@@ -26,129 +26,14 @@ msgid ""
2626":ref:`removed in Python 3.13 <whatsnew313-pep594>` after being deprecated"
2727" in Python 3.11. The removal was decided in :pep:`594`."
2828msgstr ""
29+ "이 모듈은 더는 파이썬 표준 라이브러리에 포함되지 않습니다. 파이썬 3.11 에서 폐지된 후 :ref:`파이썬 3.13 에서 제거 "
30+ "<whatsnew313-pep594>`\\ 되었습니다. 제거는 :pep:`594` 에서 결정되었습니다."
2931
3032#: ../../library/uu.rst:14
3133msgid ""
3234"The last version of Python that provided the :mod:`!uu` module was "
3335"`Python 3.12 <https://docs.python.org/3.12/library/uu.html>`_."
3436msgstr ""
35-
36- #~ msgid "**Source code:** :source:`Lib/uu.py`"
37- #~ msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/uu.py`"
38-
39- #~ msgid ""
40- #~ "This module encodes and decodes files"
41- #~ " in uuencode format, allowing arbitrary "
42- #~ "binary data to be transferred over "
43- #~ "ASCII-only connections. Wherever a file"
44- #~ " argument is expected, the methods "
45- #~ "accept a file-like object. For "
46- #~ "backwards compatibility, a string containing"
47- #~ " a pathname is also accepted, and "
48- #~ "the corresponding file will be opened"
49- #~ " for reading and writing; the "
50- #~ "pathname ``'-'`` is understood to mean"
51- #~ " the standard input or output. "
52- #~ "However, this interface is deprecated; "
53- #~ "it's better for the caller to open"
54- #~ " the file itself, and be sure "
55- #~ "that, when required, the mode is "
56- #~ "``'rb'`` or ``'wb'`` on Windows."
57- #~ msgstr ""
58- #~ "이 모듈은 uuencode 형식으로 파일을 인코딩과 "
59- #~ "디코딩해서, 임의의 바이너리 데이터를 ASCII 전용 연결을"
60- #~ " 통해 전송할 수 있도록 합니다. 파일 인자를 "
61- #~ "기대하는 모든 위치에서 파일류 객체를 사용할 수 "
62- #~ "있습니다. 이전 버전과의 호환성을 위해, 경로명을 포함하는"
63- #~ " 문자열도 허용되며 해당 파일은 읽기와 쓰기 용으로"
64- #~ " 열립니다; 경로명 ``'-'``\\는 표준 입력이나 출력을 "
65- #~ "의미하는 것으로 이해됩니다. 그러나, 이 인터페이스는 "
66- #~ "폐지되었습니다; 호출자가 파일을 스스로 여는 것이 더 "
67- #~ "좋으며, 필요한 경우 윈도우에서 모드가 ``'rb'`` 나"
68- #~ " ``'wb'``\\인지 확인하십시오."
69-
70- #~ msgid ""
71- #~ "This code was contributed by Lance "
72- #~ "Ellinghouse, and modified by Jack "
73- #~ "Jansen."
74- #~ msgstr "이 코드는 Lance Ellinghouse가 작성했으며, Jack Jansen이 수정했습니다."
75-
76- #~ msgid "The :mod:`uu` module defines the following functions:"
77- #~ msgstr ":mod:`uu` 모듈은 다음 함수를 정의합니다:"
78-
79- #~ msgid ""
80- #~ "Uuencode file *in_file* into file "
81- #~ "*out_file*. The uuencoded file will "
82- #~ "have the header specifying *name* and"
83- #~ " *mode* as the defaults for the "
84- #~ "results of decoding the file. The "
85- #~ "default defaults are taken from "
86- #~ "*in_file*, or ``'-'`` and ``0o666`` "
87- #~ "respectively. If *backtick* is true, "
88- #~ "zeros are represented by ``'`'`` instead"
89- #~ " of spaces."
