Skip to content

Commit 0d01b32

Browse files
committed
Arregla errors de sphinx-lint in library/
Este commit contiene el resto de arreglos necesarios para que sphinx-lint no arroje errores al revisar los archivos bajo el directorio library/. Signed-off-by: Rodrigo Tobar <[email protected]>
1 parent fb51fd7 commit 0d01b32

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

81 files changed

+221
-219
lines changed

library/2to3.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -541,8 +541,8 @@ msgid ""
541541
"fixer."
542542
msgstr ""
543543
"Encapsula :func:`map` en una llamada a :class:`list`. También cambia "
544-
"``map(None, x)`` a ``list(x)``. Usando``from future_builtins import map`` se "
545-
"deshabilita este *fixer*."
544+
"``map(None, x)`` a ``list(x)``. Usando ``from future_builtins import map`` "
545+
"se deshabilita este *fixer*."
546546

547547
#: ../Doc/library/2to3.rst:321
548548
msgid ""

library/__main__.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
502502
"Note that in this case the ``__main__`` scope doesn't contain a ``__file__`` "
503503
"attribute as it's interactive."
504504
msgstr ""
505-
"Note que en este caso el ámbito ``__main__``no contiene un atributo "
505+
"Note que en este caso el ámbito ``__main__`` no contiene un atributo "
506506
"``__file__`` ya que es interactivo."
507507

508508
#: ../Doc/library/__main__.rst:367

library/argparse.po

+5-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid ""
507507
"``prog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::"
508508
msgstr ""
509509
"Para cambiar este comportamiento por defecto, se puede proporcionar otro "
510-
"valor usando el argumento``prog=`` para :class:`ArgumentParser`::"
510+
"valor usando el argumento ``prog=`` para :class:`ArgumentParser`::"
511511

512512
#: ../Doc/library/argparse.rst:291
513513
#, python-format
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
868868
"Ten en cuenta que los objetos :class:`ArgumentParser` sólo eliminan una "
869869
"acción si todas sus cadenas de caracteres de opción están anuladas. Así, en "
870870
"el ejemplo anterior, la antigua acción ``-f/--foo`` se mantiene como la "
871-
"acción``-f``, porque sólo la cadena de caracteres de opción ``--foo`` fue "
871+
"acción ``-f``, porque sólo la cadena de caracteres de opción ``--foo`` fue "
872872
"anulada."
873873

874874
#: ../Doc/library/argparse.rst:661
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
15991599
"En general, el módulo :mod:`argparse` asume que los indicadores (*flags*) "
16001600
"como ``-f`` y ``--bar`` señalan argumentos *opcionales*, que siempre pueden "
16011601
"ser omitidos en la línea de comandos. Para hacer una opción *requerida*, se "
1602-
"puede especificar``True`` para el argumento de palabra clave``required=`` "
1602+
"puede especificar ``True`` para el argumento de palabra clave ``required=`` "
16031603
"en :meth:`~ArgumentParser.add_argument`::"
16041604

16051605
#: ../Doc/library/argparse.rst:1257
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
22082208
"seleccionado por la línea de comandos (y no cualquier otro analizador "
22092209
"secundario). Así que en el ejemplo anterior, cuando se especifica el comando "
22102210
"``a``, sólo están presentes los atributos ``foo`` y ``bar``, y cuando se "
2211-
"especifica el comando``b``, sólo están presentes los atributos ``foo`` y "
2211+
"especifica el comando ``b``, sólo están presentes los atributos ``foo`` y "
22122212
"``baz``."
22132213

22142214
#: ../Doc/library/argparse.rst:1774
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid ""
22332233
"commands will appear in their own group in the help output. For example::"
22342234
msgstr ""
22352235
"El método :meth:`add_subparsers` también soporta los argumentos de palabra "
2236-
"clave``title`` y ``description``. Cuando cualquiera de los dos esté "
2236+
"clave ``title`` y ``description``. Cuando cualquiera de los dos esté "
22372237
"presente, los comandos del analizador secundario aparecerán en su propio "
22382238
"grupo en la salida de la ayuda. Por ejemplo::"
22392239

library/ast.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -744,7 +744,7 @@ msgid ""
744744
"Optional clauses such as ``else`` are stored as an empty list if they're not "
745745
"present."
746746
msgstr ""
747-
"Cláusulas opcionales como``else`` se guardan como una lista vacía si no "
747+
"Cláusulas opcionales como ``else`` se guardan como una lista vacía si no "
748748
"están presentes."
749749

