Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian (it_it))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings)

Co-authored-by: Alfonso Cachero <[email protected]>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <[email protected]>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-ftv/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-ftv/it_it/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.ftv
  • Loading branch information
3 people committed Nov 14, 2024
1 parent 22c8c86 commit c75bb73
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 54 additions and 54 deletions.
54 changes: 27 additions & 27 deletions language/resource.language.es_es/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,29 +5,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 20:22+0000\n"
"Last-Translator: roliverosc <roliverosc@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-ftv/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"

msgctxt "Addon Summary"
msgid "Skin based on the original Fire TV UI"
msgstr ""
msgstr "Skin basada en la interfaz original de Fire TV"

msgctxt "Addon Description"
msgid "A skin designed to access all your content as easily and seemlessly as possible.[CR][CR]Addons supported:[CR]Global Search[CR]Up Next[CR]TheMovieDb Helper[CR]Trakt[CR]CU Lyrics[CR]Cinema Experience[CR]Special Features[CR][CR]Based on the original Fire TV UI."
msgstr ""
msgstr "Una skin diseñada para acceder a tdo el contenido de manera sencilla y directa cuando sea posible.[CR][CR]Addons soportados:[CR]Búsqueda Global[CR]Siguiente[CR]TheMovieDb Helper[CR]Trakt[CR]CU Lyrics[CR]Experiencia de Cine[CR]Funcionalidades Especiales[CR][CR]Basado en la interfaz original de Fire TV."

msgctxt "Addon Disclaimer"
msgid "To make use of the'ATMOS' tag it needs to be added to your file name.[CR]Does not support: Mouse and Touch devices or Live TV"
msgstr ""
msgstr "Para usar la etiqueta 'ATMOS' es necesario que se añada al nombre del archivo.[CR]No soporta: Ratón y Dispositivos táctiles o TV en directo"

msgctxt "#31000"
msgid "Audio Options"
Expand Down Expand Up @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Características[CR]Especiales"

msgctxt "#31024"
msgid "Movie Sets"
msgstr ""
msgstr "Saga de Películas"

msgctxt "#31025"
msgid "Notice"
Expand Down Expand Up @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Imágenes para"

msgctxt "#31070"
msgid "Suggested"
msgstr ""
msgstr "Sugerido"

msgctxt "#31071"
msgid "Starring"
Expand Down Expand Up @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Iniciar presentación de imágenes"

msgctxt "#31100"
msgid "Game Addons"
msgstr ""
msgstr "Addons de Juegos"

msgctxt "#31101"
msgid "Apps"
Expand Down Expand Up @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Póster"

msgctxt "#31161"
msgid "Square Info"
msgstr ""
msgstr "Info Cuadrado"

msgctxt "#31162"
msgid "Show"
Expand Down Expand Up @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Partidas guardadas"

msgctxt "#31172"
msgid "Square List"
msgstr ""
msgstr "Lista Cuadrado"

# empty strings from id 31171 to 31172
msgctxt "#31173"
Expand Down Expand Up @@ -748,15 +748,15 @@ msgstr "Series infantiles"

msgctxt "#31179"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgstr "Opciones de lista de reproducción"

msgctxt "#31180"
msgid "Choose view"
msgstr ""
msgstr "Escoger vista"

msgctxt "#31181"
msgid "Collection"
msgstr ""
msgstr "Colección"

msgctxt "#31182"
msgid "Top Rated TV Shows"
Expand Down Expand Up @@ -784,39 +784,39 @@ msgstr "Tus géneros"

msgctxt "#31188"
msgid "Manage[CR]Versions"
msgstr ""
msgstr "Gestionar[CR]Versiones"

msgctxt "#31189"
msgid "Manage[CR]Extras"
msgstr ""
msgstr "Gestionar[CR]Extras"

msgctxt "#31190"
msgid "Which version would you like to watch?"
msgstr ""
msgstr "¿Qué versión quieres ver?"

msgctxt "#31191"
msgid "Which extra would you like to watch?"
msgstr ""
msgstr "¿Qué extra quieres ver?"

msgctxt "#31192"
msgid "Director"
msgstr ""
msgstr "Dirección"

msgctxt "#31193"
msgid "Now Playing"
msgstr ""
msgstr "Reproduciendo Ahora"

msgctxt "#31194"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

msgctxt "#31195"
msgid "Ended"
msgstr ""
msgstr "Finalizado"

msgctxt "#31196"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Cancelado"

msgctxt "#31198"
msgid "View Type"
Expand All @@ -836,11 +836,11 @@ msgstr "Elegir acceso directo"

msgctxt "#31202"
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Orden"

msgctxt "#31203"
msgid "Square"
msgstr ""
msgstr "Cuadrado"

msgctxt "#31204"
msgid "Movies starring"
Expand Down Expand Up @@ -954,15 +954,15 @@ msgstr "Tu valoración"
# Must match #31235 without the space
msgctxt "#31236"
msgid "Your_Rating"
msgstr ""
msgstr "Tu_Valoración"

msgctxt "#31237"
msgid "Select your rating"
msgstr "Seleccionar tu valoración"

msgctxt "#31238"
msgid "This is your own personal rating and is only stored locally"
msgstr ""
msgstr "Esta es tu valoración personal y se guarda solo en local"

