-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 60
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'master' of github.com:24eme/signaturepdf
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
24 additions
and
13 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 02:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 23:15+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" | ||
"application/de/>\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" | ||
|
||
msgid "en" | ||
msgstr "de" | ||
|
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Save and download the PDF" | |
msgstr "PDF speichern und herunterladen" | ||
|
||
msgid "Save changes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Änderungen speichern" | ||
|
||
msgid "Organize PDF" | ||
msgstr "PDF organisieren" | ||
|
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages" | |
msgstr "Seiten zusammenführen, sortieren, drehen, löschen, extrahieren" | ||
|
||
msgid "Touch a page to select it" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Eine Seite berühren, um sie auszuwählen" | ||
|
||
msgid "Close this PDF and return to home" | ||
msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 15:15+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 18:15+0000\n" | ||
"Last-Translator: gallegonovato <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" | ||
"application/es/>\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" | ||
|
||
msgid "en" | ||
msgstr "es" | ||
|
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Save and download the PDF" | |
msgstr "Guardar y descargar el PDF" | ||
|
||
msgid "Save changes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gardar cambios" | ||
|
||
msgid "Organize PDF" | ||
msgstr "Organizar PDF" | ||
|
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "signature, initial, text, stamp, etc ..." | |
msgstr "firma, inicial, texto, sello, etc ..." | ||
|
||
msgid "Close this PDF and return to the homepage" | ||
msgstr "Cerrar este PDF y volver a la página de inicio" | ||
msgstr "Cerrar este PDF y volver a la página principal" | ||
|
||
msgid "PDF Signature" | ||
msgstr "Firma el PDF" | ||
|
@@ -416,21 +416,28 @@ msgstr "¡Tu firma se ha registrado correctamente!" | |
|
||
msgid "This application does not automatically send emails to other signers." | ||
msgstr "" | ||
"Esta aplicación no envía automáticamente correos electrónicos a otros " | ||
"firmantes." | ||
|
||
msgid "" | ||
"If you want to send one yourself, you can use <a>this pre-written email</a>." | ||
msgstr "" | ||
"Si deseas enviar uno tú mismo, puedes utilizar <a> este correo electrónico " | ||
"previamente redactado </a> ." | ||
|
||
#, php-format | ||
msgid "Signing the document : %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Firmando el documento : %s" | ||
|
||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"Hello,\n" | ||
"\n" | ||
"I just signed the document (%s) : %s" | ||
msgstr "" | ||
"Hola,\n" | ||
"\n" | ||
"Acabo de firmar el documento (%s) : %s" | ||
|
||
msgid "Download the PDF" | ||
msgstr "Descargar el PDF" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 10:15+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 13:15+0000\n" | ||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" | ||
"application/oc/>\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" | ||
|
||
msgid "en" | ||
msgstr "oc" | ||
|
@@ -417,22 +417,26 @@ msgid "Your signature has been successfully recorded!" | |
msgstr "Vòstra signatura es estada corrèctament enregistrada !" | ||
|
||
msgid "This application does not automatically send emails to other signers." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aquesta aplicacion manda pas automaticament de corrièrs als signataris." | ||
|
||
msgid "" | ||
"If you want to send one yourself, you can use <a>this pre-written email</a>." | ||
msgstr "" | ||
"Se volètz n'enviar un vos, podètz utilizar <a>aqueste mail preescrich</a>." | ||
|
||
#, php-format | ||
msgid "Signing the document : %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Signatura del document : %s" | ||
|
||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"Hello,\n" | ||
"\n" | ||
"I just signed the document (%s) : %s" | ||
msgstr "" | ||
"Bonjorn,\n" | ||
"\n" | ||
"Veni de signar lo document (%s) : %s" | ||
|
||
msgid "Download the PDF" | ||
msgstr "Telecargar lo PDF" | ||
|