750750
#: ../Doc/library/ast.rst:992

library/asyncio-eventloop.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid ""
836836
"the socket locally. The *local_host* and *local_port* are looked up using "
837837
"``getaddrinfo()``, similarly to *host* and *port*."
838838
msgstr ""
839-
"*local_addr*, si está dado, es una tupla ``(local_host, local_port)``usada "
839+
"*local_addr*, si está dado, es una tupla ``(local_host, local_port)`` usada "
840840
"para enlazar el socket localmente. Los *local_host* y *local_port* son "
841841
"buscados usando ``getaddrinfo()``, de manera similar que con *host* y *port*."
842842

library/asyncio-protocol.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -698,8 +698,8 @@ msgid ""
698698
"``2``: writable streaming transport of the standard error (*stderr*), or :"
699699
"const:`None` if the subprocess was not created with ``stderr=PIPE``"
700700
msgstr ""
701-
"`2``: transporte de *streaming* para escritura del error estándar (*stderr*) "
702-
"o :const:`None` si el subproceso no se creó con ``stderr = PIPE``"
701+
"``2``: transporte de *streaming* para escritura del error estándar "
702+
"(*stderr*) o :const:`None` si el subproceso no se creó con ``stderr = PIPE``"
703703

704704
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:394
705705
msgid "other *fd*: :const:`None`"

library/asyncio-sync.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -356,8 +356,8 @@ msgid ""
356356
msgstr ""
357357
"Este método libera el cierre subyacente y luego se bloquea hasta que lo "
358358
"despierte una llamada :meth:`notify` o :meth:`notify_all`. Una vez "
359-
"despertado, la condición vuelve a adquirir su cierre y este método "
360-
"retorna``True``."
359+
"despertado, la condición vuelve a adquirir su cierre y este método retorna "
360+
"``True``."
361361

362362
#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:262
363363
msgid "Wait until a predicate becomes *true*."

library/bz2.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
387387
"datos descomprimidos. Si se alcanza este límite y se pueden producir más "
388388
"resultados, el atributo :attr:`~.needs_input` se establecerá en ``False``. "
389389
"En este caso, la siguiente llamada a :meth:`~.decompress` puede proporcionar "
390-
"*datos* como``b''`` para obtener más de la salida."
390+
"*datos* como ``b''`` para obtener más de la salida."
391391

392392
#: ../Doc/library/bz2.rst:203
393393
msgid ""

library/calendar.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid ""
484484
"Returns the day of the week (``0`` is Monday) for *year* (``1970``--...), "
485485
"*month* (``1``--``12``), *day* (``1``--``31``)."
486486
msgstr ""
487-
"Retorna el día de la semana (``0`` es lunes) para *year* (``1970`--...), "
487+
"Retorna el día de la semana (``0`` es lunes) para *year* (``1970``--...), "
488488
"*month* (``1``--``12``), *day* (``1``--``31``)."
489489

490490
#: ../Doc/library/calendar.rst:337

library/cmath.po

+6-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
6969
msgstr ""
7070
"Un numero complejo de Python ``z`` se almacena internamente usando "
7171
"coordenadas *rectangulares* o *cartesianas*. Esta determinado completamente "
72-
"por su *parte real* ``z.real``y su *parte imaginaria*``z.imag``. Dicho de "
72+
"por su *parte real* ``z.real`` y su *parte imaginaria* ``z.imag``. Dicho de "
7373
"otra forma::"
7474

7575
#: ../Doc/library/cmath.rst:35
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
133133
msgstr ""
134134
"Retorna la representación de *x* en coordenadas polares. Retorna un par "
135135
"``(r, phi)`` donde *r* es el módulo de *x* y phi es la fase de *x*. "
136-
"``polar(x) ``es equivalente a ``(abs(x), phase(x))``."
136+
"``polar(x)`` es equivalente a ``(abs(x), phase(x))``."
137137

