11# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
22# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3- # This file is distributed under the same license as the 'IBMTTS' package.
3+ # This file is distributed under the same license as the Eloquence package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
6+ #, fuzzy
67msgid ""
78msgstr ""
8- "Project-Id-Version : Eloquence\n "
9+ "Project-Id-Version : Eloquence v16 \n "
910"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10- "POT-Creation-Date : 2026-03-02 16:18+0100 \n "
11- "PO-Revision-Date : 2026-03-04 14:57 +0100\n "
12- "Last-Translator : \n "
11+ "POT-Creation-Date : 2026-03-02 16:27+0000 \n "
12+ "PO-Revision-Date : 2026-03-05 18:39 +0100\n "
13+ "Last-Translator : Karl Eick <hozosch@web.de> \n "
1314"Language-Team : \n "
14- "Language : de_DE \n "
15+ "Language : de \n "
1516"MIME-Version : 1.0\n "
1617"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1718"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
19- "X-Generator : Poedit 3.8\n "
20- "X-Poedit-Flags-xgettext : --add-comments=Translators:\n "
21- "X-Poedit-Basepath : ../../../..\n "
22- "X-Poedit-SearchPath-0 : .\n "
19+ "X-Generator : Poedit 3.6\n "
2320
2421#. Translators: Name of the category for this add-on in the settings dialog
2522#. Translators: Title of a message dialog when updating a dictionary
@@ -39,12 +36,13 @@ msgstr "Nach Updates suchen"
3936#. Translators: Label of a button in the Eloquence category of the settings dialog
4037#: addon\synthDrivers\eloquence.py:155
4138msgid "Copy Helper to System Config (for Logon Screen)"
42- msgstr "Helper in die Systemkonfiguration kopieren (für Anmeldebildschirm)"
39+ msgstr ""
40+ "Hilfsprozess in die Systemkonfiguration kopieren (für den Anmeldebildschirm)"
4341
4442#. Translators: Label of a button in the Eloquence category of the settings dialog
4543#: addon\synthDrivers\eloquence.py:166
4644msgid "Check for Add-on Updates"
47- msgstr "Sucht nach Add-on- Updates"
45+ msgstr "Nach Erweiterungs- Updates suchen "
4846
4947#. Translators: Text of a message dialog when copying the helper to system config
5048#: addon\synthDrivers\eloquence.py:188
@@ -54,10 +52,10 @@ msgid ""
5452"Please go to NVDA Settings > General and click 'Use currently saved settings "
5553"during sign-in' first to initialize folders."
5654msgstr ""
57- "Eloquence- Ordner nicht in systemConfig gefunden.\\ n \n"
58- "\\ n\ n"
55+ "Der Ordner „Eloquence“ wurde in der Systemkonfiguration nicht gefunden.\n"
56+ "\n"
5957"Bitte gehen Sie zu NVDA-Einstellungen > Allgemein und klicken Sie zunächst "
60- "auf „Aktuell gespeicherte Einstellungen beim Anmelden verwenden“, um die "
58+ "auf „Aktuell gespeicherte Einstellungen bei der Anmeldung verwenden“, um die "
6159"Ordner zu initialisieren."
6260
6361#. Translators: Title of a message dialog when copying the helper to system config
@@ -72,7 +70,7 @@ msgid ""
7270"Source file not found at:\n"
7371"{source_file}"
7472msgstr ""
75- "Quelldatei nicht gefunden unter: \\ n \n"
73+ "Quelldatei nicht gefunden: \n"
7674"{source_file}"
7775
7876#. Translators: Title of a message dialog when copying the helper to system config
@@ -93,16 +91,16 @@ msgid ""
9391"Eloquence should now load normally on logon screen, start-up, and other "
9492"secure screens."
9593msgstr ""
96- "Eloquence_host32.exe wurde erfolgreich nach systemConfig kopiert!\\ n \n"
97- "\\ n\ n"
98- "Eloquence sollte jetzt normal auf dem Anmeldebildschirm, beim Start und auf "
94+ "Eloquence_host32.exe wurde erfolgreich in die Systemkonfiguration kopiert!\n"
95+ "\n"
96+ "Eloquence sollte nun normal auf dem Anmeldebildschirm, beim Start und auf "
9997"anderen sicheren Bildschirmen geladen werden."
