diff --git a/campaigns/dwl/epilogue.json b/campaigns/dwl/epilogue.json
index 6e1e0ef78..5855b5ec8 100644
--- a/campaigns/dwl/epilogue.json
+++ b/campaigns/dwl/epilogue.json
@@ -62,7 +62,7 @@
]
},
"type": "story",
- "text": "Gené knelt closer to the ground to examine the sign in the dirt. The shape of the sign was foreign to her, and the tracks that had led to it were unlike any she’d ever seen. Coupled with the report from the university…she wasn’t sure what to think. “Ms. Beauregard,” her assistant called out to her, “have you found something?”\nGené stood and turned to face the freshman who’d been assigned to her. He was a good kid and a bit callow, but a hard worker and eager to prove himself. “This place was supposed to be cordoned off,” Gené responded. “Nobody’s lived here for months. And yet, see for yourself: their primitive rites continue to this day.”\nThe student approached and joined Gené in examining the sign, flipping through the pages of his journal to reference its symbols. “What do you think it means?” he asked. She shook her head. Outsiders rarely traveled to Dunwich, and all the signposts leading to the village had been taken down. But these days, even the townsfolk who had called this place home had abandoned it.\n“I don’t know,” Gené admitted. “But somebody is here, and this isn’t the first sign we’ve seen like this. Stories say there’s an altar where the townsfolk would conduct pagan rituals atop that hill. Maybe we’ll find more up there.”"
+ "text": "Gené knelt closer to the ground to examine the sign in the dirt. The shape of the sign was foreign to her, and the tracks that had led to it were unlike any she’d ever seen. Coupled with the report from the university…she wasn’t sure what to think. “Ms. Beauregard,” her assistant called out to her, “have you found something?”\nGené stood and turned to face the freshman who’d been assigned to her. He was a good kid and a bit callow, but a hard worker and eager to prove himself. “This place was supposed to be cordoned off,” Gené responded. “Nobody’s lived here for months. And yet, see for yourself: their primitive rites continue to this day.”\nThe student approached and joined Gené in examining the sign, flipping through the pages of his journal to reference its symbols. “What do you think it means?” he asked. She shook her head. Outsiders rarely traveled to Dunwich, and all the signposts leading to the village had been taken down. But these days, even the townsfolk who had called this place home had abandoned it.\n“I don’t know,” Gené admitted. “But somebody is here, and this isn’t the first sign we’ve seen like this. Stories say there’s an altar where the townsfolk would conduct pagan rituals atop that hill. Maybe we’ll find more up there.”"
}
]
}
\ No newline at end of file
diff --git a/campaigns/dwl/where_doom_awaits.json b/campaigns/dwl/where_doom_awaits.json
index 1ea325c2f..d92bdef7c 100644
--- a/campaigns/dwl/where_doom_awaits.json
+++ b/campaigns/dwl/where_doom_awaits.json
@@ -70,7 +70,7 @@
]
},
"type": "story",
- "text": "The path leading up Sentinel Hill is narrow and too torn up for Zebulon’s truck, so you park at the base of the hill and prepare to make the rest of the trip on foot. Just then, you notice that you are not alone. Several men and women emerge from the woods behind you, brandishing firearms and lining you up in their sights. You raise your hands and brace for the worst. “Wait,” one of them says, raising his hand to the others. “I recognize you from the Clover Club.” He grins toothily and lowers his weapon. “Naomi sends her regards.”\nCurious, you ask what the gangsters are doing here. “Ms. O’Bannion had us investigate the attack on her fiancé’s club,” he explains. “Turns out there were some men in Arkham behind the whole thing. Some Bishop fellow and his lackeys. We tailed them all the way to this dump.” Before he can explain further, the all-too-familiar ratta‐tat of a tommy gun echoes across the hill. “That’ll be Vinny. Come on, boys!” He beckons to the others to follow and runs up the hill. Shaking your head, you do the same. These mobsters don’t know what they’re getting into."
+ "text": "The path leading up Sentinel Hill is narrow and too torn up for Zebulon’s truck, so you park at the base of the hill and prepare to make the rest of the trip on foot. Just then, you notice that you are not alone. Several men and women emerge from the woods behind you, brandishing firearms and lining you up in their sights. You raise your hands and brace for the worst. “Wait,” one of them says, raising his hand to the others. “I recognize you from the Clover Club.” He grins toothily and lowers his weapon. “Naomi sends her regards.”\nCurious, you ask what the gangsters are doing here. “Ms. O’Bannion had us investigate the attack on her fiancé’s club,” he explains. “Turns out there were some men in Arkham behind the whole thing. Some Bishop fellow and his lackeys. We tailed them all the way to this dump.” Before he can explain further, the all-too-familiar ratta‐tat of a tommy gun echoes across the hill. “That’ll be Vinny. Come on, boys!” He beckons to the others to follow and runs up the hill. Shaking your head, you do the same. These mobsters don’t know what they’re getting into."
},
{
"id": "gain_naomi_award",
diff --git a/campaigns/ptc/a_phantom_of_truth.json b/campaigns/ptc/a_phantom_of_truth.json
index b42671227..ab3ece1a3 100644
--- a/campaigns/ptc/a_phantom_of_truth.json
+++ b/campaigns/ptc/a_phantom_of_truth.json
@@ -554,7 +554,7 @@
]
},
"type": "story",
- "text": "According to Mr. Jordan Perry, who had financed several performances of The King in Yellow across the world, Nigel Engram was an eccentric and impassioned man, almost to the point of mania. Rumor was, he hadn’t directed any other works since discovering The King in Yellow. Jordan had first met with Mr. Engram at a café in Montparnasse, “L’agneau Perdu.” You travel there first, hoping to find Mr. Engram…"
+ "text": "According to Mr. Jordan Perry, who had financed several performances of The King in Yellow across the world, Nigel Engram was an eccentric and impassioned man, almost to the point of mania. Rumor was, he hadn’t directed any other works since discovering The King in Yellow. Jordan had first met with Mr. Engram at a café in Montparnasse, “L’agneau Perdu.” You travel there first, hoping to find Mr. Engram…"
},
{
"id": "gain_resources",
@@ -646,11 +646,11 @@
},
{
"id": "choose_locations",
- "text": "Choose one of the two Montmartre locations, one of the two Opéra Garnier locations, and one of the two Le Marais locations, at random. Put the chosen locations into play. Remove the other versions of those locations from the game."
+ "text": "Choose one of the two Montmartre locations, one of the two Opéra Garnier locations, and one of the two Le Marais locations, at random. Put the chosen locations into play. Remove the other versions of those locations from the game."
},
{
"id": "setup_locations",
- "text": "Put the remaining locations (Montparnasse, Gare d’Orsay, Grand Guignol, Canal Saint‐Martin, Père Lachaise Cemetery, Notre‐Dame, and Gardens of Luxembourg) into play. Each investigator begins play at Gare d’Orsay."
+ "text": "Put the remaining locations (Montparnasse, Gare d’Orsay, Grand Guignol, Canal Saint‐Martin, Père Lachaise Cemetery, Notre‐Dame, and Gardens of Luxembourg) into play. Each investigator begins play at Gare d’Orsay."
},
{
"id": "location_layout",
diff --git a/campaigns/ptc/black_stars_rise.json b/campaigns/ptc/black_stars_rise.json
index a918c8114..12750d6c1 100644
--- a/campaigns/ptc/black_stars_rise.json
+++ b/campaigns/ptc/black_stars_rise.json
@@ -194,7 +194,7 @@
},
{
"id": "setup_locations",
- "text": "Choose one of the two North Tower locations, one of the two Outer Wall locations, and one of the two Broken Steps locations, at random. Put the chosen locations into play. Remove the other versions of those locations from the game. Then, put the remaining locations (Porte de l’Avancée, Grand Rue, and Abbey Church) into play. Each investigator begins play at Porte de l’Avancée."
+ "text": "Choose one of the two North Tower locations, one of the two Outer Wall locations, and one of the two Broken Steps locations, at random. Put the chosen locations into play. Remove the other versions of those locations from the game. Then, put the remaining locations (Porte de l’Avancée, Grand Rue, and Abbey Church) into play. Each investigator begins play at Porte de l’Avancée."