138138
#: ../Doc/library/cmath.rst:79
139139
msgid ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
208208
msgstr ""
209209
"Retorna el arcotangente de *x*. Tiene dos tramos. Uno se extiende desde "
210210
"``1j`` a lo largo de el eje de abscisas imaginario ``∞j``, continuo desde "
211-
"la derecha. El otro extiende desde `-1j`` a lo largo de el eje de abscisas "
211+
"la derecha. El otro extiende desde ``-1j`` a lo largo de el eje de abscisas "
212212
"hasta ``-∞j`` , continuo desde la izquierda."
213213

214214
#: ../Doc/library/cmath.rst:135
@@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
257257
msgstr ""
258258
"Retorna el inverso de la tangente hiperbólica de *x*. Tiene dos tramos: Uno "
259259
"se extiende desde ``1`` a lo largo de las abscisas reales hasta ``∞``, "
260-
"continuo desde abajo. El otro se extiende desde ``-1``a lo largo de las "
261-
"abscisas reales hasta ```-∞``, continuo desde arriba."
260+
"continuo desde abajo. El otro se extiende desde ``-1`` a lo largo de las "
261+
"abscisas reales hasta ``-∞``, continuo desde arriba."
262262

263263
#: ../Doc/library/cmath.rst:175
264264
msgid "Return the hyperbolic cosine of *x*."
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
354354
"close to any other value, including ``NaN``. ``inf`` and ``-inf`` are only "
355355
"considered close to themselves."
356356
msgstr ""
357-
"Los valores especiales IEEE 754 de ``NaN``, ``inf`` y``-inf`` serán "
357+
"Los valores especiales IEEE 754 de ``NaN``, ``inf`` y ``-inf`` serán "
358358
"manejados de acuerdo al estándar de IEEE. Especialmente, ``NaN`` no se "
359359
"considera cercano a ningún otro valor, incluido ``NaN``. ``inf`` y ``-inf`` "
360360
"solo son considerados cercanos a sí mismos."

library/codecs.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid ""
17841784
msgstr ""
17851785
"Como UTF-8 es una codificación de 8 bits, no se requiere una lista de "
17861786
"materiales y cualquier carácter ``U+FEFF`` en la cadena decodificada "
1787-
"(incluso si es el primer carácter) se trata como un `ESPACIO SIN QUIEBRE DE "
1787+
"(incluso si es el primer carácter) se trata como un ``ESPACIO SIN QUIEBRE DE "
17881788
"ANCHO CERO`` (*``ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE``*)."
17891789

17901790
#: ../Doc/library/codecs.rst:1000

library/collections.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
12121212
"predeterminados. Dado que los campos con un valor predeterminado deben venir "
12131213
"después de cualquier campo sin un valor predeterminado, los *defaults* se "
12141214
"aplican a los parámetros situados más a la derecha. Por ejemplo, si los "
1215-
"nombres de campo son ``[‘x’, ‘y’, ‘z’]``y los valores predeterminados son "
1215+
"nombres de campo son ``[‘x’, ‘y’, ‘z’]`` y los valores predeterminados son "
12161216
"``(1, 2)``, entonces ``x`` será un argumento obligatorio, ``y`` tendrá el "
12171217
"valor predeterminado de ``1``, y ``z`` el valor predeterminado de ``2``."
12181218

library/compileall.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
193193
"`pyc-invalidation` para mayor información sobre cómo Python valida archivos "
194194
"de cache de código de bytes. El valor por defecto es ``timestamp`` si la "
195195
"variable de entorno :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` no está definida, y "
196-
"``checked-hash`` si la variable de entorno `SOURCE_DATE_EPOCH`` está "
196+
"``checked-hash`` si la variable de entorno ``SOURCE_DATE_EPOCH`` está "
197197
"definida."
198198

