Skip to content

Commit

Permalink
Afrikaans, Dutch, Indonesian, Norwegian, Vietnamese.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jzohrab committed Apr 20, 2024
1 parent 353c1a4 commit 25a7251
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 186 additions and 0 deletions.
29 changes: 29 additions & 0 deletions afrikaans/definition.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,29 @@
name: Afrikaans
dictionaries:
- for: terms
type: popup
url: https://en.glosbe.com/af/en/###
active: true
- for: terms
type: embedded
url: https://en.wiktionary.org/wiki/####Afrikaans
active: true
- for: terms
type: embedded
url: https://af.wiktionary.org/wiki/####Afrikaans_(af)
active: true
- for: sentences
type: popup
url: https://translate.google.com/?hl=en&sl=af&tl=en&text=###&op=translate
active: true
- for: terms
type: embedded
url: https://www.verbix.com/webverbix/go.php?&D1=67&T1=###
active: true
show_romanization: true
right_to_left: false
parser_type: spacedel
character_substitutions: ´='|`='|’='|‘='|...=…|..=‥
split_sentences: .!?
split_sentence_exceptions: a.g.v.|afk.|Afr.|asb.|bv.|i.p.v.|mev.|mnr.|Mev.|Mnr.
word_chars: a-zA-ZÉËÏÓÖÜéëïóöüÊêÔô'
7 changes: 7 additions & 0 deletions afrikaans/die_diere_grawe_n_put.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
# title: Die diere grawe ’n put

Dit het gebeur die jaar toe dit nie gereën het nie. Die bome het verdroog en doodgegaan. Die riviere het verdwyn en die water het opgedroog. Mens en dier het van honger en dors begin doodgaan.

Leeu en Olifant, die leiers van die diere, het bymekaar gekom om die situasie te bespreek. Leeu sê: “Ons sal doodgaan van die dors. Kom ons roep almal bymekaar en praat daaroor om 'n put te grawe sodat ons van die put se water kan drink.”

Olifant stem in en gaan versprei die nuus onder al die diere: “Koning Leeu en Olifant roep ons almal!”
7 changes: 7 additions & 0 deletions dutch/de_doortocht.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
# title: De doortocht

De Farao heeft het volk Israel eindelijk toestemming gegeven om uit Egypte te vertrekken. Ze moeten door de woestijn. Een wolkkolom wijst ze de weg.

De wolkkolom is 's nachts niet te zien, en daarom geeft de Heere ze een lichtkolom, zodat ze ook in het donker weten waar ze heen moeten.

Faraoh had de Israelieten met tegenzin vrijgelaten, maar bedacht zich. Hij wilden zijn slaven terug. Waarom hebben we ze eigenlijk laten gaan, vroeg hij zich af?
31 changes: 31 additions & 0 deletions dutch/definition.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,31 @@
name: Dutch
dictionaries:
- for: terms
type: embedded
url: http://www.mijnwoordenboek.nl/vertalen.php?woord=###&src=NL&des=EN
active: true
- for: terms
type: embedded
url: https://en.wiktionary.org/wiki/####Dutch
active: true
- for: sentences
type: popup
url: https://www.deepl.com/translator#nl/en/###
active: true
- for: terms
type: popup
url: https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/###
active: true
- for: terms
type: embedded
url: https://www.verbix.com/webverbix/go.php?&D1=24&T1=###
active: true
show_romanization: true
right_to_left: false
parser_type: spacedel
character_substitutions: ´='|`='|’='|‘='|...=…|..=‥
split_sentences: .!?
split_sentence_exceptions: mr.|mevr.|prof.|dhr.|drs.|Zr.|H.r|Hr.|Zr.|H.M.|Zr.Ms|n.
Chr.|n.Chr.|v. CHr.|St.|a.j.b.|a.u.b|o.a.|o.m.|o.v.v.|p.r.|a.h.w.|nl.|o.s.|no.|nr.|m.b.t.|m.n.|m.i.|m.u.v|m.i.v.|m.a.w.|iem.|a.m|a.s.|i.i.g.|inz.|enz.|evt.|b.
v.|bijv.|bv.|c.q.|ca.|d.i.|d.m.v|d.o.|E.|Ed.|Edt.|E.s|e.d.|t.g.v.|t.w.|v.|verg.|versch.|vgl.|vnl.|ws.|wrschl.|wsch.|
word_chars: a-zA-ZÀ-ÖØ-öø-ȳáéíóúÁÉÍÓÚñÑ'
29 changes: 29 additions & 0 deletions indonesian/definition.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,29 @@
name: Indonesian
dictionaries:
- for: terms
type: popup
url: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/indonesian-english/###
active: true
- for: terms
type: embedded
url: https://en.wiktionary.org/wiki/####Indonesian
active: true
- for: sentences
type: popup
url: https://www.deepl.com/translator#id/en/###
active: true
- for: terms
type: embedded
url: https://kbbi.web.id/###
active: true
- for: terms
type: embedded
url: https://www.verbix.com/webverbix/indonesian/###
active: true
show_romanization: true
right_to_left: false
parser_type: spacedel
character_substitutions: ´='|`='|’='|‘='|...=…|..=‥
split_sentences: .!?
split_sentence_exceptions: Sdr.|Nn.|Tn.|Ny.|Pdt.|no.|dll.|dsb.|alm.|almh.|Bpk.|dkk.|Gg.|H.|Hj.|hlm.|Jend.|Jl.|ka.|tk.|kab.|Kapt.|kec.|kel.|kp.|
word_chars: a-zA-ZÀ-ÖØ-öø-ȳáéíóúÁÉÍÓÚñÑ
11 changes: 11 additions & 0 deletions indonesian/kura-kura_yang_sombong.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
# title: KURA-KURA YANG SOMBONG

Ada seekor kura-kura yang hidup di tepi sebuah rawa, namanya Chale. Chale terkenal sebagai binatang yang sombong dan selalu iri terhadap kelebihan binatang lain.

