@@ -17,202 +17,23 @@ msgstr ""
1717"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
1818
1919#: ../../library/mailcap.rst:2
20- #, fuzzy
2120msgid ":mod:`!mailcap` --- Mailcap file handling"
22- msgstr ":mod:`mailcap` --- Mailcap 파일 처리"
21+ msgstr ":mod:`! mailcap` --- Mailcap 파일 처리"
2322
2423#: ../../library/mailcap.rst:10
2524msgid ""
2625"This module is no longer part of the Python standard library. It was "
2726":ref:`removed in Python 3.13 <whatsnew313-pep594>` after being deprecated"
2827" in Python 3.11. The removal was decided in :pep:`594`."
2928msgstr ""
29+ "이 모듈은 더는 파이썬 표준 라이브러리에 포함되지 않습니다. 파이썬 3.11 에서 폐지된 후 :ref:`파이썬 3.13 에서 제거 "
30+ "<whatsnew313-pep594>`\\ 되었습니다. 제거는 :pep:`594` 에서 결정되었습니다."
3031
3132#: ../../library/mailcap.rst:14
3233msgid ""
3334"The last version of Python that provided the :mod:`!mailcap` module was "
3435"`Python 3.12 <https://docs.python.org/3.12/library/mailcap.html>`_."
3536msgstr ""
36-
37- #~ msgid "**Source code:** :source:`Lib/mailcap.py`"
38- #~ msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/mailcap.py`"
39-
40- #~ msgid ""
41- #~ "Mailcap files are used to configure "
42- #~ "how MIME-aware applications such as "
43- #~ "mail readers and Web browsers react "
44- #~ "to files with different MIME types. "
45- #~ "(The name \"mailcap\" is derived from"
46- #~ " the phrase \"mail capability\".) For "
47- #~ "example, a mailcap file might contain"
48- #~ " a line like ``video/mpeg; xmpeg "
49- #~ "%s``. Then, if the user encounters "
50- #~ "an email message or Web document "
51- #~ "with the MIME type :mimetype:`video/mpeg`, "
52- #~ "``%s`` will be replaced by a "
53- #~ "filename (usually one belonging to a "
54- #~ "temporary file) and the :program:`xmpeg` "
55- #~ "program can be automatically started to"
56- #~ " view the file."
57- #~ msgstr ""
58- #~ "Mailcap 파일은 메일 리더와 웹 브라우저와 같은 "
59- #~ "MIME 인식 응용 프로그램이 MIME 형식의 파일에 "
60- #~ "따라 반응하는 방식을 구성하는 데 사용됩니다. "
61- #~ "(\"mailcap\" 이라는 이름은 \"mail capability\" "
62- #~ "라는 구문에서 왔습니다.) 예를 들어, mailcap 파일에는"
63- #~ " ``video/mpeg; xmpeg %s``\\와 같은 줄이 있을"
64- #~ " 수 있습니다. 그러면, 사용자가 MIME 유형이 "
65- #~ ":mimetype:`video/mpeg` 인 전자 메일 메시지 또는"
66- #~ " 웹 문서를 만나면, ``%s``\\가 파일명(대개 임시 "
67- #~ "파일에 속한 파일)으로 치환되고 :program:`xmpeg` 프로그램을"
68- #~ " 자동으로 시작하여 파일을 볼 수 있습니다."
69-
70- #~ msgid ""
71- #~ "The mailcap format is documented in "
72- #~ ":rfc:`1524`, \"A User Agent Configuration "
73- #~ "Mechanism For Multimedia Mail Format "
74- #~ "Information\", but is not an Internet"
75- #~ " standard. However, mailcap files are "
76- #~ "supported on most Unix systems."
77- #~ msgstr ""
78- #~ "mailcap 형식은 :rfc:`1524`, \"A User Agent"
79- #~ " Configuration Mechanism For Multimedia "
80- #~ "Mail Format Information\"\\에 설명되어 있지만, "
81- #~ "인터넷 표준은 아닙니다. 그러나, mailcap 파일은 대부분"
82- #~ " 유닉스 시스템에서 지원됩니다."
