 추정하는 이유가 있을 때, 어떤 연쇄에서 이 독본의 위치를 나타내는 수를 제공한다.</desc>
<desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">當有理由假設任一主題的一系列變異對應本時,則提供一個數字,指出此對應本於連續系列中的位置。</desc>
<desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">1つの対象語に対する一連の異形を想定する理由がある場合、当該解釈
がある場所を番号で示す。</desc>
<desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">fournit un nombre indiquant la position
de la leçon dans une séquence, lorsqu'on peut supposer un ordre pour les
variantes de chaque lemme.</desc>
<desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">1つの対象語に対する一連の異形を想定する理由がある場合、当該解釈 がある場所を番号で示す。</desc>
<desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">fournit un nombre indiquant la position de la leçon dans une séquence, lorsqu'on peut supposer un ordre pour les variantes de chaque lemme.</desc>
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">proporciona un número que indica la posición de tal lectura dentro de una secuencia, cuando se de el caso de suponer una secuencia respecto a las variantes de un lema dado</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">fornisce un numero che indica la posizione di tale lettura all'interno di una sequenza, qualora ci sia motivo di supporre una sequenza rispetto alle varianti per un dato lemma</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.count"/></datatype>
<remarks versionDate="2005-10-10" xml:lang="en">
<p>Different variant sequences could be coded with distinct
number trails: 1-2-3 for one sequence, 5-6-7 for another. More
complex variant sequences, with (for example) multiple branchings
from single readings, may be expressed through the <gi>join</gi>
element.</p>
number trails: 1-2-3 for one sequence, 5-6-7 for another.
More complex variant sequences, with (for example) multiple
branchings from single readings, may be expressed through the
<gi>join</gi> element.</p>
</remarks>
<remarks versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">
<p>On peut coder différentes séquences de variantes avec des séries de numéros distincts : 1-2-3 pour une séquence, 5-6-7 pour une autre. On peut exprimer
des séquences de variantes plus complexes (par exemple comportant de multiples ramifications à partir de leçons uniques) par l'élément <gi>join</gi>.</p>
<p>On peut coder différentes séquences de variantes avec des
séries de numéros distincts : 1-2-3 pour une séquence, 5-6-7
pour une autre. On peut exprimer des séquences de variantes
plus complexes (par exemple comportant de multiples
ramifications à partir de leçons uniques) par l'élément
<gi>join</gi>.</p>
</remarks>
<remarks versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">
<p>
Expand All @@ -125,7 +121,7 @@ des séquences de variantes plus complexes (par exemple comportant de multiples
</attList>
<remarks versionDate="2005-10-10" xml:lang="en">
<p>This element class defines attributes inherited by
<gi>rdg</gi>, <gi>lem</gi>, and <gi>rdgGrp</gi>.</p>
<gi>rdg</gi>, <gi>lem</gi>, and <gi>rdgGrp</gi>.</p>
</remarks>
<remarks versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">
<p>Cette classe d'éléments définit les attributs hérités par les éléments <gi>rdg</gi>, <gi>lem</gi> et <gi>rdgGrp</gi>.</p>
Expand Down
27 changes: 19 additions & 8 deletions P5/Source/Specs/attRef.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,27 +12,38 @@
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">속성 또는 속성의 그룹에 대한 정의를 가리킨다.</desc>
<desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">連結到屬性或屬性群組的定義。</desc>
<desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">1つまたは複数の属性の定義の場所を示す。</desc>
<desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">pointe vers la définition d'un attribut ou d'un
groupe d'attributs.</desc>
<desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">pointe vers la définition d'un attribut ou d'un groupe d'attributs.</desc>
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">señala a la definición de un atributo o grupo de atributos.</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">rimanda alla definizione di un attributo o gruppo di attributi</desc>
<classes>
<memberOf key="att.global"/>
</classes>
</classes>
<content><empty/></content>
<attList>
<attDef ident="class">
<desc versionDate="2013-11-16" xml:lang="en">the name of the attribute class</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.name"/></datatype>
</attDef>
<attDef ident="name">
<desc versionDate="2013-11-16" xml:lang="en">the name of the attribute</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.name"/></datatype>
</attDef>
<attList org="choice">
<attDef ident="name" validUntil="2026-11-13">
<desc versionDate="2025-12-30" xml:lang="en">the identifier (<att>ident</att>) of the attribute being referred to</desc>
<desc type="deprecationInfo" xml:lang="en" versionDate="2025-12-30">
The <att>key</att> attribute is preferred over
<att>name</att>, as the attribute being referred to is
referenced by its <att>ident</att>, not its name (which
might be different).
</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.name"/></datatype>
</attDef>
<attDef ident="key">
<desc versionDate="2025-12-30" xml:lang="en">the identifier (<att>ident</att>) of the attribute being referred to</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.name"/></datatype>
</attDef>
</attList>
</attList>
<exemplum xml:lang="und">
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:id="gi-attRef-egXML-cw" source="#UND">
<attRef class="att.global" name="xml:id"/>
<attRef class="att.global" key="xml:id"/>
</egXML>
</exemplum>
<listRef>
Expand Down