},
{
"id": "location_layout",
diff --git a/campaigns/ptc/the_pallid_mask.json b/campaigns/ptc/the_pallid_mask.json
index cb5d3f06c..3dc50310f 100644
--- a/campaigns/ptc/the_pallid_mask.json
+++ b/campaigns/ptc/the_pallid_mask.json
@@ -940,7 +940,7 @@
]
},
"title": "Resolution 1",
- "text": "The burned skull holds the key to everything. You are sure of it. You have tried every method available to you in studying the diagram it bears, but the answer eludes you still. You have brought the skull to experts, occultists, and professors. You have even tried speaking with the skull on more than one occasion. Exasperated, you place the skull on your night table and try to get some sleep for the first time since escaping the catacombs. As you fall asleep, you cannot shake the sight of the diagram etched in the skull’s forehead.\nYou awaken with a spark of inspiration and rush to the Musée du Louvre, a famous Parisian museum housing tens of thousands of paintings, drawings, and archaeological finds. You spend days exploring the museum—every display, every collection, every single object of art that might hold a clue to the diagram’s meaning. Finally, you see it: a painting depicting a beautiful island town weathering a torrential storm. Waves crash against the stone of the outer wall, the tide threatening to swallow the island whole. Lightning flashes around the tower of the abbey above the village. A whirlwind of black clouds churns in the sky above. The diagram from the burned skull you hold in your hands is recreated perfectly in the stained glass of the abbey. The title of the piece is “The Path Is Open.”",
+ "text": "The burned skull holds the key to everything. You are sure of it. You have tried every method available to you in studying the diagram it bears, but the answer eludes you still. You have brought the skull to experts, occultists, and professors. You have even tried speaking with the skull on more than one occasion. Exasperated, you place the skull on your night table and try to get some sleep for the first time since escaping the catacombs. As you fall asleep, you cannot shake the sight of the diagram etched in the skull’s forehead.\nYou awaken with a spark of inspiration and rush to the Musée du Louvre, a famous Parisian museum housing tens of thousands of paintings, drawings, and archaeological finds. You spend days exploring the museum—every display, every collection, every single object of art that might hold a clue to the diagram’s meaning. Finally, you see it: a painting depicting a beautiful island town weathering a torrential storm. Waves crash against the stone of the outer wall, the tide threatening to swallow the island whole. Lightning flashes around the tower of the abbey above the village. A whirlwind of black clouds churns in the sky above. The diagram from the burned skull you hold in your hands is recreated perfectly in the stained glass of the abbey. The title of the piece is “The Path Is Open.”",
"steps": [
"maybe_add_conviction",
"know_site_of_gate",
diff --git a/campaigns/tfa/eztli.json b/campaigns/tfa/eztli.json
index c78159d32..a5200badd 100644
--- a/campaigns/tfa/eztli.json
+++ b/campaigns/tfa/eztli.json
@@ -70,7 +70,7 @@
]
},
"type": "story",
- "text": "Wednesday, July 8th, 1925\nOur runners, José and Maria, returned several days later. They were fully stocked with food, water, aspirin, and weapons. I am curious how deep Alejandro’s connections are in Mexico. For an outcast historian, he was able to secure guns and ammunition faster than I had anticipated. But perhaps it is better if he keeps his sources undisclosed.\nWe ventured once more into the jungle. This time, we were prepared. We had learned from our previous excursion, and we made our way across the river canyon, venturing deeper south than we had dared before. Eventually we reached the ruins Alejandro sought, and soon we will enter what Alejandro believes is the main temple. Strangely, the serpent creatures we encountered earlier didn’t attack in force as we had feared. Could they have fled? Or are they simply lying in wait, preparing to ambush while we sleep at night?"
+ "text": "Wednesday, July 8th, 1925\nOur runners, José and Maria, returned several days later. They were fully stocked with food, water, aspirin, and weapons. I am curious how deep Alejandro’s connections are in Mexico. For an outcast historian, he was able to secure guns and ammunition faster than I had anticipated. But perhaps it is better if he keeps his sources undisclosed.\nWe ventured once more into the jungle. This time, we were prepared. We had learned from our previous excursion, and we made our way across the river canyon, venturing deeper south than we had dared before. Eventually we reached the ruins Alejandro sought, and soon we will enter what Alejandro believes is the main temple. Strangely, the serpent creatures we encountered earlier didn’t attack in force as we had feared. Could they have fled? Or are they simply lying in wait, preparing to ambush while we sleep at night?"
},
{
"id": "intro_2",
@@ -85,7 +85,7 @@
]
},
"type": "story",
- "text": "Friday, July 3rd, 1925\nWe spent most of yesterday moving our camp to the edge of the ruins. With the serpentine creatures still guarding the region, we have decided that a small party will have the best chance of slipping into the main temple unnoticed. I told Maria, the expedition’s naturalist, to take one of the trucks and wait beyond the northern edge of the rainforest. Our cartographer, José, is guarding the camp until we return. We’re on our own, but at least we’ve cleared an escape route in the event things go sour…"
+ "text": "Friday, July 3rd, 1925\nWe spent most of yesterday moving our camp to the edge of the ruins. With the serpentine creatures still guarding the region, we have decided that a small party will have the best chance of slipping into the main temple unnoticed. I told Maria, the expedition’s naturalist, to take one of the trucks and wait beyond the northern edge of the rainforest. Our cartographer, José, is guarding the camp until we return. We’re on our own, but at least we’ve cleared an escape route in the event things go sour…"
},
{
"id": "gather_encounter_sets",
@@ -632,7 +632,7 @@
},
"title": "Resolution 2",
"hidden": true,
- "text": "(The following is scrawled below the previous journal entry.)\nIt is not in my nature to leave a thing unfinished. For the sake of my fallen comrades, I have taken it upon myself to record the remainder of our expedition in this journal.\nThe others never made it out of the temple. I convinced two of the other members of the expedition, José and Andrea, to venture in after the others…But now I fear a terrible fate has befallen them, as well.\nThankfully, my gambit was worthwhile. While José and Andrea searched for the others, I snuck into the temple and took a different route. Having seen what we have seen, knowing what we know now, I couldn’t have returned to the university without evidence of our discovery. While the serpent creatures were distracted, I was able to reach a hidden passageway that led deeper underground.\nIn the central chamber of these underground halls, I found the device. The orb was made of an unnatural steel, attached delicately to its bronze frame. It pulsed with power in my hands and glowed with a dim blue light. Any fool could tell that it was not made by the Aztecs, but the other members of the expedition could not even begin to understand its true significance. The ruins started to crumble around me as I left, but it mattered not. The relic was all that mattered now.\nWith the artifact in tow, I returned to camp and told the others it was time to depart. Maria was waiting for us with the trucks when we finally reached the northern edge of the jungle. Now we are headed to Texas, where we will cross the border into the United States.\nIt is a shame what happened to the others. Their sacrifice will not be in vain. Now, my work can continue.\n– Alejandro Vela",
+ "text": "(The following is scrawled below the previous journal entry.)\nIt is not in my nature to leave a thing unfinished. For the sake of my fallen comrades, I have taken it upon myself to record the remainder of our expedition in this journal.\nThe others never made it out of the temple. I convinced two of the other members of the expedition, José and Andrea, to venture in after the others…But now I fear a terrible fate has befallen them, as well.\nThankfully, my gambit was worthwhile. While José and Andrea searched for the others, I snuck into the temple and took a different route. Having seen what we have seen, knowing what we know now, I couldn’t have returned to the university without evidence of our discovery. While the serpent creatures were distracted, I was able to reach a hidden passageway that led deeper underground.\nIn the central chamber of these underground halls, I found the device. The orb was made of an unnatural steel, attached delicately to its bronze frame. It pulsed with power in my hands and glowed with a dim blue light. Any fool could tell that it was not made by the Aztecs, but the other members of the expedition could not even begin to understand its true significance. The ruins started to crumble around me as I left, but it mattered not. The relic was all that mattered now.\nWith the artifact in tow, I returned to camp and told the others it was time to depart. Maria was waiting for us with the trucks when we finally reached the northern edge of the jungle. Now we are headed to Texas, where we will cross the border into the United States.\nIt is a shame what happened to the others. Their sacrifice will not be in vain. Now, my work can continue.\n– Alejandro Vela",