83-
84- #~ msgid ""
85- #~ "Return a 2-tuple; the first element "
86- #~ "is a string containing the command "
87- #~ "line to be executed (which can be"
88- #~ " passed to :func:`os.system`), and the "
89- #~ "second element is the mailcap entry "
90- #~ "for a given MIME type. If no "
91- #~ "matching MIME type can be found, "
92- #~ "``(None, None)`` is returned."
93- #~ msgstr ""
94- #~ "2-튜플을 반환합니다; 첫 번째 요소는 실행될 명령 "
95- #~ "줄(:func:`os.system`\\에 전달될 수 있음)을 포함하는 "
96- #~ "문자열이고, 두 번째 요소는 지정된 MIME 유형에 "
97- #~ "대한 mailcap 항목입니다. 일치하는 MIME 유형을 찾을"
98- #~ " 수 없으면 ``(None, None)``\\이 반환됩니다."
99-
100- #~ msgid ""
101- #~ "*key* is the name of the field "
102- #~ "desired, which represents the type of"
103- #~ " activity to be performed; the "
104- #~ "default value is 'view', since in "
105- #~ "the most common case you simply "
106- #~ "want to view the body of the "
107- #~ "MIME-typed data. Other possible values"
108- #~ " might be 'compose' and 'edit', if"
109- #~ " you wanted to create a new "
110- #~ "body of the given MIME type or "
111- #~ "alter the existing body data. See "
112- #~ ":rfc:`1524` for a complete list of "
113- #~ "these fields."
114- #~ msgstr ""
115- #~ "*key*\\는 원하는 이름인데, 수행할 활동의 유형을 "
116- #~ "나타냅니다; 가장 흔히 MIME 형식의 데이터 본문을 "
117- #~ "보고만 싶으므로 기본값은 'view' 입니다. 주어진 MIME"
118- #~ " 유형의 새 본문을 만들거나 기존 본문 데이터를 "
119- #~ "변경하려고 할 때, 다른 가능한 값으로 'compose'"
120- #~ " 이나 'edit' 가 있습니다. 이 필드의 전체 "
121- #~ "목록은 :rfc:`1524`\\를 참조하십시오."
122-
123- #~ msgid ""
124- #~ "*filename* is the filename to be "
125- #~ "substituted for ``%s`` in the command"
126- #~ " line; the default value is "
127- #~ "``'/dev/null'`` which is almost certainly "
128- #~ "not what you want, so usually "
129- #~ "you'll override it by specifying a "
130- #~ "filename."
131- #~ msgstr ""
132- #~ "*filename*\\은 명령 줄에서 ``%s``\\에 치환될 "
133- #~ "파일명입니다. 기본값은 ``'/dev/null'`` 이지만, 거의 "
134- #~ "확실하게 원하는 것이 아닐 것이기 때문에, 보통 "
135- #~ "파일명을 지정하여 이를 대체합니다."
136-
137- #~ msgid ""
138- #~ "*plist* can be a list containing "
139- #~ "named parameters; the default value is"
140- #~ " simply an empty list. Each entry"
141- #~ " in the list must be a string"
142- #~ " containing the parameter name, an "
143- #~ "equals sign (``'='``), and the "
144- #~ "parameter's value. Mailcap entries can "
145- #~ "contain named parameters like ``%{foo}``, "
146- #~ "which will be replaced by the "
147- #~ "value of the parameter named 'foo'. "
148- #~ "For example, if the command line "
149- #~ "``showpartial %{id} %{number} %{total}`` was"
150- #~ " in a mailcap file, and *plist* "
151- #~ "was set to ``['id=1', 'number=2', "
152- #~ "'total=3']``, the resulting command line "
153- #~ "would be ``'showpartial 1 2 3'``."
