Skip to content

Commit 0034f3d

Browse files
committed
#751 - remove fuzzy flags
1 parent a5a6892 commit 0034f3d

File tree

1 file changed

+35
-96
lines changed

1 file changed

+35
-96
lines changed

library/webbrowser.po

+35-96
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,16 +17,14 @@ msgstr ""
1717
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
1818

1919
#: ../../library/webbrowser.rst:2
20-
#, fuzzy
2120
msgid ":mod:`!webbrowser` --- Convenient web-browser controller"
22-
msgstr ":mod:`webbrowser` --- 편리한 웹 브라우저 제어기"
21+
msgstr ":mod:`!webbrowser` --- 편리한 웹 브라우저 제어기"
2322

2423
#: ../../library/webbrowser.rst:10
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/webbrowser.py`"
2625
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/webbrowser.py`"
2726

2827
#: ../../library/webbrowser.rst:14
29-
#, fuzzy
3028
msgid ""
3129
"The :mod:`webbrowser` module provides a high-level interface to allow "
3230
"displaying web-based documents to users. Under most circumstances, simply"
@@ -87,31 +85,29 @@ msgid ""
8785
msgstr ""
8886

8987
#: ../../library/webbrowser.rst:45
90-
#, fuzzy
9188
msgid ""
9289
"The script :program:`webbrowser` can be used as a command-line interface "
9390
"for the module. It accepts a URL as the argument. It accepts the "
9491
"following optional parameters:"
9592
msgstr ""
9693
"스크립트 :program:`webbrowser`\\는 모듈의 명령 줄 인터페이스로 사용될 수 있습니다. 인자로 URL을 "
97-
"받아들입니다. 다음과 같은 선택적 매개 변수를 받아들입니다: ``-n``\\은 가능하다면 새 브라우저 창에서 URL을 엽니다; "
98-
"``-t``\\는 새 브라우저 페이지(\"\")에서 URL을 엽니다. 당연히, 이 옵션들은 상호 배타적입니다. 사용 예::"
94+
"받아들입니다. 다음과 같은 선택적 매개 변수를 받아들입니다:"
9995

10096
#: ../../library/webbrowser.rst:51
10197
msgid "Opens the URL in a new browser window, if possible."
102-
msgstr ""
98+
msgstr "가능하다면 새 브라우저 창에서 URL을 엽니다."
10399

104100
#: ../../library/webbrowser.rst:55
105101
msgid "Opens the URL in a new browser tab."
106-
msgstr ""
102+
msgstr "새 브라우저 탭에서 URL을 엽니다."
107103

108104
#: ../../library/webbrowser.rst:57
109105
msgid "The options are, naturally, mutually exclusive. Usage example:"
110-
msgstr ""
106+
msgstr "당연히, 이 옵션들은 상호 배타적입니다. 사용 예:"
111107

112108
#: ../../library/webbrowser.rst:59
113109
msgid "python -m webbrowser -t \"https://www.python.org\""
114-
msgstr ""
110+
msgstr "python -m webbrowser -t \"https://www.python.org\""
115111

116112
#: ../../library/webbrowser.rst:63
117113
msgid "Availability"
@@ -246,9 +242,8 @@ msgid "``'mozilla'``"
246242
msgstr "``'mozilla'``"
247243

248244
#: ../../library/webbrowser.rst:140 ../../library/webbrowser.rst:142
249-
#, fuzzy
250245
msgid "``Mozilla('mozilla')``"
251-
msgstr ":class:`Mozilla('mozilla')`"
246+
msgstr "``Mozilla('mozilla')``"
252247

253248
#: ../../library/webbrowser.rst:142
254249
msgid "``'firefox'``"
@@ -259,19 +254,17 @@ msgid "``'epiphany'``"
259254
msgstr "``'epiphany'``"
260255

