Skip to content

Commit 9f8babd

Browse files
authored
Merge branch 'master' into build-auto-version
2 parents 22d4d87 + e7a4c79 commit 9f8babd

1 file changed

Lines changed: 70 additions & 71 deletions

File tree

addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po

Lines changed: 70 additions & 71 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,25 +1,22 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
22
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3-
# This file is distributed under the same license as the 'IBMTTS' package.
3+
# This file is distributed under the same license as the Eloquence package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
#, fuzzy
67
msgid ""
78
msgstr ""
8-
"Project-Id-Version: Eloquence\n"
9+
"Project-Id-Version: Eloquence v16\n"
910
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2026-03-02 16:18+0100\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2026-03-04 14:57+0100\n"
12-
"Last-Translator: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2026-03-02 16:27+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2026-03-05 18:39+0100\n"
13+
"Last-Translator: Karl Eick <hozosch@web.de>\n"
1314
"Language-Team: \n"
14-
"Language: de_DE\n"
15+
"Language: de\n"
1516
"MIME-Version: 1.0\n"
1617
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1718
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19-
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
20-
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=Translators:\n"
21-
"X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
22-
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19+
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
2320

2421
#. Translators: Name of the category for this add-on in the settings dialog
2522
#. Translators: Title of a message dialog when updating a dictionary
@@ -39,12 +36,13 @@ msgstr "Nach Updates suchen"
3936
#. Translators: Label of a button in the Eloquence category of the settings dialog
4037
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:155
4138
msgid "Copy Helper to System Config (for Logon Screen)"
42-
msgstr "Helper in die Systemkonfiguration kopieren (für Anmeldebildschirm)"
39+
msgstr ""
40+
"Hilfsprozess in die Systemkonfiguration kopieren (für den Anmeldebildschirm)"
4341

4442
#. Translators: Label of a button in the Eloquence category of the settings dialog
4543
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:166
4644
msgid "Check for Add-on Updates"
47-
msgstr "Sucht nach Add-on-Updates"
45+
msgstr "Nach Erweiterungs-Updates suchen"
4846

4947
#. Translators: Text of a message dialog when copying the helper to system config
5048
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:188
@@ -54,10 +52,10 @@ msgid ""
5452
"Please go to NVDA Settings > General and click 'Use currently saved settings "
5553
"during sign-in' first to initialize folders."
5654
msgstr ""
57-
"Eloquence-Ordner nicht in systemConfig gefunden.\\n\n"
58-
"\\n\n"
55+
"Der Ordner „Eloquence“ wurde in der Systemkonfiguration nicht gefunden.\n"
56+
"\n"
5957
"Bitte gehen Sie zu NVDA-Einstellungen > Allgemein und klicken Sie zunächst "
60-
"auf „Aktuell gespeicherte Einstellungen beim Anmelden verwenden“, um die "
58+
"auf „Aktuell gespeicherte Einstellungen bei der Anmeldung verwenden“, um die "
6159
"Ordner zu initialisieren."
6260

6361
#. Translators: Title of a message dialog when copying the helper to system config
@@ -72,7 +70,7 @@ msgid ""
7270
"Source file not found at:\n"
7371
"{source_file}"
7472
msgstr ""
75-
"Quelldatei nicht gefunden unter:\\n\n"
73+
"Quelldatei nicht gefunden:\n"
7674
"{source_file}"
7775

7876
#. Translators: Title of a message dialog when copying the helper to system config
@@ -93,16 +91,16 @@ msgid ""
9391
"Eloquence should now load normally on logon screen, start-up, and other "
9492
"secure screens."
9593
msgstr ""
96-
"Eloquence_host32.exe wurde erfolgreich nach systemConfig kopiert!\\n\n"
97-
"\\n\n"
98-
"Eloquence sollte jetzt normal auf dem Anmeldebildschirm, beim Start und auf "
94+
"Eloquence_host32.exe wurde erfolgreich in die Systemkonfiguration kopiert!\n"
95+
"\n"
96+
"Eloquence sollte nun normal auf dem Anmeldebildschirm, beim Start und auf "
9997
"anderen sicheren Bildschirmen geladen werden."
10098

