diff --git a/index.html b/index.html index 8291e26..93f1012 100755 --- a/index.html +++ b/index.html @@ -270,13 +270,21 @@

Interlinear notes, background

-

Ruby annotations for indicating the pronunciation of foreign phrases in language textbooks, background

+

Others

- In language textbooks, ruby annotations are at times - employed to indicate the pronunciation of foreign phrases - written in hiragana or katakana. For example, a Chinese - phrase 我去学校 may include - ウオ チュー シュエシャオ as a ruby annotation. + Ruby annotations can be used for purposes other than + indicating the reading of CJK ideographic text. For example, + they may be applied to foreign-language text written in + non-native scripts, chemical formulas, mathematical + expressions, or other specialized notations, in order to + convey pronunciation or supplementary information.

+ +

+ However, such uses of ruby annotations fall outside the + scope of this note. This document focuses exclusively on + ruby annotations associated with CJK ideographic text, where + language-dependent reading behavior and accessibility + considerations raise specific and non-trivial issues.

@@ -407,19 +415,6 @@

Interlinear notes, when both read alou

-
-

Ruby annotations for indicating the pronunciation of foreign phrases in language books, when both read aloud

-

- The option of reading aloud both interferes with readers' understanding significantly. -

-

- In the example of 我去学校, - even if ウオ チュー シュエシャオ is read aloud using the Japanese text-to-speech engine, - the result will not be helpful to learners because of the incorrect pronunciation and four tones. - Katakana pronunciation is also useless in languages such as English. -

-
-

Double-sided ruby, when both read aloud

@@ -595,18 +590,6 @@

Interlinear notes, when ruby ann

-
-

Ruby annotations for indicating the pronunciation of foreign phrases in language books, when ruby annotations read aloud

-

- The option of reading aloud ruby annotations only interferes with readers' understanding significantly. -

-

- In the example of 我去学校 (ウオ チュー シュエシャオ), - even if ウオ チュー シュエシャオ is read out in the Japanese style, - it will not be helpful to learners because of the inaccurate pronunciation and the four tones (tones). - Katakana pronunciation is also useless in languages such as English. -

-

Double-sided ruby, when ruby annotations read aloud

@@ -693,15 +676,6 @@

Interlinear notes, when bases read alo

-
-

Ruby annotations for indicating the pronunciation of foreign phrases in language books, when bases read aloud

-

- The option of reading ruby bases only is most appropriate when natural languages are correctly identified - and ruby bases are read aloud by a text-to-speech engine for that language. - On the other hand, if the natural language cannot be identified or the text-to-speech engine for that language is not available, - the result is not understandable. -

-

Double-sided ruby, when bases read aloud