"steps": [
"alejandro_recovered_relic",
"maybe_check_harbinger",
@@ -654,7 +654,7 @@
]
},
"title": "Resolution 3",
- "text": "(The following is scrawled below the previous journal entry.)\nThis was a mistake. This was all a terrible mistake. We escaped the temple with our lives, but not a moment too soon. The ruins were alive. It was as though the walls knew of our intrusion, hated us for our presence. Wanted us out. Wanted us dead.\nWe have gathered outside the temple where José is waiting for us. Alejandro, unwilling to return home empty-handed, wants us to go back inside. We must decide what to do next.",
+ "text": "(The following is scrawled below the previous journal entry.)\nThis was a mistake. This was all a terrible mistake. We escaped the temple with our lives, but not a moment too soon. The ruins were alive. It was as though the walls knew of our intrusion, hated us for our presence. Wanted us out. Wanted us dead.\nWe have gathered outside the temple where José is waiting for us. Alejandro, unwilling to return home empty-handed, wants us to go back inside. We must decide what to do next.",
"steps": [
"choose_to_continue"
]
@@ -695,7 +695,7 @@
]
},
"title": "Resolution 5",
- "text": "(The following is scrawled below the previous journal entry.)\nWe made our decision. There was no way we were going back into that deathtrap. Thankfully, there was another way. José had brought some TNT from the trucks, and there was more than enough to level the damned place.\nThat night, we put on a hell of a fireworks show. The jungle protested. Birds scattered into the sky, the ground rumbled, and hateful snarls surrounded our camp. But the dynamite did its job. Once the dust settled, we began sifting through the debris in search of anything with historical or cultural significance we could bring back to Arkham.\nJosé was the first to notice the blue light peeking out from underneath the remains of the temple. The rays grew in intensity with each passing moment. As we started clearing the rubble in order to discover the source of the light, there was a sudden flash, and the debris at the center of the ruins scattered. A steel orb of unknown origin lay on top of the rubble, gently humming. It was attached delicately to a bronze frame, appearing almost religious in its significance. The blue glow emanating from the device dimmed as I touched it. There was no way a device like this was built by the Aztecs.\nWith the artifact in tow, we left the smoldering temple behind us. We had outstayed our welcome in this rainforest, and we knew it. Around us, the jungle hissed. The ground slithered and crawled with snakes. In the darkness, we heard shouts in a language we could not understand. There was no time to pack up camp; we ran as soon as we had the chance. Andrea was struck in her throat by a black-feathered arrow, her startled scream captured in grim perpetuity. José was grabbed by a giant boa as we fled north into the river canyon. His neck snapped before we could reach him.\nMaria was waiting for us with the trucks when we finally reached the northern edge of the jungle. We didn’t stop until we crossed into Mexico City. Even now I do not feel safe: who could, after seeing what we have seen?\nTo hell with the Eztli and to hell with this forsaken place.",
+ "text": "(The following is scrawled below the previous journal entry.)\nWe made our decision. There was no way we were going back into that deathtrap. Thankfully, there was another way. José had brought some TNT from the trucks, and there was more than enough to level the damned place.\nThat night, we put on a hell of a fireworks show. The jungle protested. Birds scattered into the sky, the ground rumbled, and hateful snarls surrounded our camp. But the dynamite did its job. Once the dust settled, we began sifting through the debris in search of anything with historical or cultural significance we could bring back to Arkham.\nJosé was the first to notice the blue light peeking out from underneath the remains of the temple. The rays grew in intensity with each passing moment. As we started clearing the rubble in order to discover the source of the light, there was a sudden flash, and the debris at the center of the ruins scattered. A steel orb of unknown origin lay on top of the rubble, gently humming. It was attached delicately to a bronze frame, appearing almost religious in its significance. The blue glow emanating from the device dimmed as I touched it. There was no way a device like this was built by the Aztecs.\nWith the artifact in tow, we left the smoldering temple behind us. We had outstayed our welcome in this rainforest, and we knew it. Around us, the jungle hissed. The ground slithered and crawled with snakes. In the darkness, we heard shouts in a language we could not understand. There was no time to pack up camp; we ran as soon as we had the chance. Andrea was struck in her throat by a black-feathered arrow, her startled scream captured in grim perpetuity. José was grabbed by a giant boa as we fled north into the river canyon. His neck snapped before we could reach him.\nMaria was waiting for us with the trucks when we finally reached the northern edge of the jungle. We didn’t stop until we crossed into Mexico City. Even now I do not feel safe: who could, after seeing what we have seen?\nTo hell with the Eztli and to hell with this forsaken place.",
"steps": [
"investigators_recovered_relic",
"maybe_check_harbinger",
diff --git a/campaigns/tfa/turn_back_time.json b/campaigns/tfa/turn_back_time.json
index 572798109..156d6e772 100644
--- a/campaigns/tfa/turn_back_time.json
+++ b/campaigns/tfa/turn_back_time.json
@@ -73,7 +73,7 @@
]
},
"type": "story",
- "text": "You stand in front of the main temple of the Eztli, sweat pouring down your skin due to the hot, damp jungle air. Stunned, you examine your surroundings. José and Maria stand next to you, gaping in wonder at the temple’s sophisticated architecture. Their packs are bulging with the extra supplies they were able to acquire from Alejandro’s contacts in Mexico City. Alejandro himself stands at the rear of the group, grinning.\nYour consciousness has been snapped so far back that your mind aches from the force of it. Your body shudders, and you struggle to resist collapsing out of exhaustion. Though you have altered fate, your true task still remains ahead of you. As the rest of the expedition sets up camp and prepares to explore the ruins, you sneak off to fulfill your purpose, leaving Alejandro and the rest of your group behind. They wouldn’t understand. They haven’t seen what you have seen."
+ "text": "You stand in front of the main temple of the Eztli, sweat pouring down your skin due to the hot, damp jungle air. Stunned, you examine your surroundings. José and Maria stand next to you, gaping in wonder at the temple’s sophisticated architecture. Their packs are bulging with the extra supplies they were able to acquire from Alejandro’s contacts in Mexico City. Alejandro himself stands at the rear of the group, grinning.\nYour consciousness has been snapped so far back that your mind aches from the force of it. Your body shudders, and you struggle to resist collapsing out of exhaustion. Though you have altered fate, your true task still remains ahead of you. As the rest of the expedition sets up camp and prepares to explore the ruins, you sneak off to fulfill your purpose, leaving Alejandro and the rest of your group behind. They wouldn’t understand. They haven’t seen what you have seen."
},
{
"id": "cross_off_everything",
@@ -322,7 +322,7 @@
]
},
"type": "story",
- "text": "You stand near the main temple of the Eztli, sweat pouring down your skin due to the hot, damp jungle air. Stunned, you examine your surroundings. Several tents are set up in the clearing in front of the temple. José stands guard along the border of your camp, and you can see Maria packing equipment and provisions into her backpack, getting ready for her journey to the northern edge of the jungle, as you had instructed. Alejandro sits on a log in the center of the camp, decrypting the inscription he found near the temple’s entryway.\nYour consciousness has been snapped so far back that your mind aches from the force of it. Your body shudders, and you struggle to resist collapsing out of exhaustion. Though you have altered fate, your true task still remains ahead of you. As the rest of the expedition prepares to explore the ruins, you sneak off to fulfill your purpose, leaving Alejandro and the rest of your group behind. They wouldn’t understand. They haven’t seen what you have seen."
+ "text": "You stand near the main temple of the Eztli, sweat pouring down your skin due to the hot, damp jungle air. Stunned, you examine your surroundings. Several tents are set up in the clearing in front of the temple. José stands guard along the border of your camp, and you can see Maria packing equipment and provisions into her backpack, getting ready for her journey to the northern edge of the jungle, as you had instructed. Alejandro sits on a log in the center of the camp, decrypting the inscription he found near the temple’s entryway.\nYour consciousness has been snapped so far back that your mind aches from the force of it. Your body shudders, and you struggle to resist collapsing out of exhaustion. Though you have altered fate, your true task still remains ahead of you. As the rest of the expedition prepares to explore the ruins, you sneak off to fulfill your purpose, leaving Alejandro and the rest of your group behind. They wouldn’t understand. They haven’t seen what you have seen."