261256
#: ../../library/webbrowser.rst:144
262-
#, fuzzy
263257
msgid "``Epiphany('epiphany')``"
264-
msgstr "``'epiphany'``"
258+
msgstr "``Epiphany('epiphany')``"
265259

266260
#: ../../library/webbrowser.rst:146
267261
msgid "``'kfmclient'``"
268262
msgstr "``'kfmclient'``"
269263

270264
#: ../../library/webbrowser.rst:146 ../../library/webbrowser.rst:148
271265
#: ../../library/webbrowser.rst:150
272-
#, fuzzy
273266
msgid "``Konqueror()``"
274-
msgstr "``'konqueror'``"
267+
msgstr "``Konqueror()``"
275268

276269
#: ../../library/webbrowser.rst:146 ../../library/webbrowser.rst:148
277270
#: ../../library/webbrowser.rst:150
@@ -291,54 +284,48 @@ msgid "``'opera'``"
291284
msgstr "``'opera'``"
292285

293286
#: ../../library/webbrowser.rst:152
294-
#, fuzzy
295287
msgid "``Opera()``"
296-
msgstr "``'opera'``"
288+
msgstr "``Opera()``"
297289

298290
#: ../../library/webbrowser.rst:154
299291
msgid "``'links'``"
300292
msgstr "``'links'``"
301293

302294
#: ../../library/webbrowser.rst:154
303-
#, fuzzy
304295
msgid "``GenericBrowser('links')``"
305-
msgstr ":class:`GenericBrowser('links')`"
296+
msgstr "``GenericBrowser('links')``"
306297

307298
#: ../../library/webbrowser.rst:156
308299
msgid "``'elinks'``"
309300
msgstr "``'elinks'``"
310301

311302
#: ../../library/webbrowser.rst:156
312-
#, fuzzy
313303
msgid "``Elinks('elinks')``"
314-
msgstr ":class:`Elinks('elinks')`"
304+
msgstr "``Elinks('elinks')``"
315305

316306
#: ../../library/webbrowser.rst:158
317307
msgid "``'lynx'``"
318308
msgstr "``'lynx'``"
319309

320310
#: ../../library/webbrowser.rst:158
321-
#, fuzzy
322311
msgid "``GenericBrowser('lynx')``"
323-
msgstr ":class:`GenericBrowser('lynx')`"
312+
msgstr "``GenericBrowser('lynx')``"
324313

325314
#: ../../library/webbrowser.rst:160
326315
msgid "``'w3m'``"
327316
msgstr "``'w3m'``"
328317

329318
#: ../../library/webbrowser.rst:160
330-
#, fuzzy
331319
msgid "``GenericBrowser('w3m')``"
332-
msgstr ":class:`GenericBrowser('w3m')`"
320+
msgstr "``GenericBrowser('w3m')``"
333321

334322
#: ../../library/webbrowser.rst:162
335323
msgid "``'windows-default'``"
336324
msgstr "``'windows-default'``"
337325

338326
#: ../../library/webbrowser.rst:162
339-
#, fuzzy
340327
msgid "``WindowsDefault``"
341-
msgstr "``'windows-default'``"
328+
msgstr "``WindowsDefault``"
342329

343330
#: ../../library/webbrowser.rst:162
344331
msgid "\\(2)"
@@ -349,9 +336,8 @@ msgid "``'macosx'``"
349336
msgstr "``'macosx'``"
350337

351338
#: ../../library/webbrowser.rst:164
352-
#, fuzzy
353339
msgid "``MacOSXOSAScript('default')``"
354-
msgstr ":class:`MacOSX('default')`"
340+
msgstr "``MacOSXOSAScript('default')``"
355341

356342
#: ../../library/webbrowser.rst:164 ../../library/webbrowser.rst:166
357343
msgid "\\(3)"
@@ -362,67 +348,58 @@ msgid "``'safari'``"
362348
msgstr "``'safari'``"
363349