10098
10199#. Translators: Title of a message dialog when copying the helper to system config
102100#. Translators: Title of a message dialog when updating a dictionary
103101#: addon\synthDrivers\eloquence.py:225 addon\synthDrivers\eloquence.py:678
104102msgid "Success"
105- msgstr "Erfolgreich "
103+ msgstr "Erfolg "
106104
107105#. Translators: Text of a message dialog when copying the helper to system config
108106#: addon\synthDrivers\eloquence.py:232
@@ -130,38 +128,39 @@ msgstr ""
130128#: addon\synthDrivers\eloquence.py:248
131129#, python-brace-format
132130msgid "An unexpected error occurred: {e}"
133- msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten : {e}"
131+ msgstr "Unerwarteter Fehler: {e}"
134132
135133#. Translators: Text of a message dialog when updating the add-on
136134#: addon\synthDrivers\eloquence.py:267
137135msgid "Update manager not found. Please reinstall the add-on."
138- msgstr "Update-Manager nicht gefunden. Bitte installieren Sie das Add-on neu."
136+ msgstr ""
137+ "Update-Manager nicht gefunden. Bitte installieren Sie die Erweiterung neu."
139138
140139#. Translators: Text of a message dialog when updating the add-on
141140#: addon\synthDrivers\eloquence.py:281
142141#, python-brace-format
143142msgid "Failed to load update manager: {e}"
144- msgstr "Update-Manager konnte nicht geladen werden : {e}"
143+ msgstr "Laden des Update-Managers fehlgeschlagen : {e}"
145144
146145#. Translators: Title of a progress dialog when updating the add-on
147146#: addon\synthDrivers\eloquence.py:294
148147msgid "Checking for Updates"
149- msgstr "Nach Updates suchen "
148+ msgstr "Suche nach updates "
150149
151150#. Translators: Message of a progress dialog when updating the add-on
152151#: addon\synthDrivers\eloquence.py:296
153152msgid "Connecting to GitHub..."
154- msgstr "Verbindung zu GitHub herstellen ..."
153+ msgstr "Mit GitHub verbinden ..."
155154
156155#. Translators: Message of a progress dialog when updating the add-on
157156#: addon\synthDrivers\eloquence.py:308
158157msgid "Checking for updates..."
159- msgstr "Suche nach Updates ..."
158+ msgstr "Suche nach updates ..."
160159
161160#. Translators: Message of a progress dialog when updating the add-on
162161#: addon\synthDrivers\eloquence.py:318
163162msgid "No updates available"
164- msgstr "Keine Updates verfügbar "
163+ msgstr "Keine Updates vergübar "
165164
166165#. Translators: Text of a message dialog when updating the add-on
167166#: addon\synthDrivers\eloquence.py:322
@@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Sie verwenden die neueste Version!"
171170#. Translators: Title of a message dialog when updating the add-on
172171#: addon\synthDrivers\eloquence.py:324
173172msgid "Up to Date"
174- msgstr "Auf dem neuesten Stand "
173+ msgstr "Bereits aktuell "
175174
176175#. Translators: Text of a message dialog when updating the add-on
177176#: addon\synthDrivers\eloquence.py:331
@@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "Update verfügbar!"
180179
181180#. Translators: Text of a message dialog when updating the add-on
182181#: addon\synthDrivers\eloquence.py:338
183- #, fuzzy , python-brace-format
182+ #, python-brace-format
184183msgid ""
185184"New version available: {latest_version}\n"
186185"\n"
@@ -191,13 +190,13 @@ msgid ""
191190"\n"
192191"Would you like to download and review the update?"
193192msgstr ""
194- "Neue Version verfügbar : {latest_version}\\ n \n"
195- "\\ n\ n"
196- "Aktuelle Version: {currVersion}\\ n \n"
197- "\\ n\ n"
198- "Änderungsprotokoll: \\ n \n"
199- "{Änderungsprotokoll} \\ n \n"
200- "\\ n\ n"
193+ "Neue verfügbare Version : {latest_version}\n"
194+ "\n"
195+ "Derzeitige Version: {currVersion}\n"
196+ "\n"
197+ "Änderungsverlauf: \n"
198+ "{changelog} \n"
199+ "\n"
201200"Möchten Sie das Update herunterladen und überprüfen?"
202201
203202#. Translators: Title of a message dialog when updating the add-on
@@ -218,12 +217,12 @@ msgstr "Herunterladen..."
218217#. Translators: Text of a progress dialog when updating the add-on
219218#: addon\synthDrivers\eloquence.py:374
220219msgid "Extracting update..."