},
{
"id": "gather_encounter_sets",
@@ -506,7 +506,7 @@
]
},
"title": "Resolution 1",
- "text": "Thursday, December 17th, 1925\nNo one else has ever learned of the events that truly occurred during the summer of 1925, and no one ever will, for I intend to keep this journal locked in my safe-deposit box once I have finished writing in it. I seek only to preserve my own record of these events, for I do not wish the passage of time to erase them completely. After all, these are not my memories, but the memories of my other self: the self who ventured through time and space to save humanity.\nIt is difficult to explain how we did what we did. After all that happened—Ichtaca, Alejandro, the city of the Yithians, Yoth—it turns out the true doom of humanity had occurred much, much earlier: when we first left to find the Eztli. We brought all of these events upon ourselves. In order to prevent this calamity, we had to seal the relic away forever. I remember these events as though I myself had experienced them, though for me, the expedition had gone much differently. We reached the central chamber of the Eztli ruins, but it was sealed shut, and nothing—not even the TNT that José had brought from the trucks—could breach the entrance. Although we returned to Arkham with proof that the Eztli existed, no other expedition would ever find them or their ruins again. My other self perished in those ruins—but I remember. Somehow, I remember everything.",
+ "text": "Thursday, December 17th, 1925\nNo one else has ever learned of the events that truly occurred during the summer of 1925, and no one ever will, for I intend to keep this journal locked in my safe-deposit box once I have finished writing in it. I seek only to preserve my own record of these events, for I do not wish the passage of time to erase them completely. After all, these are not my memories, but the memories of my other self: the self who ventured through time and space to save humanity.\nIt is difficult to explain how we did what we did. After all that happened—Ichtaca, Alejandro, the city of the Yithians, Yoth—it turns out the true doom of humanity had occurred much, much earlier: when we first left to find the Eztli. We brought all of these events upon ourselves. In order to prevent this calamity, we had to seal the relic away forever. I remember these events as though I myself had experienced them, though for me, the expedition had gone much differently. We reached the central chamber of the Eztli ruins, but it was sealed shut, and nothing—not even the TNT that José had brought from the trucks—could breach the entrance. Although we returned to Arkham with proof that the Eztli existed, no other expedition would ever find them or their ruins again. My other self perished in those ruins—but I remember. Somehow, I remember everything.",
"steps": [
"sealed_relic_of_ages_forever",
"earn_xp",
diff --git a/i18n/es/return_campaigns/rtptc/return_to_a_phantom_of_truth.po b/i18n/es/return_campaigns/rtptc/return_to_a_phantom_of_truth.po
index 23b7a91e2..2bedfe38f 100644
--- a/i18n/es/return_campaigns/rtptc/return_to_a_phantom_of_truth.po
+++ b/i18n/es/return_campaigns/rtptc/return_to_a_phantom_of_truth.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
msgid "Randomly put 1 of each of the following locations into play: Montmarte, Opéra Garnier, Montparnasse, Grand Guignol, Père Lachaise Cemetery, Canal Saint-Martin, Notre-Dame, Le Marais, and Gardens of Luxembourg. Remove the other versions of those locations from the game."
-msgstr "Elige y pon en juego, al azar, 1 copia de cada uno de los siguientes Lugares: Montmarte, Opéra Garnier, Montparnasse, Grand Guignol, Cementerio Père Lachaise, Canal Saint-Martin, Notre-Dame, Le Marais, y Jardines de Luxembourg. Retira de la partida las otras versiones de esos Lugares."
+msgstr "Elige y pon en juego, al azar, 1 copia de cada uno de los siguientes Lugares: Montmarte, Opéra Garnier, Montparnasse, Grand Guignol, Cementerio Père Lachaise, Canal Saint-Martin, Notre-Dame, Le Marais, y Jardines de Luxembourg. Retira de la partida las otras versiones de esos Lugares."
msgid "Put Gare d’Orsay into play. Each investigator begins play at Gare d’Orsay."
msgstr "Pon en juego el Lugar Gare d’Orsay. Cada investigador comienza la partida en la Gare d’Orsay."
diff --git a/i18n/fr/campaigns/dwl/dwl_prologue.po b/i18n/fr/campaigns/dwl/dwl_prologue.po
index 394d11f6d..1d32e99d2 100644
--- a/i18n/fr/campaigns/dwl/dwl_prologue.po
+++ b/i18n/fr/campaigns/dwl/dwl_prologue.po
@@ -19,16 +19,16 @@ msgid ""
"The elderly man takes a moment to collect his thoughts. “I am looking for two of my colleagues—Dr. Francis Morgan, professor of archaeology, and Warren Rice, professor of languages. Warren was supposed to meet up with me over supper earlier today to discuss several important findings, but he has since gone missing. At first I thought nothing of it, but I have a nagging feeling something else is going on. A very… familiar feeling.” You’ve never seen Armitage quite this worried before. His hands tremble as he reaches for the glass on his desk, and he sips from it nervously. “I tried to find Francis, hoping he knew where Warren was, but he too is out of touch. Francis has been spending a lot of time in some gambling den, or so I am told.\n"
"“I sent for you because I am worried Warren might be in trouble. I would appreciate it greatly if you could find him for me. You may also wish to ask Francis for help, if you can reach him.”"
msgstr ""
-"Le Dr Henry Armitage se verse un verre de pinot et s’assoit à son bureau, vous enjoignant d’un geste à vous installer en face de lui. « Désolé de vous avoir fait venir si vite », commence-t-il. Son visage est pâle, son front moite et plissé d’inquiétude.\n"
-"Armitage – le bibliothécaire en chef de l’Université Miskatonic et votre ancien mentor – vous a contacté en privé dans l’espoir que vous lui apportiez votre aide. Désireux de rendre service, vous avez parcouru la ville jusqu’à sa demeure du Quartier Sud. En entrant, vous avez été surpris de trouver la maison dans un tel état. Divers livres et notes jonchent son bureau, et une bouteille de vin vide a roulé sur le sol jusqu’à la cheminée. Vous avez toujours connu Armitage propre et bien organisé.\n"
-"Le vieil homme prend un instant pour rassembler ses pensées. « Je suis à la recherche de deux de mes collègues – le Dr Francis Morgan, professeur d’archéologie, et Warren Rice, professeur de langues. Warren et moi étions censés avoir rendez-vous aujourd’hui après dîner afin de discuter de plusieurs découvertes importantes, mais il semble avoir disparu. Au début, je n’ai pas jugé cela inquiétant, mais j’ai la sensation tenace qu’il se passe quelque chose. Une sensation très… familière. » Vous ne l’aviez jamais vu aussi inquiet auparavant. Ses mains tremblent lorsqu’il saisit sur son bureau le verre qu’il sirote nerveusement. « J’ai essayé de contacter Francis, en espérant qu’il sache où était Warren, mais lui aussi semble introuvable. J’ai entendu dire qu’il passait la majorité de son temps dans quelque antre du jeu. »\n"
-"« Je vous ai envoyé chercher car j’ai peur que Warren n’ait des ennuis. J’apprécierais grandement que vous tentiez de le retrouver pour moi. Vous pourriez aussi rechercher l’aide de Francis, si vous parvenez à mettre la main sur lui. »"
+"Le Dr Henry Armitage se verse un verre de pinot et s’assoit à son bureau, vous enjoignant d’un geste à vous installer en face de lui. « Désolé de vous avoir fait venir si vite », commence-t-il. Son visage est pâle, son front moite et plissé d’inquiétude.\n"
+"Armitage – le bibliothécaire en chef de l’Université Miskatonic et votre ancien mentor – vous a contacté en privé dans l’espoir que vous lui apportiez votre aide. Désireux de rendre service, vous avez parcouru la ville jusqu’à sa demeure du Quartier Sud. En entrant, vous avez été surpris de trouver la maison dans un tel état. Divers livres et notes jonchent son bureau, et une bouteille de vin vide a roulé sur le sol jusqu’à la cheminée. Vous avez toujours connu Armitage propre et bien organisé.\n"
+"Le vieil homme prend un instant pour rassembler ses pensées. « Je suis à la recherche de deux de mes collègues – le Dr Francis Morgan, professeur d’archéologie, et Warren Rice, professeur de langues. Warren et moi étions censés avoir rendez-vous aujourd’hui après dîner afin de discuter de plusieurs découvertes importantes, mais il semble avoir disparu. Au début, je n’ai pas jugé cela inquiétant, mais j’ai la sensation tenace qu’il se passe quelque chose. Une sensation très… familière. » Vous ne l’aviez jamais vu aussi inquiet auparavant. Ses mains tremblent lorsqu’il saisit sur son bureau le verre qu’il sirote nerveusement. « J’ai essayé de contacter Francis, en espérant qu’il sache où était Warren, mais lui aussi semble introuvable. J’ai entendu dire qu’il passait la majorité de son temps dans quelque antre du jeu. »\n"
+"« Je vous ai envoyé chercher car j’ai peur que Warren n’ait des ennuis. J’apprécierais grandement que vous tentiez de le retrouver pour moi. Vous pourriez aussi rechercher l’aide de Francis, si vous parvenez à mettre la main sur lui. »"
msgid "Professor Warren Rice was last seen working late at night in the humanities department of Miskatonic University. Let’s search for him there."
-msgstr "Le professeur Warren Rice a été aperçu pour la dernière fois dans le Département des Humanités de l’Université Miskatonic, où il travaillait tard dans la soirée. Allons le chercher là-bas."