10199
#. Translators: Title of a message dialog when copying the helper to system config
102100
#. Translators: Title of a message dialog when updating a dictionary
103101
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:225 addon\synthDrivers\eloquence.py:678
104102
msgid "Success"
105-
msgstr "Erfolgreich"
103+
msgstr "Erfolg"
106104

107105
#. Translators: Text of a message dialog when copying the helper to system config
108106
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:232
@@ -130,38 +128,39 @@ msgstr ""
130128
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:248
131129
#, python-brace-format
132130
msgid "An unexpected error occurred: {e}"
133-
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten: {e}"
131+
msgstr "Unerwarteter Fehler: {e}"
134132

135133
#. Translators: Text of a message dialog when updating the add-on
136134
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:267
137135
msgid "Update manager not found. Please reinstall the add-on."
138-
msgstr "Update-Manager nicht gefunden. Bitte installieren Sie das Add-on neu."
136+
msgstr ""
137+
"Update-Manager nicht gefunden. Bitte installieren Sie die Erweiterung neu."
139138

140139
#. Translators: Text of a message dialog when updating the add-on
141140
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:281
142141
#, python-brace-format
143142
msgid "Failed to load update manager: {e}"
144-
msgstr "Update-Manager konnte nicht geladen werden: {e}"
143+
msgstr "Laden des Update-Managers fehlgeschlagen: {e}"
145144

146145
#. Translators: Title of a progress dialog when updating the add-on
147146
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:294
148147
msgid "Checking for Updates"
149-
msgstr "Nach Updates suchen"
148+
msgstr "Suche nach updates"
150149

151150
#. Translators: Message of a progress dialog when updating the add-on
152151
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:296
153152
msgid "Connecting to GitHub..."
154-
msgstr "Verbindung zu GitHub herstellen..."
153+
msgstr "Mit GitHub verbinden..."
155154

156155
#. Translators: Message of a progress dialog when updating the add-on
157156
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:308
158157
msgid "Checking for updates..."
159-
msgstr "Suche nach Updates..."
158+
msgstr "Suche nach updates..."
160159

161160
#. Translators: Message of a progress dialog when updating the add-on
162161
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:318
163162
msgid "No updates available"
164-
msgstr "Keine Updates verfügbar"
163+
msgstr "Keine Updates vergübar"
165164

166165
#. Translators: Text of a message dialog when updating the add-on
167166
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:322
@@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Sie verwenden die neueste Version!"
171170
#. Translators: Title of a message dialog when updating the add-on
172171
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:324
173172
msgid "Up to Date"
174-
msgstr "Auf dem neuesten Stand"
173+
msgstr "Bereits aktuell"
175174

176175
#. Translators: Text of a message dialog when updating the add-on
177176
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:331
@@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "Update verfügbar!"
180179

181180
#. Translators: Text of a message dialog when updating the add-on
182181
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:338
183-
#, fuzzy, python-brace-format
182+
#, python-brace-format
184183
msgid ""
185184
"New version available: {latest_version}\n"
186185
"\n"
@@ -191,13 +190,13 @@ msgid ""
191190
"\n"
192191
"Would you like to download and review the update?"
193192
msgstr ""
194-
"Neue Version verfügbar: {latest_version}\\n\n"
195-
"\\n\n"
196-
"Aktuelle Version: {currVersion}\\n\n"
197-
"\\n\n"
198-
"Änderungsprotokoll:\\n\n"
199-
"{Änderungsprotokoll}\\n\n"
200-
"\\n\n"
193+
"Neue verfügbare Version: {latest_version}\n"
194+
"\n"
195+
"Derzeitige Version: {currVersion}\n"
196+
"\n"
197+
"Änderungsverlauf:\n"
198+
"{changelog}\n"
199+
"\n"
201200
"Möchten Sie das Update herunterladen und überprüfen?"
202201

203202
#. Translators: Title of a message dialog when updating the add-on
@@ -218,12 +217,12 @@ msgstr "Herunterladen..."
218217
#. Translators: Text of a progress dialog when updating the add-on
219218
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:374
220219
msgid "Extracting update..."
221-
msgstr "Update wird extrahiert..."
220+
msgstr "Update extrahieren..."
222221