154- #~ msgstr ""
155- #~ "*plist*\\는 이름있는 매개 변수를 포함하는 리스트일 수"
156- #~ " 있습니다; 기본값은 단순히 빈 리스트입니다. 리스트의 "
157- #~ "각 항목은 매개 변수 이름, 등호(``'='``) 및 "
158- #~ "매개 변수의 값이 포함된 문자열이어야 합니다. Mailcap"
159- #~ " 항목은 ``%{foo}``\\와 같은 이름있는 매개 변수를 "
160- #~ "포함할 수 있는데, 'foo' 라는 이름의 매개 "
161- #~ "변수의 값으로 치환됩니다. 예를 들어, 명령 줄 "
162- #~ "``showpartial %{id} %{number} %{total}``\\이 "
163- #~ "mailcap 파일에 있고, *plist*\\가 ``['id=1', "
164- #~ "'number=2', 'total=3']``\\로 설정되었으면, 결과 명령 "
165- #~ "줄은 ``'showpartial 1 2 3'``\\가 됩니다."
166-
167- #~ msgid ""
168- #~ "In a mailcap file, the \"test\" "
169- #~ "field can optionally be specified to "
170- #~ "test some external condition (such as"
171- #~ " the machine architecture, or the "
172- #~ "window system in use) to determine "
173- #~ "whether or not the mailcap line "
174- #~ "applies. :func:`findmatch` will automatically "
175- #~ "check such conditions and skip the "
176- #~ "entry if the check fails."
177- #~ msgstr ""
178- #~ "mailcap 파일에서, \"test\" 필드를 선택적으로 지정하여"
179- #~ " mailcap 줄이 적용되는지를 판단하기 위해 일부 "
180- #~ "외부 조건(가령 기계 아키텍처나 사용 중인 윈도우 "
181- #~ "시스템)을 검사할 수 있습니다. :func:`findmatch`\\는 "
182- #~ "자동으로 그러한 조건을 검사하고 검사가 실패하면 항목을 "
183- #~ "건너뜁니다."
184-
185- #~ msgid ""
186- #~ "Returns a dictionary mapping MIME types"
187- #~ " to a list of mailcap file "
188- #~ "entries. This dictionary must be passed"
189- #~ " to the :func:`findmatch` function. An "
190- #~ "entry is stored as a list of "
191- #~ "dictionaries, but it shouldn't be "
192- #~ "necessary to know the details of "
193- #~ "this representation."
194- #~ msgstr ""
195- #~ "MIME 유형을 mailcap 파일 항목 리스트에 매핑하는"
196- #~ " 딕셔너리를 반환합니다. 이 딕셔너리는 :func:`findmatch` "
197- #~ "함수에 전달되어야 합니다. 항목은 딕셔너리의 리스트로 "
198- #~ "저장되지만, 이 표현의 세부 사항을 알 필요는 "
199- #~ "없습니다."
200-
201- #~ msgid ""
202- #~ "The information is derived from all "
203- #~ "of the mailcap files found on the"
204- #~ " system. Settings in the user's "
205- #~ "mailcap file :file:`$HOME/.mailcap` will "
206- #~ "override settings in the system mailcap"
207- #~ " files :file:`/etc/mailcap`, :file:`/usr/etc/mailcap`,"
208- #~ " and :file:`/usr/local/etc/mailcap`."
209- #~ msgstr ""
210- #~ "이 정보는 시스템에서 발견된 모든 mailcap 파일에서"
211- #~ " 파생됩니다. 사용자의 mailcap 파일 "
212- #~ ":file:`$HOME/.mailcap`\\의 설정은 시스템 mailcap 파일"
213- #~ " :file:`/etc/mailcap`, :file:`/usr/etc/mailcap` 및 "
214- #~ ":file:`/usr/local/etc/mailcap`\\의 설정보다 우선합니다."
215-
216- #~ msgid "An example usage::"
217- #~ msgstr "사용 예::"
37+ ":mod:`!mailcap` 모듈을 제공한 마지막 파이썬 버전은 `파이썬 3.12 "
38+ "<https://docs.python.org/ko/3.12/library/mailcap.html>`_ 입니다."
21839
0 commit comments