199199
#: ../Doc/library/compileall.rst:109

library/ctypes.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid ""
14071407
"crash with an access violation or whatever, so it's better to break out of "
14081408
"the loop when we hit the ``NULL`` entry::"
14091409
msgstr ""
1410-
"Como `tabla`` es un ``puntero`` al arreglo de registros ``struct_frozen``, "
1410+
"Como ``tabla`` es un ``puntero`` al arreglo de registros ``struct_frozen``, "
14111411
"podemos iterar sobre ella, pero sólo tenemos que asegurarnos de que nuestro "
14121412
"bucle termine, porque los punteros no tienen tamaño. Tarde o temprano, "
14131413
"probablemente se caerá con una violación de acceso o lo que sea, así que es "

library/curses.ascii.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -517,5 +517,5 @@ msgid ""
517517
msgstr ""
518518
"Una matriz de cadena de caracteres de 33 elementos que contiene los "
519519
"mnemónicos ASCII para los treinta y dos caracteres de control ASCII desde 0 "
520-
"(NUL) a 0x1f (US), en orden, más el mnemónico``SP`` para el carácter de "
520+
"(NUL) a 0x1f (US), en orden, más el mnemónico ``SP`` para el carácter de "
521521
"espacio."

library/curses.panel.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
120120

121121
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:88
122122
msgid "Move the panel to the screen coordinates ``(y, x)``."
123-
msgstr "Mueve el panel a las coordenadas de pantalla``(y, x)``."
123+
msgstr "Mueve el panel a las coordenadas de pantalla ``(y, x)``."
124124

125125
#: ../Doc/library/curses.panel.rst:93
126126
msgid "Change the window associated with the panel to the window *win*."

library/curses.po

+3-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
512512
"plano y el número de color de fondo. El valor de *par_number* debe estar "
513513
"entre ``1`` y ``COLOR_PAIRS-1`` (el par de colores ``0`` está conectado a "
514514
"blanco sobre negro y no se puede cambiar). El valor de los argumentos *fg* y "
515-
"*bg* debe estar entre ``0'' y ``COLORS-1`` o, después de llamar a :func:"
515+
"*bg* debe estar entre ``0`` y ``COLORS-1`` o, después de llamar a :func:"
516516
"`use_default_colors`, ``-1``. Si el par de colores se inicializó "
517517
"previamente, la pantalla se actualiza y todas las apariciones de ese par de "
518518
"colores se cambian a la nueva definición."
@@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
15031503

15041504
#: ../Doc/library/curses.rst:904
15051505
msgid "Previously it returned ``1`` or ``0`` instead of ``True`` or ``False``."
1506-
msgstr "Anteriormente retornaba ``1`` o ``0`` en lugar de``True`` o ``False``."
1506+
msgstr ""
1507+
"Anteriormente retornaba ``1`` o ``0`` en lugar de ``True`` o ``False``."
15071508

15081509
#: ../Doc/library/curses.rst:910
15091510
#, fuzzy

library/dis.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid ""
14011401
"with ``__cause__`` set to ``TOS``)"
14021402
msgstr ""
14031403
"2: ``raise TOS1 desde TOS`` (lanza una instancia de excepción o tipo en "
1404-
"``TOS1`` con ``__cause__`` establecida en `` TOS``)"
1404+
"``TOS1`` con ``__cause__`` establecida en ``TOS``)"
14051405

14061406
#: ../Doc/library/dis.rst:1157
14071407
msgid ""

library/doctest.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr ""
23082308
"cada ejemplo se imprime , mientras se ejecuta. Si *verbose* es ``False``, "
23092309
"entonces sólo las fallas se imprimen. Si *verbose* no se especifica, o es "
23102310
"``None``, entonces la salida verbosa se usa si y sólo se usa el modificador "
2311-
"de la línea de comandos``-v``."
2311+
"de la línea de comandos ``-v``."
23122312

23132313
#: ../Doc/library/doctest.rst:1445
23142314
msgid ""

library/email.charset.po

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -131,8 +131,8 @@ msgid ""
131131
msgstr ""
132132
"El conjunto de caracteres inicial especificado. Los alias comunes se "
133133
"convierten a sus nombres de correo electrónico *Official* (por ejemplo, "
134-
"``latin_1`` se convierte a `` iso-8859-1``). El valor predeterminado es `` "
135-
"us-ascii '' de 7 bits."
134+
"``latin_1`` se convierte a ``iso-8859-1``). El valor predeterminado es ``us-"
135+
"ascii`` de 7 bits."
136136