+msgstr "Le professeur Warren Rice a été aperçu pour la dernière fois dans le Département des Humanités de l’Université Miskatonic, où il travaillait tard dans la soirée. Allons le chercher là-bas."
msgid "Dr. Francis Morgan was last seen gambling at the Clover Club, an upscale speakeasy and gambling joint located downtown. Let’s go talk to him."
-msgstr "Le Dr Francis Morgan a été vu pour la dernière fois en train de jouer au Club du Trèfle, un salon de jeu clandestin haut de gamme situé en centre-ville. Allons lui parler."
+msgstr "Le Dr Francis Morgan a été vu pour la dernière fois en train de jouer au Club du Trèfle, un salon de jeu clandestin haut de gamme situé en centre-ville. Allons lui parler."
msgid "Prologue"
msgstr "Prologue"
diff --git a/i18n/fr/campaigns/dwl/epilogue.po b/i18n/fr/campaigns/dwl/epilogue.po
index 2ebd6f287..7dfdfeb36 100644
--- a/i18n/fr/campaigns/dwl/epilogue.po
+++ b/i18n/fr/campaigns/dwl/epilogue.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
"Six months had passed, and life for Curtis Whateley was finally returning to normal. Since they’d hushed up the incident and the authorities kept their distance from these parts, Mr. Osborn had auctioned off the Ericks and Bishop families’ belongings. Joe took a few trinkets for himself, of course, but Curtis wanted nothing to do with it. Folk already didn’t trust him on account of his family’s sins, even though he’d been attending church on the regular and had stayed far away from anything resembling the arcane.\n"
"Even so, Curtis could not shake a sense of foreboding. He’d seen the devastation that befell the Ericks, Bishop, and Frye homes. He’d even seen firsthand the creature the folks from Arkham had banished. Some days, his thoughts led him to Wilbur Whateley’s farm, where he would stand outside and stare for hours, too scared to enter, but too curious to leave. Maybe there was something in there that could make these terrible visions depart. Something that could give him strength enough to resist the nightmares. Curtis decided he would find it."
msgstr ""
-"Six mois avaient passé et la vie de Curtis Whateley était finalement revenu à la normale. Comme ils avaient étouffé l'incident et que les autorités se tenaient à l'écart de tout cela, M. Osborn avait venu aux enchères les biens des familles Ericks et Bishop. Joe avait pris quelques bibelots bien entendu, mais Curtis ne voulait rien avoir à faire avec ça. Les gens ne lui faisaient déjà pas très confiance à cause des méfaits de sa famille bien qu’il aille régulièrement à l’église et se soit tenu à l’écart de tout ce qui semblait magique.\n"
-"Malgré tout, Curtis ne pouvait réprimer une sorte d’appréhension. Il avait vu les demeures des Ericks, des Bishop et des Frye être dévastées. Il était même aux premières loges lorsque les gens d’Arkham avaient banni la créature. Certains jours, ses vagabondages l’amenaient jusqu’à la ferme de Wilbur Whateley. Là, il restait debout devant la demeure, à la fixer pendant des heures, trop effrayé pour entrer, mais trop curieux pour partir. Peut-être y avait-t-il quelque chose à l’intérieur qui puisse faire partir ces terribles visions. Quelque chose qui pourrait lui donner assez de force pour résister aux cauchemars. Finalement, Curtis décida d’entrer."
+"Six mois avaient passé et la vie de Curtis Whateley était finalement revenu à la normale. Comme ils avaient étouffé l'incident et que les autorités se tenaient à l'écart de tout cela, M. Osborn avait venu aux enchères les biens des familles Ericks et Bishop. Joe avait pris quelques bibelots bien entendu, mais Curtis ne voulait rien avoir à faire avec ça. Les gens ne lui faisaient déjà pas très confiance à cause des méfaits de sa famille bien qu’il aille régulièrement à l’église et se soit tenu à l’écart de tout ce qui semblait magique.\n"
+"Malgré tout, Curtis ne pouvait réprimer une sorte d’appréhension. Il avait vu les demeures des Ericks, des Bishop et des Frye être dévastées. Il était même aux premières loges lorsque les gens d’Arkham avaient banni la créature. Certains jours, ses vagabondages l’amenaient jusqu’à la ferme de Wilbur Whateley. Là, il restait debout devant la demeure, à la fixer pendant des heures, trop effrayé pour entrer, mais trop curieux pour partir. Peut-être y avait-t-il quelque chose à l’intérieur qui puisse faire partir ces terribles visions. Quelque chose qui pourrait lui donner assez de force pour résister aux cauchemars. Finalement, Curtis décida d’entrer."
msgid ""
"Gené knelt closer to the ground to examine the sign in the dirt. The shape of the sign was foreign to her, and the tracks that had led to it were unlike any she’d ever seen. Coupled with the report from the university…she wasn’t sure what to think. “Ms. Beauregard,” her assistant called out to her, “have you found something?”\n"
@@ -26,10 +26,10 @@ msgid ""
"The student approached and joined Gené in examining the sign, flipping through the pages of his journal to reference its symbols. “What do you think it means?” he asked. She shook her head. Outsiders rarely traveled to Dunwich, and all the signposts leading to the village had been taken down. But these days, even the townsfolk who had called this place home had abandoned it.\n"
"“I don’t know,” Gené admitted. “But somebody is here, and this isn’t the first sign we’ve seen like this. Stories say there’s an altar where the townsfolk would conduct pagan rituals atop that hill. Maybe we’ll find more up there.”"
msgstr ""
-"Gené s’agenouilla pour examiner la marque sur le sol. La forme de cette marque lui était étrangère, et les traces qui l’avaient conduite ici ne ressemblaient à rien de connu. Ça plus le rapport de l’université… elle ne savait plus que penser. « Mme Beauregard, » héla son assistant, « avez-vous trouvé quelque chose ? »\n"
-"Gené se releva et se tourna vers le débutant qu’on lui avait assigné. C’était un bon garçon, il n’avait pas encore beaucoup d’expérience, mais c’était un travailleur acharné et avide de faire ses preuves. « Cet endroit était censé être interdit d’accès, » répondit Gené. « Personne n’a vécu ici depuis des mois, et pourtant regarde par toi-même : leurs rituels primitifs ont toujours lieu à ce jour. »\n"
-"L’étudiant s’approcha et rejoignit Gené pour examiner la marque, tournant les pages de son journal afin d’identifier les symboles. « Avez-vous une idée de sa signification ? » demanda-t-il. Elle secoua la tête. Les étrangers venaient rarement à Dunwich et tous les panneaux menant au village avaient été enlevés, mais aujourd’hui, même ses habitants l’avaient abandonné.\n"
-"« Je ne sais pas, » admit Gené. « Mais il y a quelqu’un ici, et ce n’est pas la première marque de ce genre que nous ayons vu. On dit qu’il y a un autel où les villageois accomplissaient leurs rituels païens au sommet de cette colline. Nous en apprendrons peut-être plus là-haut. »"
+"Gené s’agenouilla pour examiner la marque sur le sol. La forme de cette marque lui était étrangère, et les traces qui l’avaient conduite ici ne ressemblaient à rien de connu. Ça plus le rapport de l’université… elle ne savait plus que penser. « Mme Beauregard, » héla son assistant, « avez-vous trouvé quelque chose ? »\n"
+"Gené se releva et se tourna vers le débutant qu’on lui avait assigné. C’était un bon garçon, il n’avait pas encore beaucoup d’expérience, mais c’était un travailleur acharné et avide de faire ses preuves. « Cet endroit était censé être interdit d’accès, » répondit Gené. « Personne n’a vécu ici depuis des mois, et pourtant regarde par toi-même : leurs rituels primitifs ont toujours lieu à ce jour. »\n"
+"L’étudiant s’approcha et rejoignit Gené pour examiner la marque, tournant les pages de son journal afin d’identifier les symboles. « Avez-vous une idée de sa signification ? » demanda-t-il. Elle secoua la tête. Les étrangers venaient rarement à Dunwich et tous les panneaux menant au village avaient été enlevés, mais aujourd’hui, même ses habitants l’avaient abandonné.\n"
+"« Je ne sais pas, » admit Gené. « Mais il y a quelqu’un ici, et ce n’est pas la première marque de ce genre que nous ayons vu. On dit qu’il y a un autel où les villageois accomplissaient leurs rituels païens au sommet de cette colline. Nous en apprendrons peut-être plus là-haut. »"
msgid "Epilogue"
msgstr "Épilogue"
diff --git a/i18n/fr/return_campaigns/rtdwl/return_to_essex_county_express.po b/i18n/fr/return_campaigns/rtdwl/return_to_essex_county_express.po
index 3aad3fcd5..fb64312f0 100644
--- a/i18n/fr/return_campaigns/rtdwl/return_to_essex_county_express.po
+++ b/i18n/fr/return_campaigns/rtdwl/return_to_essex_county_express.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Remove Agenda 1a - \"A Tear in Reality,\" from the game and replace it wi
msgstr "Retirez de la partie l'Intrigue 1a – « Un Accroc dans la Réalité » et remplacez-la par les nouvelles Intrigues 0a – « Il n'y a pas de Fumée… » et 1a – « Un Accroc dans la Réalité (v. II) ». (Quand vous constituez le deck Intrigue, l'Intrigue 0a doit être au-dessus.)"
msgid "Put one of the four Engine Car locations into play at random. Remove the other three versions of Engine Car from the game. Then, put six of the ten Train Car locations into play at random, in a straight line to the left of the Engine Car. Remove the remaining four Train Car locations from the game."