90- #~ msgstr ""
91- #~ "*in_file* 파일을 *out_file* 파일로 uuencode합니다. "
92- #~ "uuencode 된 파일은 파일을 디코딩한 결과의 기본값으로"
93- #~ " *name* 과 *mode*\\를 지정하는 헤더를 갖습니다."
94- #~ " 기본 기본값은 *in_file* 에서 얻거나, 각각 "
95- #~ "``'-'`` 과 ``0o666``\\입니다. *backtick*\\이 참이면,"
96- #~ " 0은 스페이스 대신에 ``'`'``\\로 표현됩니다."
97-
98- #~ msgid "Added the *backtick* parameter."
99- #~ msgstr "*backtick* 매개 변수가 추가되었습니다."
100-
101- #~ msgid ""
102- #~ "This call decodes uuencoded file "
103- #~ "*in_file* placing the result on file "
104- #~ "*out_file*. If *out_file* is a pathname,"
105- #~ " *mode* is used to set the "
106- #~ "permission bits if the file must "
107- #~ "be created. Defaults for *out_file* and"
108- #~ " *mode* are taken from the uuencode"
109- #~ " header. However, if the file "
110- #~ "specified in the header already exists,"
111- #~ " a :exc:`uu.Error` is raised."
112- #~ msgstr ""
113- #~ "이 호출은 uuencode 된 파일 *in_file*\\를 "
114- #~ "디코딩하여, 파일 *out_file*\\에 결과를 저장합니다. "
115- #~ "*out_file*\\이 경로명이면, 파일을 만들어야 할 때 "
116- #~ "*mode*\\를 사용하여 사용 권한 비트를 설정합니다. "
117- #~ "*out_file* 과 *mode*\\의 기본값은 uuencode "
118- #~ "헤더에서 가져옵니다. 그러나, 헤더에 지정된 파일이 이미"
119- #~ " 존재하면, :exc:`uu.Error`\\가 발생합니다."
120-
121- #~ msgid ""
122- #~ ":func:`decode` may print a warning to"
123- #~ " standard error if the input was "
124- #~ "produced by an incorrect uuencoder and"
125- #~ " Python could recover from that "
126- #~ "error. Setting *quiet* to a true "
127- #~ "value silences this warning."
128- #~ msgstr ""
129- #~ "입력이 잘못된 uuencoder에 의해 만들어졌고, 파이썬이 "
130- #~ "그 에러로부터 복구할 수 있다면, :func:`decode`\\는 "
131- #~ "표준 에러에 경고를 인쇄할 수 있습니다. *quiet*\\를"
132- #~ " 참으로 설정하면, 이 경고가 사라집니다."
133-
134- #~ msgid ""
135- #~ "Subclass of :exc:`Exception`, this can "
136- #~ "be raised by :func:`uu.decode` under "
137- #~ "various situations, such as described "
138- #~ "above, but also including a badly "
139- #~ "formatted header, or truncated input "
140- #~ "file."
141- #~ msgstr ""
142- #~ ":exc:`Exception`\\의 서브 클래스인데, 다양한 상황(가령 "
143- #~ "위에 언급한 것과 같은, 하지만 형식이 잘못된 "
144- #~ "헤더나, 잘린 입력 파일도 포함됩니다)에서 "
145- #~ ":func:`uu.decode`\\가 발생시킬 수 있습니다."
146-
147- #~ msgid "Module :mod:`binascii`"
148- #~ msgstr "모듈 :mod:`binascii`"
149-
150- #~ msgid ""
151- #~ "Support module containing ASCII-to-"
152- #~ "binary and binary-to-ASCII conversions."
153- #~ msgstr "ASCII와 바이너리 간의 변환을 포함하는 지원 모듈."
37+ ":mod:`!uu` 모듈을 제공한 마지막 파이썬 버전은 `파이썬 3.12 "
38+ "<https://docs.python.org/ko/3.12/library/uu.html>`_ 입니다."
15439
0 commit comments