Suatu siang Chale mendekati Markus dan Wely, sepasang bangau, yang sedang mencari ikan di rawa.
“Selamat siang, Markus dan Wely,” Chale menyapa ramah.
“Selamat siang, Chale,” jawab mereka bersama-sama.

“Senang ya kalau aku bisa terbang seperti kalian?”
“Kupikir menyenangkan juga kalau aku punya pelindung badan yang indah dan kuat sepertimu,” jawab Markus.
“Tetapi tentu lebih hebat yang bisa terbang sepertimu,” kata Chale.
29 changes: 29 additions & 0 deletions norwegian/definition.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,29 @@
name: Norwegian
dictionaries:
- for: terms
type: embedded
url: https://www.dict.com/?t=no&set=_enno&w=###
active: true
- for: terms
type: embedded
url: https://en.wiktionary.org/wiki/####Norwegian_Bokm%C3%A5l
active: true
- for: sentences
type: popup
url: https://www.deepl.com/translator#nb/en/###
active: true
- for: terms
type: popup
url: https://ordbokene.no/bm,nn/search?q=###&scope=ei
active: true
- for: terms
type: embedded
url: https://www.verbix.com/webverbix/go.php?D1=25&T1=###
active: true
show_romanization: true
right_to_left: false
parser_type: spacedel
character_substitutions: ´='|`='|’='|‘='|...=…|..=‥
split_sentences: .!?
split_sentence_exceptions: d.y.|eg.|el.|nr.|t.d.|dvs.|A.O.
word_chars: a-zA-ZÀ-ÖØ-öø-ȳáéíóúÁÉÍÓÚñÑ'
5 changes: 5 additions & 0 deletions norwegian/vildanden.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
# title: VILDANDEN

(I grosserer Werles Hus. Kostbart og bekvemt indrettet arbejdsværelse; bogskabe og stoppede møbler; skrivebord med papirer og protokoller midt på gulvet; tændte lamper med grønne skærme, således at værelset er dæmpet belyst. Åben fløjdør med fratrukne forhæng på bagvæggen. Indenfor ses en stor elegant stue, stærkt oplyst af lamper og armstager. Foran til højre i arbejdsværelset fører en liden tapetdør ind til kontorerne. Foran til venstre en kamin med glødende kul i, og længere tilbage en dobbeltdør til spisesalen.)

(Grossererens tjener, Pettersen, i livré, og lejetjener Jensen, i sort, sætter tilrette i arbejdsværelset. I den større stue går to—tre andre lejetjenere omkring, ordner og tænder flere lys. Inde fra spisesalen høres summende samtale og latter af mange stemmer; der bankes med kniven på et glas; stilhed indtræder; en skåltale boldes; bravoråb og så atter summende samtale.)
29 changes: 29 additions & 0 deletions vietnamese/definition.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,29 @@
name: Vietnamese
dictionaries:
- for: terms
type: embedded
url: https://en.wiktionary.org/wiki/####Vietnamese
active: true
- for: terms
type: embedded
url: https://vdict.com/###,2,0,0,html
active: true
- for: sentences
type: popup
url: https://translate.google.com/?sl=vi&tl=en&text=###&op=translate
active: true
- for: terms
type: embedded
url: https://tratu.coviet.vn/hoc-tieng-anh/tu-dien/lac-viet/V-V/###.html
active: true
- for: terms
type: embedded
url: https://cooljugator.com/vi/###
active: true
show_romanization: true
right_to_left: false
parser_type: spacedel
character_substitutions: ´='|`='|’='|‘='|...=…|..=‥
split_sentences: .!?
split_sentence_exceptions: Ng.|BS.|Đ.|h.|Q.|q.|sg.|t.|T.|Th.
word_chars: a-zA-ZÀ-ÖØ-öø-ȳĀ-ɏḀ-ỿọể'
9 changes: 9 additions & 0 deletions vietnamese/lan_bien.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,9 @@
# title: LẶN BIỂN!

Trời xanh và biển lặng - một ngày thật hoàn hảo để đi lặn! Chúng tôi khởi hành trên một chiếc thuyền nhỏ, háo hức mong đợi một cuộc thám hiểm RA TRÒ.

Tới địa điểm lặn, chúng tôi cẩn thận kiểm tra tất cả các thiết bị rồi đeo chân vịt và mặt nạ dưỡng khí.

Vừa lặn xuống dưới nước, chúng tôi được một đàn cá miền lưng vàng chào đón.

Có rất nhiều sinh vật khác nhau quanh rạn san hô này: cá hè phương đông, cá vẹt, cá dơi, và cả một con sên biển có họa tiết rất đẹp nữa.

0 comments on commit 25a7251

Please sign in to comment.