137137
#: ../Doc/library/email.charset.rst:60
138138
msgid ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
155155
msgstr ""
156156
"Igual que *header_encoding*, pero describe la codificación del cuerpo del "
157157
"mensaje de correo, que de hecho puede ser diferente a la codificación del "
158-
"encabezado. `Charset.SHORTEST`` no está permitido para *body_encoding*."
158+
"encabezado. ``Charset.SHORTEST`` no está permitido para *body_encoding*."
159159

160160
#: ../Doc/library/email.charset.rst:76
161161
msgid ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
380380
"*canonical* is the character set's canonical name, e.g. ``iso-8859-1``."
381381
msgstr ""
382382
"Añade un alias al conjunto de caracteres. *alias* es el nombre del alias, p. "
383-
"ej. `latin-1``. *canonical* es el nombre canónico del conjunto de "
383+
"ej. ``latin-1``. *canonical* es el nombre canónico del conjunto de "
384384
"caracteres, p. ej. ``iso-8859-1``."
385385

386386
#: ../Doc/library/email.charset.rst:236

library/email.compat32-message.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid ""
11691169
"subparts. ``is_multipart()`` returns ``True`` and ``walk`` descends into the "
11701170
"subparts."
11711171
msgstr ""
1172-
"Aquí las partes de ``message``no son ``multiparts``, pero contienen "
1172+
"Aquí las partes de ``message`` no son ``multiparts``, pero contienen "
11731173
"subpartes. ``is_multipart()`` retorna ``True`` y ``walk`` desciende a las "
11741174
"subpartes."
11751175

library/email.generator.po

+14-14
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
115115
"Retorna un objeto :class:`BytesGenerator` que escribirá cualquier mensaje "
116116
"provisto por el método :meth:`flatten`, o cualquier texto de escape "
117117
"sustituto cifrado con el método :meth:`write`, al :term:`file-like object` "
118-
"*outfp*. *outfp* debe soportar un método``write`` que acepte datos binarios."
118+
"*outfp*. *outfp* debe soportar un método ``write`` que acepte datos binarios."
119119

120120
#: ../Doc/library/email.generator.rst:52 ../Doc/library/email.generator.rst:153
121121
#, fuzzy
@@ -207,19 +207,19 @@ msgid ""
207207
"rendering them RFC-compliant."
208208
msgstr ""
209209
"Si el tipo :attr:`~email.policy.Policy.cte_type` de la opción :mod:`~email."
210-
"policy` :attr:''email.policy.Policy.cte_type' es ''8bit'' (valor "
211-
"predeterminado), se copia los encabezados en el mensaje analizado original "
212-
"que no se hayan modificado con ningún bytes a la salida con el conjunto de "
213-
"bits altos, reproducido como en el original, y se conserva el :mailheader:"
214-
"`Content-Transfer-Encoding` no ASCII de cualquier parte del cuerpo que los "
215-
"tenga. Si ``cte_type`` es ``7bit``, se convierte los bytes con el conjunto "
216-
"de bits altos según sea necesario utilizando un :mailheader:`Content-"
217-
"Transfer-Encoding` compatible con ASCII . Es decir, se transforma partes "
218-
"con :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` no ASCII (:mailheader:`Content-"
219-
"Transfer-Encoding: 8bit`) en un conjunto de caracteres compatible con ASCII :"
220-
"mailheader:`Content-Transfer-Encoding`, y se codifica bytes inválidos RFC no "
221-
"ASCII en encabezados mediante el conjunto de caracteres MIME "
222-
"``unknown-8bit``, lo que los convierte en compatibles con RFC."
210+
"policy` es ``8bit`` (valor predeterminado), se copia los encabezados en el "
211+
"mensaje analizado original que no se hayan modificado con ningún bytes a la "
212+
"salida con el conjunto de bits altos, reproducido como en el original, y se "
213+
"conserva el :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` no ASCII de cualquier "
214+
"parte del cuerpo que los tenga. Si ``cte_type`` es ``7bit``, se convierte "
215+
"los bytes con el conjunto de bits altos según sea necesario utilizando un :"
216+
"mailheader:`Content-Transfer-Encoding` compatible con ASCII . Es decir, se "
217+
"transforma partes con :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` no ASCII (:"
218+
"mailheader:`Content-Transfer-Encoding: 8bit`) en un conjunto de caracteres "
219+
"compatible con ASCII :mailheader:`Content-Transfer-Encoding`, y se codifica "
220+
"bytes inválidos RFC no ASCII en encabezados mediante el conjunto de "
221+
"caracteres MIME ``unknown-8bit``, lo que los convierte en compatibles con "
222+
"RFC."
223223