364350
#: ../../library/webbrowser.rst:166
365-
#, fuzzy
366351
msgid "``MacOSXOSAScript('safari')``"
367-
msgstr ":class:`MacOSX('safari')`"
352+
msgstr "``MacOSXOSAScript('safari')``"
368353

369354
#: ../../library/webbrowser.rst:168
370355
msgid "``'google-chrome'``"
371356
msgstr "``'google-chrome'``"
372357

373358
#: ../../library/webbrowser.rst:168
374-
#, fuzzy
375359
msgid "``Chrome('google-chrome')``"
376-
msgstr ":class:`Chrome('google-chrome')`"
360+
msgstr "``Chrome('google-chrome')``"
377361

378362
#: ../../library/webbrowser.rst:170
379363
msgid "``'chrome'``"
380364
msgstr "``'chrome'``"
381365

382366
#: ../../library/webbrowser.rst:170
383-
#, fuzzy
384367
msgid "``Chrome('chrome')``"
385-
msgstr ":class:`Chrome('chrome')`"
368+
msgstr "``Chrome('chrome')``"
386369

387370
#: ../../library/webbrowser.rst:172
388371
msgid "``'chromium'``"
389372
msgstr "``'chromium'``"
390373

391374
#: ../../library/webbrowser.rst:172
392-
#, fuzzy
393375
msgid "``Chromium('chromium')``"
394-
msgstr ":class:`Chromium('chromium')`"
376+
msgstr "``Chromium('chromium')``"
395377

396378
#: ../../library/webbrowser.rst:174
397379
msgid "``'chromium-browser'``"
398380
msgstr "``'chromium-browser'``"
399381

400382
#: ../../library/webbrowser.rst:174
401-
#, fuzzy
402383
msgid "``Chromium('chromium-browser')``"
403-
msgstr ":class:`Chromium('chromium-browser')`"
384+
msgstr "``Chromium('chromium-browser')``"
404385

405386
#: ../../library/webbrowser.rst:176
406-
#, fuzzy
407387
msgid "``'iosbrowser'``"
408-
msgstr "``'chromium-browser'``"
388+
msgstr "``'iosbrowser'``"
409389

410390
#: ../../library/webbrowser.rst:176
411-
#, fuzzy
412391
msgid "``IOSBrowser``"
413-
msgstr "``'chromium-browser'``"
392+
msgstr "``IOSBrowser``"
414393

415394
#: ../../library/webbrowser.rst:176
416-
#, fuzzy
417395
msgid "\\(4)"
418-
msgstr "\\(3)"
396+
msgstr "\\(4)"
419397

420398
#: ../../library/webbrowser.rst:179
421399
msgid "Notes:"
422400
msgstr "노트:"
423401

424402
#: ../../library/webbrowser.rst:182
425-
#, fuzzy
426403
msgid ""
427404
"\"Konqueror\" is the file manager for the KDE desktop environment for "
428405
"Unix, and only makes sense to use if KDE is running. Some way of "
@@ -432,7 +409,7 @@ msgid ""
432409
"selects the best strategy for running Konqueror."
433410
msgstr ""
434411
"\"Konqueror\"는 유닉스용 KDE 데스크톱 환경의 파일 관리자이며, KDE가 실행 중일 때만 의미가 있습니다. 신뢰성 있게"
435-
" KDE를 탐지하는 방법이 있다면 좋을 것입니다; :envvar:`KDEDIR` 변수로는 충분하지 않습니다. KDE 2에서 "
412+
" KDE를 탐지하는 방법이 있다면 좋을 것입니다; :envvar:`!KDEDIR` 변수로는 충분하지 않습니다. KDE 2에서 "
436413
":program:`konqueror` 명령을 사용할 때조차도 \"kfm\"이라는 이름이 사용됨에 유의하십시오 --- 구현이 "
437414
"Konqueror를 실행하기 위한 최상의 전략을 선택합니다."
438415

@@ -441,14 +418,12 @@ msgid "Only on Windows platforms."
441418
msgstr "윈도우 플랫폼에서만."
442419

