Skip to content
This repository has been archived by the owner on Sep 1, 2024. It is now read-only.

Commit

Permalink
po: add brazilian portuguese translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
andrelcmoreira committed May 29, 2023
1 parent b034dd1 commit b4300ba
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 167 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,3 +11,4 @@ ru
es
tr
uk
pt_BR
166 changes: 166 additions & 0 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,166 @@
# Portuguese translations for volumeicon package.
# Copyright (C) 2017 Maato <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the volumeicon package.
# André L. C. Moreira <[email protected]>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: volumeicon 0.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 18:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 15:57-0300\n"
"Last-Translator: André L. C. Moreira <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:2
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:3
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:4
msgid "Linear Scale"
msgstr "Escala linear"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:5
msgid "Logarithmic Scale"
msgstr "Escala logarítmica"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:6
msgid "<b>Alsa</b>"
msgstr "<b>Alsa</b>"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:7
msgid "Channels"
msgstr "Canais"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:8
msgid "Icon Theme"
msgstr "Tema do ícone"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:9
msgid "External mixer"
msgstr "Mixer externo"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:10
msgid "Volume adjustment"
msgstr "Ajuste de volume"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:11
msgid "0"
msgstr "0"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:12
msgid "Use panel-specific icons if available"
msgstr "Utilizar os ícones específicos do painel (se disponível)"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:13
msgid "Reverse scroll direction for volume adjustment"
msgstr "Scroll reverso para o ajuste de volume"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:14
msgid "<b>Status Icon</b>"
msgstr "<b>Ícone de status</b>"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:15
msgid "Mute Volume"
msgstr "Volume mudo"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:16
msgid "Show Slider"
msgstr "Exibir o slider"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:17
msgid "<b>Left Mouse Button Action</b>"
msgstr "<b>Ação do botão esquerdo do mouse</b>"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:18 ../src/volumeicon.c:899
msgid "Open Mixer"
msgstr "Abrir o mixer"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:19
msgid "<b>Middle Mouse Button Action</b>"
msgstr "<b>Ação do botão do meio do mouse</b>"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:20
msgid "Use Horizontal Slider"
msgstr "Utilizar o slider horizontal"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:21
msgid "Show Sound Level"
msgstr "Mostrar o nível do som"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:22
msgid "Use Transparent Background (requires compositor)"
msgstr "Utilizar fundo transparente (requer um compositor)"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:23
msgid "<b>Layout Preferences</b>"
msgstr "<b>Preferências de layout</b>"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:24
msgid "Status Icon"
msgstr "Ícone de status"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:25
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Teclas de atalho</b>"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:26
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de atalho"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:27
msgid "Show Notifications"
msgstr "Exibir notificações"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:28
msgid "<b>On-Screen Notifications</b>"
msgstr "<b>Notificações na tela</b>"

#: ../data/gui/preferences.ui.h:29
msgid "OSD"
msgstr "OSD"

#: ../src/volumeicon.c:625
msgid "Volume Up"
msgstr "Aumentar o volume"

#: ../src/volumeicon.c:629
msgid "Volume Down"
msgstr "Diminuir o volume"

#: ../src/volumeicon.c:633
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"

#: ../src/volumeicon.c:640
msgid "GTK+ Popup Window"
msgstr "Janela de popup GTK+"

#: ../src/volumeicon.c:644
msgid "libnotify"
msgstr "libnotify"

#: ../src/volumeicon.c:1313
msgid "Alternate name to use for config file, default is volumeicon"
msgstr "Nome alternativo para o arquivo de configuração, o padrão é volumeicon"

#: ../src/volumeicon.c:1316
msgid "Mixer device name"
msgstr "Nome do dispositivo de mixagem"

#: ../src/volumeicon.c:1318
msgid "Output version number and exit"
msgstr "Exibir a versão e sair"

0 comments on commit b4300ba

Please sign in to comment.