224224
#: ../Doc/library/email.generator.rst:104
225225
#: ../Doc/library/email.generator.rst:197

library/email.headerregistry.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -165,8 +165,8 @@ msgid ""
165165
msgstr ""
166166
"Retorna una cadena que contenga :attr:`~email.policy.Policy.linesep` "
167167
"caracteres según sea necesario para doblar correctamente el encabezado de "
168-
"acuerdo con *policy*. Un atributo :attr:`~email.policy.Policy.cte_type` de` "
169-
"`8bit`` se tratará como si fuera``7bit``, ya que los encabezados no pueden "
168+
"acuerdo con *policy*. Un atributo :attr:`~email.policy.Policy.cte_type` de "
169+
"``8bit`` se tratará como si fuera ``7bit``, ya que los encabezados no pueden "
170170
"contener datos binarios arbitrarios. Si :attr:`~email.policy.EmailPolicy."
171171
"utf8` es ``False``, los datos no ASCII estarán codificados :rfc:`2047`."
172172

@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
200200
"``defects``. ``defects`` es una lista vacía. El método de análisis debe "
201201
"agregar cualquier defecto detectado a esta lista. A la devolución, el "
202202
"diccionario ``kwds`` *debe* (*must*) contener valores para al menos las "
203-
"claves ``decoded` y ``defects``. ``decoded`` debe ser el valor de cadena "
203+
"claves ``decoded`` y ``defects``. ``decoded`` debe ser el valor de cadena "
204204
"para el encabezado (es decir, el valor del encabezado completamente "
205205
"decodificado a Unicode). El método de análisis debe asumir que *string* "
206206
"puede contener partes codificadas por transferencia de contenido, pero "

library/email.message.po

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid ""
858858
"subparts."
859859
msgstr ""
860860
"Aquí las partes ``message`` no son ``multiparts``, pero sí contienen "
861-
"subpartes. ``is_multipart()``retorna ``True`` y ``walk`` desciende a las "
861+
"subpartes. ``is_multipart()`` retorna ``True`` y ``walk`` desciende a las "
862862
"subpartes."
863863

864864
#: ../Doc/library/email.message.rst:538
@@ -968,11 +968,11 @@ msgstr ""
968968
"Devuelve un iterador sobre todas las subpartes inmediatas del mensaje que no "
969969
"son partes candidatas del \"body\". Es decir, omitir la primer ocurrencia de "
970970
"cada ``text/plain``, ``text/html``, ``multipart/related``, o ``multipart/"
971-
"alternative``(a menos que estén marcados explícitamente como adjuntos a "
971+
"alternative`` (a menos que estén marcados explícitamente como adjuntos a "
972972
"través de :mailheader:`Content-Disposition: attachment`) y retornar todas "
973973
"las partes restantes. Cuando se aplica directamente a un ``multipart/"
974974
"related``, retorna un iterador sobre todas las partes relacionadas excepto "
975-
"la parte raíz (es decir, la parte apuntada por el parámetro ``start`` , o la "
975+
"la parte raíz (es decir, la parte apuntada por el parámetro ``start``, o la "
976976
"primera parte si no hay un parámetro ``start`` o el parámetro ``start`` no "
977977
"coincide con el :mailheader:`Content-ID` de ninguna de las partes). Cuando "
978978
"se aplica directamente a un ``multipart/alternative`` o a un no-"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid ""
10421042
"when the message is serialized)."
10431043
msgstr ""
10441044
"Convierte un mensaje no-``multipart`` o un mensaje ``multipart/related`` a "
1045-
"uno ``multipart/alternative``moviendo cualquier cabecera :mailheader:"
1045+
"uno ``multipart/alternative`` moviendo cualquier cabecera :mailheader:"
10461046
"`Content-` y la carga útil existentes a una (nueva) primera parte del "
10471047
"``multipart``. Si *boundary* se especifica, se utiliza como la cadena límite "
10481048
"en el *multipart*, de otra forma deja que el límite se cree automáticamente "

0 commit comments

Comments
 (0)