443420
#: ../../library/webbrowser.rst:192
444-
#, fuzzy
445421
msgid "Only on macOS."
446-
msgstr "맥 OS X 플랫폼에서만."
422+
msgstr "맥 OS 에서만."
447423

448424
#: ../../library/webbrowser.rst:195
449-
#, fuzzy
450425
msgid "Only on iOS."
451-
msgstr "윈도우 플랫폼에서만."
426+
msgstr "iOS 에서만."
452427

453428
#: ../../library/webbrowser.rst:197
454429
msgid ""
@@ -469,9 +444,8 @@ msgid ""
469444
msgstr ""
470445

471446
#: ../../library/webbrowser.rst:210
472-
#, fuzzy
473447
msgid "Support for iOS has been added."
474-
msgstr "Chrome/Chromium에 대한 지원이 추가되었습니다."
448+
msgstr "iOS에 대한 지원이 추가되었습니다."
475449

476450
#: ../../library/webbrowser.rst:213
477451
msgid "Here are some simple examples::"
@@ -487,6 +461,13 @@ msgid ""
487461
"# Open URL in new window, raising the window if possible.\n"
488462
"webbrowser.open_new(url)"
489463
msgstr ""
464+
"url = 'https://docs.python.org/'\n"
465+
"\n"
466+
"# 브라우저 창이 이미 열려 있으면, 새 탭에 URL을 엽니다.\n"
467+
"webbrowser.open_new_tab(url)\n"
468+
"\n"
469+
"# 새 창에 URL을 엽니다, 가능하다면 창을 올립니다.\n"
470+
"webbrowser.open_new(url)"
490471

491472
#: ../../library/webbrowser.rst:227
492473
msgid "Browser Controller Objects"
@@ -538,45 +519,3 @@ msgid ""
538519
"directories given in the :envvar:`PATH` environment variable."
539520
msgstr "전체 경로 없이 여기에서 명명된 실행 파일은 :envvar:`PATH` 환경 변수에 지정된 디렉터리에서 검색됩니다."
540521

541-
#~ msgid "``'netscape'``"
542-
#~ msgstr "``'netscape'``"
543-
544-
#~ msgid ":class:`Mozilla('netscape')`"
545-
#~ msgstr ":class:`Mozilla('netscape')`"
546-
547-
#~ msgid "``'galeon'``"
548-
#~ msgstr "``'galeon'``"
549-
550-
#~ msgid ":class:`Galeon('galeon')`"
551-
#~ msgstr ":class:`Galeon('galeon')`"
552-
553-
#~ msgid ":class:`Galeon('epiphany')`"
554-
#~ msgstr ":class:`Galeon('epiphany')`"
555-
556-
#~ msgid "``'skipstone'``"
557-
#~ msgstr "``'skipstone'``"
558-
559-
#~ msgid ":class:`BackgroundBrowser('skipstone')`"
560-
#~ msgstr ":class:`BackgroundBrowser('skipstone')`"
561-
562-
#~ msgid ":class:`Konqueror()`"
563-
#~ msgstr ":class:`Konqueror()`"
564-
565-
#~ msgid "``'mosaic'``"
566-
#~ msgstr "``'mosaic'``"
567-
568-
#~ msgid ":class:`BackgroundBrowser('mosaic')`"
569-
#~ msgstr ":class:`BackgroundBrowser('mosaic')`"
570-
571-
#~ msgid ":class:`Opera()`"
572-
#~ msgstr ":class:`Opera()`"
573-
574-
#~ msgid "``'grail'``"
575-
#~ msgstr "``'grail'``"
576-
577-
#~ msgid ":class:`Grail()`"
578-
#~ msgstr ":class:`Grail()`"
579-
580-
#~ msgid ":class:`WindowsDefault`"
581-
#~ msgstr ":class:`WindowsDefault`"
582-

0 commit comments

Comments
 (0)