-msgstr "Prenez au hasard l’un des quatre lieux Locomotive et mettez-le en jeu. Retirez de la partie les autres exemplaires de la Locomotive. Ensuite, prenez au hasard six des dix lieux Wagon et mettez-les en jeu, disposés en ligne à gauche de la Locomotive. Retirez de la partie les quatre lieux Wagon restants."
+msgstr "Prenez au hasard l’un des quatre lieux Locomotive et mettez-le en jeu. Retirez de la partie les autres exemplaires de la Locomotive. Ensuite, prenez au hasard six des dix lieux Wagon et mettez-les en jeu, disposés en ligne à gauche de la Locomotive. Retirez de la partie les quatre lieux Wagon restants."
msgid "Set the Engineer story asset and all 4 copies of Across Space and Time aside, out of play."
msgstr "Mettez de côté le soutien d'histoire Technicien, hors jeu."
diff --git a/i18n/vi/campaigns/ptc/a_phantom_of_truth.po b/i18n/vi/campaigns/ptc/a_phantom_of_truth.po
index c5c8db734..dea24f2c6 100644
--- a/i18n/vi/campaigns/ptc/a_phantom_of_truth.po
+++ b/i18n/vi/campaigns/ptc/a_phantom_of_truth.po
@@ -117,10 +117,10 @@ msgid "During this scenario, use Act 1—The Parisian Conspiracy (v. II). The ot
msgstr "Trong màn chơi này, sử dụng Act 1—The Parisian Conspiracy (v. II). Các phiên bản Act 1 khác bị loại bỏ khỏi màn chơi."
msgid "Choose one of the two Montmartre locations, one of the two Opéra Garnier locations, and one of the two Le Marais locations, at random. Put the chosen locations into play. Remove the other versions of those locations from the game."
-msgstr "Chọn ngẫu nhiên 1 trong 2 vị trí Montmartre, 1 trong 2 vị trí Opéra Garnier, và 1 trong 2 vị trí Le Marais. Đặt các vị trí được chọn vào chơi. Loại bỏ các phiên bản khác của những vị trí này khỏi màn chơi."
+msgstr "Chọn ngẫu nhiên 1 trong 2 vị trí Montmartre, 1 trong 2 vị trí Opéra Garnier, và 1 trong 2 vị trí Le Marais. Đặt các vị trí được chọn vào chơi. Loại bỏ các phiên bản khác của những vị trí này khỏi màn chơi."
msgid "Put the remaining locations (Montparnasse, Gare d’Orsay, Grand Guignol, Canal Saint‐Martin, Père Lachaise Cemetery, Notre‐Dame, and Gardens of Luxembourg) into play. Each investigator begins play at Gare d’Orsay."
-msgstr "Đặt các vị trí còn lại (Montparnasse, Gare d’Orsay, Grand Guignol, Canal Saint‐Martin, Père Lachaise Cemetery, Notre‐Dame, và Gardens of Luxembourg) vào chơi. Mỗi điều tra viên bắt đầu chơi tại Gare d’Orsay."
+msgstr "Đặt các vị trí còn lại (Montparnasse, Gare d’Orsay, Grand Guignol, Canal Saint‐Martin, Père Lachaise Cemetery, Notre‐Dame, và Gardens of Luxembourg) vào chơi. Mỗi điều tra viên bắt đầu chơi tại Gare d’Orsay."
msgid "Set the double‐sided The Organist enemy aside, out of play."
msgstr "Đặt lá bài kẻ địch The Organist có 2 mặt một bên, ngoài khu vực chơi."
diff --git a/i18n/vi/campaigns/ptc/black_stars_rise.po b/i18n/vi/campaigns/ptc/black_stars_rise.po
index 4886ac90c..7ad2ef82e 100644
--- a/i18n/vi/campaigns/ptc/black_stars_rise.po
+++ b/i18n/vi/campaigns/ptc/black_stars_rise.po
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Choose one of the two Choeur Gothique locations, at random, and set it as
msgstr "Chọn ngẫu nhiên 1 trong 2 vị trí Choeur Gothique và đặt một bên. Loại bỏ các phiên bản Choeur Gothique khỏi màn chơi."
msgid "Choose one of the two North Tower locations, one of the two Outer Wall locations, and one of the two Broken Steps locations, at random. Put the chosen locations into play. Remove the other versions of those locations from the game. Then, put the remaining locations (Porte de l’Avancée, Grand Rue, and Abbey Church) into play. Each investigator begins play at Porte de l’Avancée."
-msgstr "Chọn ngẫu nhiên 1 trong 2 vị trí North Tower, 1 trong 2 vị trí Outer Wall, và 1 trong 2 vị trí Broken Steps. Đặt vị trí được chọn vào màn chơi. Loại bỏ các phiên bản khác của những vị trí đó khỏi màn chơi. Sau đó, đặt những vị trí còn lại (Porte de l’Avancée, Grand Rue, and Abbey Church) vào màn chơi. Mỗi điều tra viên bắt đầu chơi tại Porte de l’Avancée."
+msgstr "Chọn ngẫu nhiên 1 trong 2 vị trí North Tower, 1 trong 2 vị trí Outer Wall, và 1 trong 2 vị trí Broken Steps. Đặt vị trí được chọn vào màn chơi. Loại bỏ các phiên bản khác của những vị trí đó khỏi màn chơi. Sau đó, đặt những vị trí còn lại (Porte de l’Avancée, Grand Rue, and Abbey Church) vào màn chơi. Mỗi điều tra viên bắt đầu chơi tại Porte de l’Avancée."
msgid "Each investigator searches the collection for a random basic [[Madness]], [[Pact]], [[Cultist]], or [[Detective]] weakness and adds it to their deck."
msgstr "Mỗi điều tra viên tìm trong bộ sưu tập ngẫu nhiên một điểm yếu cơ bản [[Madness]], [[Pact]], [[Cultist]], hoặc [[Detective]] và thêm nó vào chồng bài của mình."
diff --git a/i18n/vi/campaigns/tcu/the_witching_hour.po b/i18n/vi/campaigns/tcu/the_witching_hour.po
index 329bbc52e..6195e6779 100644
--- a/i18n/vi/campaigns/tcu/the_witching_hour.po
+++ b/i18n/vi/campaigns/tcu/the_witching_hour.po
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
"Silence hangs in the air as you peer into The Tower card. The world around you dissolves into emptiness as your eyes fixate on the onyx tower. Rolling thunder echoes in the distance. “Do you understand now?” Anna asks. There is no other sign of the soothsayer: only her strained voice. A bolt of lightning streaks across the sky. “Do you see your fate before you, as I do?”\n"
"Another resounding crack of thunder, and you are suddenly awake. Icy rain pelts your body, soaking you through to the bone. You are lying in the mud beside a wooded trail, and there is no other soul in sight…"
msgstr ""
-"Sự im lặng lơ lửng trong không khí khi bạn nhìn vào lá bài Tòa Tháp. Thế giới xung quanh bạn tan biến thành hư không khi mắt bạn dán chặt vào tòa tháp mã não. Tiếng sấm rền vang từ xa. Anna hỏi, \"Cậu đã hiểu chưa?\" Không có biểu hiện nào khác của vị thầy bói: chỉ có giọng nói căng thẳng của cô ấy. Một vệt sét xẹt ngang bầu trời. \"Cậu có nhìn thấy số mạng phía trước của cậu, như tôi thấy?\"\n"
+"Sự im lặng lơ lửng trong không khí khi bạn nhìn vào lá bài Tòa Tháp. Thế giới xung quanh bạn tan biến thành hư không khi mắt bạn dán chặt vào tòa tháp mã não. Tiếng sấm rền vang từ xa. Anna hỏi, \"Cậu đã hiểu chưa?\" Không có biểu hiện nào khác của vị thầy bói: chỉ có giọng nói căng thẳng của cô ấy. Một vệt sét xẹt ngang bầu trời. \"Cậu có nhìn thấy số mạng phía trước của cậu, như tôi thấy?\"\n"
"Một tiếng sấm nổ vang dội khác, và bạn đột nhiên tỉnh giấc. Cơn mưa băng giá bao phủ cơ thể bạn, thấm đến tận xương tủy. Bạn đang nằm trong vũng bùn bên cạnh một con đường mòn đầy cây cối, và không có bất kỳ ai khác trong tầm mắt…"
msgid "When gathering The Devourer Below encounter set, only gather the 6 Arkham Woods locations. Do not gather any of the other cards from that encounter set."