223222
#. Translators: Text of a progress dialog when updating the add-on
224223
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:379
225224
msgid "Analyzing changes..."
226-
msgstr "Änderungen analysieren..."
225+
msgstr "Analysiere Änderungen..."
227226

228227
#. Translators: Text of a message dialog when updating the add-on
229228
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:391
@@ -233,7 +232,7 @@ msgstr "Update abgebrochen."
233232
#. Translators: Text of a progress dialog when updating the add-on
234233
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:401
235234
msgid "Applying Update"
236-
msgstr "Update anwenden"
235+
msgstr "Update wird angewendet"
237236

238237
#. Translators: Text of a progress dialog when updating the add-on
239238
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:403
@@ -248,8 +247,8 @@ msgid ""
248247
"\n"
249248
"Please restart NVDA for changes to take effect."
250249
msgstr ""
251-
"Update auf {latest_version} erfolgreich angewendet!\\n\n"
252-
"\\n\n"
250+
"Update auf {latest_version} erfolgreich durchgeführt!\n"
251+
"\n"
253252
"Bitte starten Sie NVDA neu, damit die Änderungen wirksam werden."
254253

255254
#. Translators: Title of a message dialog when updating the add-on
@@ -265,19 +264,19 @@ msgid ""
265264
"\n"
266265
"Your addon has not been modified."
267266
msgstr ""
268-
"Aktualisierung fehlgeschlagen: {e}\\n\n"
269-
"\\n\n"
270-
"Ihr Addon wurde nicht geändert."
267+
"Update fehlgeschlagen: {e}\n"
268+
"\n"
269+
"Ihre Erweiterung wurde nicht verändert."
271270

272271
#. Translators: Title of a message dialog when updating the add-on
273272
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:441
274273
msgid "Update Failed"
275-
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"
274+
msgstr "Updatefehler"
276275

277276
#. Translators: Text of a message dialog when updating a dictionary
278277
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:465
279278
msgid "Please select a dictionary first."
280-
msgstr "Bitte wählen Sie zunächst ein Wörterbuch aus."
279+
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst ein Wörterbuch."
281280

282281
#. Translators: Text of a message dialog when updating a dictionary
283282
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:672
@@ -291,13 +290,13 @@ msgid ""
291290
"Note: CP1252 encoding enforced; some accents may have been stripped for "
292291
"compatibility."
293292
msgstr ""
294-
"Wörterbuchaktualisierung erfolgreich!\\n\n"
295-
"\\n\n"
296-
"• Gesamtzahl der Updates: {updates_count}\\n\n"
297-
"• Wörterbuchdateien: {new_files}\\n\n"
298-
"\\n\n"
299-
"Hinweis: CP1252-Kodierung erzwungen; Einige Akzente wurden möglicherweise "
300-
"aus Kompatibilitätsgründen entfernt."
293+
"Wörterbuch-Aktualisierung erfolgreich!\n"
294+
"\n"
295+
"• Gesamtzahl der Aktualisierungen: {updates_count}\n"
296+
"• Wörterbuchdateien: {new_files}\n"
297+
"\n"
298+
"Hinweis: CP1252-Kodierung erzwungen; einige Akzente wurden aus "
299+
"Kompatibilitätsgründen möglicherweise entfernt."
301300

302301
#. Translators: Text of a message dialog when updating a dictionary
303302
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:684
@@ -310,69 +309,69 @@ msgstr ""
310309
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:693
311310
#, python-brace-format
312311
msgid "An error occurred while updating the dictionary: {e}"
313-
msgstr "Beim Aktualisieren des Wörterbuchs ist ein Fehler aufgetreten: {e}"
312+
msgstr "Ein Fehler ist beim Aktualisieren des Wörterbuchs aufgetreten: {e}"
314313

315314
#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
316315
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:711
317316
msgid "Hea&d size"
318-
msgstr "Kopf- und Kopfgröße"
317+
msgstr "&Kopfgröße"
319318

320319
#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
321320
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:713
322321
msgid "Rou&ghness"
323-
msgstr "Rauheit"
322+
msgstr "&Rauigkeit"
324323