221- msgstr "Update wird extrahiert ..."
220+ msgstr "Update extrahieren ..."
222221
223222#. Translators: Text of a progress dialog when updating the add-on
224223#: addon\synthDrivers\eloquence.py:379
225224msgid "Analyzing changes..."
226- msgstr "Änderungen analysieren ..."
225+ msgstr "Analysiere Änderungen ..."
227226
228227#. Translators: Text of a message dialog when updating the add-on
229228#: addon\synthDrivers\eloquence.py:391
@@ -233,7 +232,7 @@ msgstr "Update abgebrochen."
233232#. Translators: Text of a progress dialog when updating the add-on
234233#: addon\synthDrivers\eloquence.py:401
235234msgid "Applying Update"
236- msgstr "Update anwenden "
235+ msgstr "Update wird angewendet "
237236
238237#. Translators: Text of a progress dialog when updating the add-on
239238#: addon\synthDrivers\eloquence.py:403
@@ -248,8 +247,8 @@ msgid ""
248247"\n"
249248"Please restart NVDA for changes to take effect."
250249msgstr ""
251- "Update auf {latest_version} erfolgreich angewendet! \\ n \n"
252- "\\ n\ n"
250+ "Update auf {latest_version} erfolgreich durchgeführt! \n"
251+ "\n"
253252"Bitte starten Sie NVDA neu, damit die Änderungen wirksam werden."
254253
255254#. Translators: Title of a message dialog when updating the add-on
@@ -265,19 +264,19 @@ msgid ""
265264"\n"
266265"Your addon has not been modified."
267266msgstr ""
268- "Aktualisierung fehlgeschlagen: {e}\\ n \n"
269- "\\ n\ n"
270- "Ihr Addon wurde nicht geändert ."
267+ "Update fehlgeschlagen: {e}\n"
268+ "\n"
269+ "Ihre Erweiterung wurde nicht verändert ."
271270
272271#. Translators: Title of a message dialog when updating the add-on
273272#: addon\synthDrivers\eloquence.py:441
274273msgid "Update Failed"
275- msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen "
274+ msgstr "Updatefehler "
276275
277276#. Translators: Text of a message dialog when updating a dictionary
278277#: addon\synthDrivers\eloquence.py:465
279278msgid "Please select a dictionary first."
280- msgstr "Bitte wählen Sie zunächst ein Wörterbuch aus ."
279+ msgstr "Bitte wählen Sie zuerst ein Wörterbuch."
281280
282281#. Translators: Text of a message dialog when updating a dictionary
283282#: addon\synthDrivers\eloquence.py:672
@@ -291,13 +290,13 @@ msgid ""
291290"Note: CP1252 encoding enforced; some accents may have been stripped for "
292291"compatibility."
293292msgstr ""
294- "Wörterbuchaktualisierung erfolgreich!\\ n \n"
295- "\\ n\ n"
296- "• Gesamtzahl der Updates : {updates_count}\\ n \n"
297- "• Wörterbuchdateien: {new_files}\\ n\ n"
298- "\\ n\ n"
299- "Hinweis: CP1252-Kodierung erzwungen; Einige Akzente wurden möglicherweise "
300- "aus Kompatibilitätsgründen entfernt."
293+ "Wörterbuch-Aktualisierung erfolgreich!\n"
294+ "\n"
295+ "• Gesamtzahl der Aktualisierungen : {updates_count}\n"
296+ "• Wörterbuchdateien: {new_files}\n"
297+ "\n"
298+ "Hinweis: CP1252-Kodierung erzwungen; einige Akzente wurden aus "
299+ "Kompatibilitätsgründen möglicherweise entfernt."