msgctxt "#31239"
msgid "Press play to resume"
Expand Down
54 changes: 27 additions & 27 deletions language/resource.language.it_it/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,29 +5,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Michele Pezza <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Massimo Pissarello <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-ftv/it_it/>\n"
"Language: it_it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"

msgctxt "Addon Summary"
msgid "Skin based on the original Fire TV UI"
msgstr ""
msgstr "Skin basata sull'interfaccia utente originale di Fire TV"

msgctxt "Addon Description"
msgid "A skin designed to access all your content as easily and seemlessly as possible.[CR][CR]Addons supported:[CR]Global Search[CR]Up Next[CR]TheMovieDb Helper[CR]Trakt[CR]CU Lyrics[CR]Cinema Experience[CR]Special Features[CR][CR]Based on the original Fire TV UI."
msgstr ""
msgstr "Una skin progettata per accedere a tutti i tuoi contenuti nel modo più semplice e intuitivo possibile.[CR][CR]Add-on supportati:[CR]Global Search[CR]Up Next[CR]TheMovieDb Helper[CR]Trakt[CR]CU Lyrics[CR ]Cinema Experience[CR]Special Features[CR][CR]Basato sull'interfaccia utente originale di Fire TV."

msgctxt "Addon Disclaimer"
msgid "To make use of the'ATMOS' tag it needs to be added to your file name.[CR]Does not support: Mouse and Touch devices or Live TV"
msgstr ""
msgstr "Per usare l'etichetta 'ATMOS', è necessario aggiungerlo al nome del file.[CR]Non supporta: mouse, dispositivi touch o Live TV"

msgctxt "#31000"
msgid "Audio Options"
Expand Down Expand Up @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Funzioni[CR]Speciali"

msgctxt "#31024"
msgid "Movie Sets"
msgstr ""
msgstr "Saghe cinematografiche"

msgctxt "#31025"
msgid "Notice"
Expand Down Expand Up @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Immagini per"

msgctxt "#31070"
msgid "Suggested"
msgstr ""
msgstr "Suggeriti"

msgctxt "#31071"
msgid "Starring"
Expand Down Expand Up @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Avvia presentazione"

msgctxt "#31100"
msgid "Game Addons"
msgstr ""
msgstr "Add-on giochi"

msgctxt "#31101"
msgid "Apps"
Expand Down Expand Up @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Poster"

msgctxt "#31161"
msgid "Square Info"
msgstr ""
msgstr "Informazioni quadrato"

msgctxt "#31162"
msgid "Show"
Expand Down Expand Up @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Salvataggi del gioco"

msgctxt "#31172"
msgid "Square List"
msgstr ""
msgstr "Elenco quadrato"

# empty strings from id 31171 to 31172
msgctxt "#31173"
Expand Down Expand Up @@ -755,15 +755,15 @@ msgstr "Serie TV per bambini"

msgctxt "#31179"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni playlist"

msgctxt "#31180"
msgid "Choose view"
msgstr ""
msgstr "Scegli vista"

msgctxt "#31181"
msgid "Collection"
msgstr ""
msgstr "Saga"

# empty strings from id 31179 to 31181
msgctxt "#31182"
Expand Down Expand Up @@ -792,27 +792,27 @@ msgstr "I tuoi generi"

msgctxt "#31188"
msgid "Manage[CR]Versions"
msgstr ""
msgstr "Gestisci[CR]Versioni"

msgctxt "#31189"
msgid "Manage[CR]Extras"
msgstr ""
msgstr "Gestisci[CR]Extra"

msgctxt "#31190"
msgid "Which version would you like to watch?"
msgstr ""
msgstr "Quale versione vorresti guardare?"

msgctxt "#31191"
msgid "Which extra would you like to watch?"
msgstr ""
msgstr "Quale contenuto extra vorresti guardare?"

msgctxt "#31192"
msgid "Director"
msgstr ""
msgstr "Regia"

msgctxt "#31193"
msgid "Now Playing"
msgstr ""
msgstr "Ora in riproduzione"

# empty strings from id 31187 to 31193
msgctxt "#31194"
Expand All @@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "Invia"

msgctxt "#31195"
msgid "Ended"
msgstr ""
msgstr "Finito"

msgctxt "#31196"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Annullato"

msgctxt "#31198"
msgid "View Type"
Expand All @@ -845,11 +845,11 @@ msgstr "Scegli scorciatoia"

msgctxt "#31202"
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Ordinamento"

msgctxt "#31203"
msgid "Square"
msgstr ""
msgstr "Quadrato"

msgctxt "#31204"
msgid "Movies starring"
Expand Down Expand Up @@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Tua valutazione"
# Must match #31235 without the space
msgctxt "#31236"
msgid "Your_Rating"
msgstr ""
msgstr "Tua_valutazione"

msgctxt "#31237"
msgid "Select your rating"
msgstr "Seleziona tua valutazione"

msgctxt "#31238"
msgid "This is your own personal rating and is only stored locally"
msgstr ""
msgstr "Questa è la tua valutazione personale e viene memorizzata solo localmente"

msgctxt "#31239"
msgid "Press play to resume"
Expand Down

0 comments on commit c75bb73

Please sign in to comment.