Your help with translations is invaluable!
You can find us on Gitlocalize, a text and video translation tutorial is available at https://www.openvoiceos.org/translation
translation status from our Gitlocalize platform are available with detailed stats per repository.
The table below lists languages that are at least 25% translated, note that these numbers may decrease whenever new strings become available for translation
Lang | Translated % |
---|---|
da | 0.96 |
de-DE | 0.94 |
ca | 0.89 |
gl | 0.73 |
pt-PT | 0.63 |
it-IT | 0.5 |
es-ES | 0.43 |
eu | 0.39 |
fr-FR | 0.38 |
nl-NL | 0.33 |
Hey OVOS community! 🚀
If you’re using raspOVOS or any OVOS installation, we need real-world data to improve performance! 🫵
- 🟢 GitLocalize Benchmarks show between 70% and 90%+ accuracy depending on language
- 🔴 User Reports from the latest raspOVOS images indicate high intent failure rates in real use!
This gap shows why training data alone isn’t enough—we need fresh test data to:
- 🛠 Identify intent failures in daily usage
- 🗣 Spot translation mistakes affecting accuracy
- 📊 Improve models & pipelines
1️⃣ Enable Open Data Collection in raspOVOS (or your OVOS instance)
- Add this to your
mycroft.conf
:
"open_data": {
"intent_urls": [
"https://metrics.tigregotico.pt/intents"
]
}
(Or self-host to track your own assistant’s failed intents! 🔧 More info)
2️⃣ Monitor Progress & Data Collection:
- 📊 Live Dashboard: opendata.tigregotico.pt
- ✅ Server Status: metrics.tigregotico.pt/status
OVOS is getting more users, but without native speakers contributing real data, accuracy will suffer!
Thanks for your help! Let’s make OVOS great for every language together! 🚀💙
benchmark explorers:
- meteocat - catalan benchmark for weather queries
- gitlocalize-bench - padatious benchmark to evaluate gitlocalize intents
- stt-bench - evaluating STT plugins against various datasets
- tts-bench - evaluating TTS plugins
per language skill usage overview in markdown format:
- skills_ca.md
- skills_da.md
- skills_de.md
- skills_en.md
- skills_es.md
- skills_eu.md
- skills_fr.md
- skills_gl.md
- skills_it.md
- skills_nl.md
- skills_pt.md
csv exports of skill padatious intents:
- intents_ca.csv
- intents_da.csv
- intents_de.csv
- intents_en.csv
- intents_es.csv
- intents_eu.csv
- intents_fr.csv
- intents_gl.csv
- intents_it.csv
- intents_nl.csv
- intents_pt.csv
json dumps for gitlocalize translation stats:
- ca-ES.json
- da-DK.json
- de-DE.json
- es-ES.json
- eu.json
- fr-FR.json
- gl-ES.json
- it-IT.json
- nl-NL.json
- pt-PT.json
per language translation overview in markdown format:
- translate_status_ca.md
- translate_status_da.md
- translate_status_de.md
- translate_status_es.md
- translate_status_eu.md
- translate_status_fr.md
- translate_status_gl.md
- translate_status_it.md
- translate_status_nl.md
- translate_status_pt.md
Date format per country
System units per country
Temperature units per country
Clock format per country (12 vs 24h)
Numbering system per country