Closed
Description
Task Instructions:
- Review Translated Terminology:
Go through the .po files and examine the msgid (original text) and msgstr (translated text) pairs.
Focus on identifying key terms and repeated phrases across different .po files.
- Extract and Compile Terms:
Create a CSV file that maps each unique source term (msgid) to its corresponding translation (msgstr).
The CSV should have at least two columns: Source Term (msgid) and Translated Term (msgstr).
- Ensure Consistency:
The goal is to produce a reference file that helps translators maintain consistent terminology across the project.
Include only significant terms or phrases (not full sentences unless necessary) that are likely to recur.
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
No labels