Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'master' of github.com:24eme/signaturepdf
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
wincelau committed Nov 1, 2024
2 parents dd08406 + 8e6e6a7 commit c89f091
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 24 additions and 13 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/de/LC_MESSAGES/application.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
"application/de/>\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"

msgid "en"
msgstr "de"
Expand Down Expand Up @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Save and download the PDF"
msgstr "PDF speichern und herunterladen"

msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "Änderungen speichern"

msgid "Organize PDF"
msgstr "PDF organisieren"
Expand All @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
msgstr "Seiten zusammenführen, sortieren, drehen, löschen, extrahieren"

msgid "Touch a page to select it"
msgstr ""
msgstr "Eine Seite berühren, um sie auszuwählen"

msgid "Close this PDF and return to home"
msgstr ""
Expand Down
17 changes: 12 additions & 5 deletions locale/es/LC_MESSAGES/application.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 18:15+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
"application/es/>\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"

msgid "en"
msgstr "es"
Expand Down Expand Up @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Save and download the PDF"
msgstr "Guardar y descargar el PDF"

msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "Gardar cambios"

msgid "Organize PDF"
msgstr "Organizar PDF"
Expand Down Expand Up @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "signature, initial, text, stamp, etc ..."
msgstr "firma, inicial, texto, sello, etc ..."

msgid "Close this PDF and return to the homepage"
msgstr "Cerrar este PDF y volver a la página de inicio"
msgstr "Cerrar este PDF y volver a la página principal"

msgid "PDF Signature"
msgstr "Firma el PDF"
Expand Down Expand Up @@ -416,21 +416,28 @@ msgstr "¡Tu firma se ha registrado correctamente!"

msgid "This application does not automatically send emails to other signers."
msgstr ""
"Esta aplicación no envía automáticamente correos electrónicos a otros "
"firmantes."

msgid ""
"If you want to send one yourself, you can use <a>this pre-written email</a>."
msgstr ""
"Si deseas enviar uno tú mismo, puedes utilizar <a> este correo electrónico "
"previamente redactado </a> ."

#, php-format
msgid "Signing the document : %s"
msgstr ""
msgstr "Firmando el documento : %s"

#, php-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"I just signed the document (%s) : %s"
msgstr ""
"Hola,\n"
"\n"
"Acabo de firmar el documento (%s) : %s"

msgid "Download the PDF"
msgstr "Descargar el PDF"
Expand Down
12 changes: 8 additions & 4 deletions locale/oc/LC_MESSAGES/application.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
"application/oc/>\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"

msgid "en"
msgstr "oc"
Expand Down Expand Up @@ -417,22 +417,26 @@ msgid "Your signature has been successfully recorded!"
msgstr "Vòstra signatura es estada corrèctament enregistrada !"

msgid "This application does not automatically send emails to other signers."
msgstr ""
msgstr "Aquesta aplicacion manda pas automaticament de corrièrs als signataris."

msgid ""
"If you want to send one yourself, you can use <a>this pre-written email</a>."
msgstr ""
"Se volètz n'enviar un vos, podètz utilizar <a>aqueste mail preescrich</a>."

#, php-format
msgid "Signing the document : %s"
msgstr ""
msgstr "Signatura del document : %s"

#, php-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"I just signed the document (%s) : %s"
msgstr ""
"Bonjorn,\n"
"\n"
"Veni de signar lo document (%s) : %s"

msgid "Download the PDF"
msgstr "Telecargar lo PDF"
Expand Down

0 comments on commit c89f091

Please sign in to comment.