diff --git a/i18n/vi/campaigns/tdeb/waking_nightmare.po b/i18n/vi/campaigns/tdeb/waking_nightmare.po
index 68cb936ba..0bbe4a4dd 100644
--- a/i18n/vi/campaigns/tdeb/waking_nightmare.po
+++ b/i18n/vi/campaigns/tdeb/waking_nightmare.po
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Với sự hoảng loạn bao trùm tâm trí, bạn chạy qua lối ra chính của Bệnh viện St. Mary, cố gắng tạo khoảng cách xa nhất có thể giữa bạn và sự lây nhiễm đáng nguyền rủa này. Ngay khi bạn về đến nhà, bạn ngã quỵ vì kiệt sức.\n"
"Ngày hôm sau, bạn thức dậy và kiểm tra các tờ báo buổi sáng, hy vọng sẽ thấy những câu chuyện về sự hỗn loạn ở St. Mary's và sự xâm nhập của loài nhện. Tuy nhiên, không có tin tức gì liên quan đến bệnh viện cả. Có phải các sự kiện đêm qua xảy ra quá muộn để Arkham Advertiser báo cáo về chúng không? Có phải tất cả chỉ là một giấc mơ xấu? Bạn mặc áo khoác và quay trở lại bệnh viện để xác nhận rằng những gì bạn nhìn thấy đêm qua là có thật.\n"
"Khi đến St. Mary's, bạn cho rằng sẽ thấy tòa nhà - hoặc có lẽ là toàn bộ Uptown - được bao phủ bởi mạng nhện. Nhưng thay vào đó, trước sự ngạc nhiên của bạn, nó hoàn toàn sạch sẽ. Bệnh nhân, y tá và bác sĩ đi qua các sảnh của nó như thể không có sự kiện nào xảy ra đêm qua. Tuy nhiên, trước khi bạn có thể tìm thấy những người bạn đang nằm ngủ của mình, một người đàn ông tóc vàng với cặp mắt nặng trĩu dưới mắt tiến lại gần bạn và đặt một tay lên vai bạn.\n"
-"\"Chào buổi sáng. Chúng ta nên nói chuyện.\""
+"\"Chào buổi sáng. Chúng ta nên nói chuyện.\""
msgid "Before you depart from the hospital, Doctor Maheswaran announces that she is going to check on her patients, and you decide to join her. You head back to the emergency ward and find that your companions are still unconscious. Doctor Maheswaran checks their eyes, takes their pulses, and shakes her head. “It’s even worse than before. Whatever internal stimuli they are reacting to, they are causing the patients’ minds and bodies a great deal of stress.” She sits down next to one of her patients and shakes her head. “I’ll stay here. You go talk to that patient and get to the bottom of this, okay? Oh, and if you find any more spiders, squash one for me, please.” As you leave, you swear to your sleeping friends that you will get to the bottom of this and save them."
msgstr "Trước khi bạn rời bệnh viện, Bác sĩ Maheswaran thông báo rằng cô ấy sẽ kiểm tra bệnh nhân của mình và bạn quyết định tham gia cùng cô ấy. Bạn quay trở lại phòng cấp cứu và thấy rằng những người bạn đồng hành của bạn vẫn đang bất tỉnh. Bác sĩ Maheswaran kiểm tra mắt họ, bắt mạch và lắc đầu. “Nó thậm chí còn tệ hơn trước. Dù họ đang phản ứng với những kích thích bên trong nào, thì chúng cũng đang gây ra rất nhiều căng thẳng cho tâm trí và cơ thể của bệnh nhân.” Cô ấy ngồi xuống cạnh một trong những bệnh nhân của mình và lắc đầu. \"Tôi sẽ ở đây. Anh đi nói chuyện với bệnh nhân đó và tìm hiểu cặn kẽ chuyện này, được chứ? Ồ, và nếu bạn tìm thấy bất kỳ con nhện nào nữa, hãy giết một con cho tôi.\" Khi bạn rời đi, bạn thề với những người bạn đang ngủ của mình rằng bạn sẽ tìm ra tận cùng vấn đề này và cứu họ."
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"Ngày hôm sau, bạn thức dậy và kiểm tra các tờ báo buổi sáng, hy vọng sẽ thấy những câu chuyện về sự hỗn loạn ở St. Mary's và sự xâm nhập của loài nhện. Tuy nhiên, không có tin tức gì liên quan đến bệnh viện cả. Có phải các sự kiện đêm qua xảy ra quá muộn để Arkham Advertiser báo cáo về chúng? Có phải tất cả chỉ là một giấc mơ xấu? Bạn mặc áo khoác và quay trở lại bệnh viện để xác nhận rằng những gì bạn nhìn thấy đêm qua là có thật.\n"
"Khi đến St. Mary's, bạn sẽ thấy tòa nhà - hoặc có lẽ là toàn bộ Uptown - được bao phủ bởi mạng nhện. Thay vào đó, trước sự ngạc nhiên của bạn, nó hoàn toàn sạch sẽ. Bệnh nhân, y tá và bác sĩ đi qua các sảnh của nó như thể không có sự kiện nào xảy ra đêm qua. Bạn hỏi nhân viên lễ tân xem bạn có thể gặp Bác sĩ Maheswaran không, nhưng anh ấy lắc đầu. “Tôi xin lỗi, nhưng tôi không nghĩ cô ấy ở đây hôm nay. Cô ấy đã rời đi vào giữa ca làm việc của mình vào đêm qua và không ai nhìn thấy cô ấy kể từ đó. Có ai khác mà tôi có thể liên hệ cho anh không?\n"
"Có gì đó không đúng. Không có điều gì hợp lý cả. Bạn chuẩn bị yêu cầu được gặp những người bạn đang nằm ngủ của mình thì một người đàn ông tóc vàng với cặp mắt nặng trĩu tiến lại gần bạn và đặt một tay lên vai bạn.\n"
-"\"Chào buổi sáng. Chúng ta nên nói chuyện.\""
+"\"Chào buổi sáng. Chúng ta nên nói chuyện.\""
msgid ""
"You depart from the hospital with the blond-haired man in tow, and he introduces himself more fully. The man, whose name is Randolph Carter, tells you that he is a “dreamer,” like Virgil Gray and your friends: one with the ability to traverse the divide between the waking world and a parallel dimension that was created by, is sustained by, and dwells within the dreams of all living organisms on Earth—a realm he calls The Dreamlands. “It is a place of both dreams and nightmares,” he explains. “And I’m afraid your friends are trapped there as we speak.”\n"
diff --git a/i18n/vi/campaigns/tic/devil_reef.po b/i18n/vi/campaigns/tic/devil_reef.po
index 30a40059d..604fe9ccb 100644
--- a/i18n/vi/campaigns/tic/devil_reef.po
+++ b/i18n/vi/campaigns/tic/devil_reef.po
@@ -151,22 +151,22 @@ msgid "If a battle with a horrifying devil is listed under Memories Recov
msgstr "Nếu trận chiến với một con quỷ đáng sợ được liệt kê trong phần Ký ức đã được khôi phục."
msgid "While an investigator's mini-card is placed overlapping a vehicle, that investigator is in that vehicle. While an investigator's mini-card is placed overlapping the location, that investigator is instead not in a vehicle (even if they are at the same location as a vehicle)."
-msgstr "Trong khi lá bài nhỏ của điều tra viên được đặt lên một chiếc xe thì điều tra viên đó đang ở trên phương tiện di chuyển đó. Trong khi lá bài nhỏ của điều tra viên được đặt lên vị trí, thay vào đó, điều tra viên đó không ở trong phương tiện di chuyển (ngay cả khi họ ở cùng vị trí với nó) ."