325324
#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
326325
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:715
327326
msgid "Breathi&ness"
328-
msgstr "Atmung"
327+
msgstr "&Behauchtheit"
329328

330329
#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
331330
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:718
332331
msgid "Enable backquote voice &tags"
333-
msgstr "Aktivieren Sie Backquote-Sprach- und Tags"
332+
msgstr "Gravis-Sprachtags zulassen"
334333

335334
#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
336335
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:721
337336
msgid "Enable &abbreviation dictionary"
338-
msgstr "&Abkürzungswörterbuch aktivieren"
337+
msgstr "&Abkürzungswörterbuch verwenden"
339338

340339
#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
341340
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:723
342341
msgid "Enable phras&e prediction"
343-
msgstr "Aktivieren Sie die Phrasenvorhersage"
342+
msgstr "&Satzvorhersage einschalten"
344343

345344
#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
346345
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:725
347346
msgid "&Pauses"
348-
msgstr "&Pausiert"
347+
msgstr "&pausen kürzen"
349348

350349
#. Translators: One of the mode listed in the pause combobox synth setting available in speech settings dialog
351350
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:993
352351
msgid "Do not shorten"
353-
msgstr "Nicht kürzen"
352+
msgstr "Nie"
354353

355354
#. Translators: One of the mode listed in the pause combobox synth setting available in speech settings dialog
356355
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:995
357356
msgid "Shorten at end only"
358-
msgstr "Nur am Ende kürzen"
357+
msgstr "Nur am Textende"
359358

360359
#. Translators: One of the mode listed in the pause combobox synth setting available in speech settings dialog
361360
#: addon\synthDrivers\eloquence.py:997
362361
msgid "Shorten all pauses"
363-
msgstr ""
362+
msgstr "Immer"
364363

365364
#. Translators: Title of the Review Update Changes dialog used during add-on update.
366365
#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:19
367366
msgid "Review Update Changes"
368-
msgstr "Überprüfen Sie die Update-Änderungen"
367+
msgstr "Änderungen überprüfen"
369368

370369
#. Translators: Text in the Review Update Changes dialog used during add-on update.
371370
#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:25
372371
#, python-brace-format
373372
msgid "Update to version {latest_version} includes the following changes:"
374373
msgstr ""
375-
"Das Update auf Version {latest_version} beinhaltet die folgenden Änderungen:"
374+
"Das Update auf Version {latest_version} enthält die folgenden Änderungen:"
376375

377376
#. Translators: Column header in the Review Update Changes dialog used during add-on update.
378377
#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:31
@@ -402,13 +401,13 @@ msgstr "Löschen"
402401
#, python-brace-format
403402
msgid "Note: {n} local configuration/dictionary files will be preserved."
404403
msgstr ""
405-
"Hinweis: {n} lokale Konfigurations-/Wörterbuchdateien bleiben erhalten."
404+
"Note: {n} lokale Konfigurations- / Wörterbuchdateien werden beibehalten."
406405

407406
#. Translators: Text in the progress dialog used during add-on update.
408407
#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:186
409408
#, python-brace-format
410409
msgid "Downloading update... {percent}%"
411-
msgstr "Update wird heruntergeladen... {percent}%"
410+
msgstr "Update herunterladen... {percent}%"
412411

413412
#. Translators: Text in the progress dialog used during add-on update.
414413
#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:207
@@ -424,13 +423,13 @@ msgstr "Analyse abgeschlossen"
424423
#. Translators: Text in the progress dialog used during add-on update.
425424
#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:305
426425
msgid "No changes to apply"
427-
msgstr "Es sind keine Änderungen anzuwenden"
426+
msgstr "Keine Änderungen vorhanden"
428427

429428
#. Translators: Text in the progress dialog used during add-on update.
430429
#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:314
431430
#, python-brace-format
432431
msgid "Applying: {path}"
433-
msgstr "Bewerben: {path}"
432+
msgstr "Anwenden: {path}"
434433

435434
#. Translators: Text in the progress dialog used during add-on update.
436435
#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:336

0 commit comments

Comments
 (0)