301300
302301#. Translators: Text of a message dialog when updating a dictionary
303302#: addon\synthDrivers\eloquence.py:684
@@ -310,69 +309,69 @@ msgstr ""
310309#: addon\synthDrivers\eloquence.py:693
311310#, python-brace-format
312311msgid "An error occurred while updating the dictionary: {e}"
313- msgstr "Beim Aktualisieren des Wörterbuchs ist ein Fehler aufgetreten: {e}"
312+ msgstr "Ein Fehler ist beim Aktualisieren des Wörterbuchs aufgetreten: {e}"
314313
315314#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
316315#: addon\synthDrivers\eloquence.py:711
317316msgid "Hea&d size"
318- msgstr "Kopf- und Kopfgröße"
317+ msgstr "& Kopfgröße"
319318
320319#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
321320#: addon\synthDrivers\eloquence.py:713
322321msgid "Rou&ghness"
323- msgstr "Rauheit "
322+ msgstr "&Rauigkeit "
324323
325324#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
326325#: addon\synthDrivers\eloquence.py:715
327326msgid "Breathi&ness"
328- msgstr "Atmung "
327+ msgstr "&Behauchtheit "
329328
330329#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
331330#: addon\synthDrivers\eloquence.py:718
332331msgid "Enable backquote voice &tags"
333- msgstr "Aktivieren Sie Backquote-Sprach- und Tags "
332+ msgstr "Gravis-Sprachtags zulassen "
334333
335334#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
336335#: addon\synthDrivers\eloquence.py:721
337336msgid "Enable &abbreviation dictionary"
338- msgstr "&Abkürzungswörterbuch aktivieren "
337+ msgstr "&Abkürzungswörterbuch verwenden "
339338
340339#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
341340#: addon\synthDrivers\eloquence.py:723
342341msgid "Enable phras&e prediction"
343- msgstr "Aktivieren Sie die Phrasenvorhersage "
342+ msgstr "&Satzvorhersage einschalten "
344343
345344#. Translators: A synth setting available in speech settings dialog
346345#: addon\synthDrivers\eloquence.py:725
347346msgid "&Pauses"
348- msgstr "&Pausiert "
347+ msgstr "&pausen kürzen "
349348
350349#. Translators: One of the mode listed in the pause combobox synth setting available in speech settings dialog
351350#: addon\synthDrivers\eloquence.py:993
352351msgid "Do not shorten"
353- msgstr "Nicht kürzen "
352+ msgstr "Nie "
354353
355354#. Translators: One of the mode listed in the pause combobox synth setting available in speech settings dialog
356355#: addon\synthDrivers\eloquence.py:995
357356msgid "Shorten at end only"
358- msgstr "Nur am Ende kürzen "
357+ msgstr "Nur am Textende "
359358
360359#. Translators: One of the mode listed in the pause combobox synth setting available in speech settings dialog
361360#: addon\synthDrivers\eloquence.py:997
362361msgid "Shorten all pauses"
363- msgstr ""
362+ msgstr "Immer "
364363
365364#. Translators: Title of the Review Update Changes dialog used during add-on update.
366365#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:19
367366msgid "Review Update Changes"
368- msgstr "Überprüfen Sie die Update- Änderungen"
367+ msgstr "Änderungen überprüfen "
369368
370369#. Translators: Text in the Review Update Changes dialog used during add-on update.
371370#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:25
372371#, python-brace-format
373372msgid "Update to version {latest_version} includes the following changes:"
374373msgstr ""
375- "Das Update auf Version {latest_version} beinhaltet die folgenden Änderungen:"
374+ "Das Update auf Version {latest_version} enthält die folgenden Änderungen:"
376375
377376#. Translators: Column header in the Review Update Changes dialog used during add-on update.
378377#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:31
@@ -402,13 +401,13 @@ msgstr "Löschen"
402401#, python-brace-format
403402msgid "Note: {n} local configuration/dictionary files will be preserved."
404403msgstr ""
405- "Hinweis : {n} lokale Konfigurations-/ Wörterbuchdateien bleiben erhalten ."
404+ "Note : {n} lokale Konfigurations- / Wörterbuchdateien werden beibehalten ."
406405
407406#. Translators: Text in the progress dialog used during add-on update.
408407#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:186
409408#, python-brace-format
410409msgid "Downloading update... {percent}%"
411- msgstr "Update wird heruntergeladen ... {percent}%"
410+ msgstr "Update herunterladen ... {percent}%"
412411
413412#. Translators: Text in the progress dialog used during add-on update.
414413#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:207
@@ -424,13 +423,13 @@ msgstr "Analyse abgeschlossen"
424423#. Translators: Text in the progress dialog used during add-on update.
425424#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:305
426425msgid "No changes to apply"
427- msgstr "Es sind keine Änderungen anzuwenden "
426+ msgstr "Keine Änderungen vorhanden "
428427
429428#. Translators: Text in the progress dialog used during add-on update.
430429#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:314
431430#, python-brace-format
432431msgid "Applying: {path}"
433- msgstr "Bewerben : {path}"
432+ msgstr "Anwenden : {path}"
434433
435434#. Translators: Text in the progress dialog used during add-on update.
436435#: addon\synthDrivers\_eloquence_updater.py:336
0 commit comments