+msgstr "Trong khi lá bài nhỏ của điều tra viên được đặt lên một chiếc xe thì điều tra viên đó đang ở trên phương tiện di chuyển đó. Trong khi lá bài nhỏ của điều tra viên được đặt lên vị trí, thay vào đó, điều tra viên đó không ở trong phương tiện di chuyển (ngay cả khi họ ở cùng vị trí với nó) ."
msgid "As a [fast] ability, an investigator may enter or leave a vehicle at their location. Move that investigator's mini-card onto the vehicle or off of the vehicle and onto their location to indicate their new position. Each investigator may perform this ability only once each round."
-msgstr "Là một khả năng [fast], một điều tra viên có thể vào hoặc rời khỏi một phương tiện di chuyển tại vị trí của họ. Di chuyển lá bài nhỏ của điều tra viên đó lên hoặc ra khỏi phương tiện di chuyển và đến vị trí của họ để cho biết vị trí mới của họ. Mỗi điều tra viên chỉ có thể thực hiện khả năng này một lần trong mỗi vòng."
+msgstr "Là một khả năng [fast], một điều tra viên có thể vào hoặc rời khỏi một phương tiện di chuyển tại vị trí của họ. Di chuyển lá bài nhỏ của điều tra viên đó lên hoặc ra khỏi phương tiện di chuyển và đến vị trí của họ để cho biết vị trí mới của họ. Mỗi điều tra viên chỉ có thể thực hiện khả năng này một lần trong mỗi vòng."
msgid "An investigator who is in a vehicle is also at that vehicle's location."
-msgstr "Một điều tra viên đang ở trên phương riện di chuyển cũng có mặt tại vị trí của phương tiện di chuyển đó."
+msgstr "Một điều tra viên đang ở trên phương riện di chuyển cũng có mặt tại vị trí của phương tiện di chuyển đó."
msgid "While an investigator is in a vehicle, that investigator cannot move independently of the vehicle."
-msgstr "Khi điều tra viên ở trên phương tiện di chuyển, điều tra viên đó không thể di chuyển độc lập với phương tiện đó."
+msgstr "Khi điều tra viên ở trên phương tiện di chuyển, điều tra viên đó không thể di chuyển độc lập với phương tiện đó."
msgid "Vehicles generally have one or more abilities that allow them to move to a connecting location. As a vehicle moves from one location to another, all investigators in the vehicle also move with the vehicle."
-msgstr "Các phương tiện thường có một hoặc nhiều khả năng cho phép chúng di chuyển đến một địa điểm được kết nối. Khi một phương tiện di chuyển đi từ địa điểm này đến địa điểm khác, tất cả các điều tra viên trên nó cũng di chuyển theo."
+msgstr "Các phương tiện thường có một hoặc nhiều khả năng cho phép chúng di chuyển đến một địa điểm được kết nối. Khi một phương tiện di chuyển đi từ địa điểm này đến địa điểm khác, tất cả các điều tra viên trên nó cũng di chuyển theo."
msgid "Vehicles do not alter enemy movement or enemy engagement in any way unless otherwise noted."
-msgstr "Các phương tiện di chuyển không làm thay đổi chuyển động của kẻ địch hoặc sự đeo bám của kẻ địch dưới bất kỳ hình thức nào trừ khi có ghi chú khác."
+msgstr "Các phương tiện di chuyển không làm thay đổi chuyển động của kẻ địch hoặc sự đeo bám của kẻ địch dưới bất kỳ hình thức nào trừ khi có ghi chú khác."
msgid "The tide has grown stronger."
msgstr "Thủy triều đã mạnh lên."
@@ -175,13 +175,13 @@ msgid "the tide has grown stronger."
msgstr "the tide has grown stronger."
msgid "Flashback IX"
-msgstr "Hồi tưởng IX"
+msgstr "Hồi tưởng IX"
msgid "Flashback X"
-msgstr "Hồi tưởng X"
+msgstr "Hồi tưởng X"
msgid "Flashback XI"
-msgstr "Hồi tưởng XI"
+msgstr "Hồi tưởng XI"
msgid "Red / Blue / Green / Yellow"
msgstr "Đỏ/ Xanh biển/ Xanh lá/ Vàng"
diff --git a/i18n/vi/campaigns/tic/the_syzygy.po b/i18n/vi/campaigns/tic/the_syzygy.po
index a8c5aedde..2bd6e043d 100644
--- a/i18n/vi/campaigns/tic/the_syzygy.po
+++ b/i18n/vi/campaigns/tic/the_syzygy.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"You sit up, your muscles aching. It looks like the tide rose several more inches while you were out. The cold water laps at your ankles and soaks into your shoes. \"What happened?\" she says. \"What did you see?\""
msgstr ""
"Ánh sáng lóe lên trong tâm trí bạn. Bóng tối nhấn chìm dòng suy nghĩ của bạn trong khi ký ức mờ dần. Bạn đang nằm một lần nữa trên bãi biển đá ngoài khơi, hộp sọ của bạn đập thình thịch trong đau đớn. Đặc vụ Harper nghiêng người về phía bạn với sự lo lắng khắc sâu trên trán. \"Này! Này, cậu rốt cục tỉnh rồi chứ?\"\n"
-"Bạn ngồi dậy, cơ bắp của bạn đau nhức. Có vẻ như thủy triều dâng thêm một chút trong khi bạn hồi tưởng. Nước lạnh vỗ vào mắt cá chân và thấm vào giày của bạn. \"Chuyện gì đã xảy ra?\" cô nói. \"Cậu nhớ lại điều gì?\""
+"Bạn ngồi dậy, cơ bắp của bạn đau nhức. Có vẻ như thủy triều dâng thêm một chút trong khi bạn hồi tưởng. Nước lạnh vỗ vào mắt cá chân và thấm vào giày của bạn. \"Chuyện gì đã xảy ra?\" cô nói. \"Cậu nhớ lại điều gì?\""
msgid ""
"You tell Harper you remember your mission to find her, but that after a week of searching, you hadn't been able to do so. The last thing you remember was somebody slipping a notebook under your hotel room door with some information regarding an organization called the \"Esoteric Order of Dagon.\"\n"
diff --git a/return_campaigns/rtptc/return_to_a_phantom_of_truth.json b/return_campaigns/rtptc/return_to_a_phantom_of_truth.json
index 85e265605..53561f3cd 100644
--- a/return_campaigns/rtptc/return_to_a_phantom_of_truth.json
+++ b/return_campaigns/rtptc/return_to_a_phantom_of_truth.json
@@ -45,7 +45,7 @@
},
{
"id": "choose_locations",
- "text": "Randomly put 1 of each of the following locations into play: Montmarte, Opéra Garnier, Montparnasse, Grand Guignol, Père Lachaise Cemetery, Canal Saint-Martin, Notre-Dame, Le Marais, and Gardens of Luxembourg. Remove the other versions of those locations from the game."
+ "text": "Randomly put 1 of each of the following locations into play: Montmarte, Opéra Garnier, Montparnasse, Grand Guignol, Père Lachaise Cemetery, Canal Saint-Martin, Notre-Dame, Le Marais, and Gardens of Luxembourg. Remove the other versions of those locations from the game."
},
{
"id": "setup_locations",
diff --git a/return_campaigns/rttfa/return_to_the_boundary_beyond.json b/return_campaigns/rttfa/return_to_the_boundary_beyond.json
index e3e430cef..ee09338ea 100644
--- a/return_campaigns/rttfa/return_to_the_boundary_beyond.json
+++ b/return_campaigns/rttfa/return_to_the_boundary_beyond.json
@@ -56,7 +56,7 @@
},
{
"id": "setup_locations",
- "text": "Combine the new [[Present-Day]] locations with the original versions from The Boundary Beyond. Remove 1 of the 2 copies of each location from the game at random. Then put Metropolitan Cathedral, Zócalo, Temple Ruins, Xochimilco, Chapultepec Park, and Coyoacán into play. Each investigator begins play in either Zócalo or Coyoacán (their choice)."
+ "text": "Combine the new [[Present-Day]] locations with the original versions from The Boundary Beyond. Remove 1 of the 2 copies of each location from the game at random. Then put Metropolitan Cathedral, Zócalo, Temple Ruins, Xochimilco, Chapultepec Park, and Coyoacán into play. Each investigator begins play in either Zócalo or Coyoacán (their choice)."
},
{
"id": "set_aside_harbinger",