|
7 | 7 | # License: GNU/GPLv2
|
8 | 8 | # @see LICENSE.txt
|
9 | 9 | #
|
10 |
| -# This file: Catalan language data (last modified: 2024.06.18). |
| 10 | +# This file: Catalan language data (last modified: 2024.06.22). |
11 | 11 | #
|
12 | 12 | # Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
|
13 | 13 | # and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
|
@@ -336,6 +336,58 @@ response:
|
336 | 336 | File successfully restored: "Fitxer restaurat amb èxit!"
|
337 | 337 | Incorrect 2FA code entered: "Introduït un codi 2FA incorrecte. L'autenticació ha fallat."
|
338 | 338 | Incorrect quarantine key: "Clau de quarantena incorrecta!"
|
| 339 | + Invalid password: "L'inici de sessió ha fallat! Contrasenya invàlida!" |
| 340 | + Maximum number of login attempts exceeded: "S'ha superat el nombre màxim d'intents d'inici de sessió; Accés denegat." |
| 341 | + Password field empty: "El camp de la contrasenya està buit!" |
| 342 | + Password successfully updated: "Contrasenya actualitzat amb èxit!" |
| 343 | + Permissions not adequate to perform asynchronous requests: "Els permisos no són adequats per realitzar sol·licituds asíncrones. Proveu d'iniciar sessió de nou." |
| 344 | + Please enter a valid quarantine key: "Introduïu una clau de quarantena vàlida." |
| 345 | + Statistics cleared: "Estadístiques esborrades." |
| 346 | + Successfully authenticated: "Autenticat amb èxit." |
| 347 | + That account doesn_t exist: "Aquest compte no existeix." |
| 348 | + Username doesn_t exist: "L'inici de sessió ha fallat! El nom d'usuari no existeix!" |
| 349 | + Username field empty: "El camp del nom d'usuari està buit!" |
| 350 | + Wrong endpoint: "Punt final incorrecte!" |
| 351 | + _No: "No" |
| 352 | + _Yes: "Sí" |
| 353 | +siginfo_key_CVE: "Signatures que tracten amb CVE (vulnerabilitats i exposicions comunes)." |
| 354 | +siginfo_key_Chameleon: "Signatures que tracten dels "atacs camaleònics"." |
| 355 | +siginfo_key_FN: "Signatures que treballen amb noms de fitxers (a diferència del contingut dels fitxers)." |
| 356 | +siginfo_key_Fake: "Les deteccions són variants falses i malicioses d'entitats benignes (programari, scripts, etc)." |
| 357 | +siginfo_key_HEUR: "Signatures derivades de dades heurístiques." |
| 358 | +siginfo_key_META: "Signatures que treballen amb metadades de fitxers (a diferència de les dades de fitxers)." |
| 359 | +siginfo_key_Other: "No identificats o altres." |
| 360 | +siginfo_key_Other_Metadata: "No hi ha metadades disponibles." |
| 361 | +siginfo_key_Suspect: "Les deteccions són sospitades, però no es confirmen (pot implicar combinacions de diversos identificadors)." |
| 362 | +siginfo_key_Testfile: "Signatures per a fitxers de prova (és a dir, no deteccions malicioses)." |
| 363 | +siginfo_key_Total: "Total de signatures actives." |
| 364 | +siginfo_key_VT: "Signatures que inclouen o es basen en dades de Virus Total." |
| 365 | +siginfo_key_Werewolf: "Signatures que tracten "atacs d'home llop"." |
| 366 | +siginfo_sub_Classes: "Comptar per classe de fitxer de signatura" |
| 367 | +siginfo_sub_Files: "Comptar per fitxer de signatura" |
| 368 | +siginfo_sub_MalwareTypes: "Comptar per tipus d'infecció o programari maliciós" |
| 369 | +siginfo_sub_SigTypes: "Comptar per metadades de signatura" |
| 370 | +siginfo_sub_Targets: "Comptar per vector objectiu" |
| 371 | +siginfo_sub_Vendors: "Comptar per proveïdor o font de signatura" |
| 372 | +siginfo_xkey: "Identificat com a "%s"." |
| 373 | +state_quarantine: |
| 374 | + - "Actualment hi ha %s fitxer en quarantena." |
| 375 | + - "Actualment hi ha %s fitxers en quarantena." |
| 376 | +tip: |
| 377 | + 2FA Sent: "S'ha enviat un correu electrònic que conté un codi d'autenticació de dos factors a la vostra adreça de correu electrònic. Si us plau, confirmeu aquest codi a continuació per accedir al front-end. Si no heu rebut aquest correu electrònic, proveu de tancar la sessió, espereu 10 minuts, i torneu a iniciar sessió per rebre un correu electrònic nou que contingui un codi nou." |
| 378 | + Accounts: "La pàgina de comptes us permet controlar qui pot accedir al front-end de phpMussel." |
| 379 | + Cache Data: "Aquí podeu revisar el contingut de la memòria cau." |
| 380 | + Configuration: "La pàgina de configuració us permet modificar la configuració de phpMussel des del front-end." |
| 381 | + Greeting: "Hola, %s." |
| 382 | + Home: "Aquesta és la pàgina d'inici del front-end de phpMussel. Seleccioneu un enllaç al menú de navegació de l'esquerra per continuar." |
| 383 | + Logs: "Seleccioneu un fitxer de registre de la llista següent per veure el contingut d'aquest fitxer de registre." |
| 384 | + Quarantine is currently disabled: "Nota: Actualment, la quarantena està desactivada, però es pot activar mitjançant la pàgina de configuració." |
| 385 | + Quarantine: "Aquesta pàgina enumera tots els fitxers actualment en quarantena i facilita la gestió d'aquests fitxers." |
| 386 | + See the documentation: "Consulteu la <a href="https://github.com/phpMussel/Docs/blob/master/readme.en.md\#user-content-SECTION5" hreflang="en" rel="noopener external">documentació</a> per obtenir informació sobre les diferents directives de configuració i els seus propòsits." |
| 387 | + Signature Information: "La pàgina d'informació de signatures proporciona informació bàsica sobre les fonts i els tipus de signatures actives actualment." |
| 388 | + Statistics tracking is currently disabled: "Nota: Actualment, el seguiment d'estadístiques està desactivat, però es pot activar mitjançant la pàgina de configuració." |
| 389 | + Statistics: "Aquesta pàgina mostra algunes estadístiques bàsiques d'ús relacionades amb la vostra instal·lació de phpMussel." |
| 390 | + Upload Testing: "La pàgina de prova de càrrega conté un formulari estàndard de càrrega de fitxers, que us permet comprovar si un fitxer normalment seria bloquejat per phpMussel quan intenteu carregar-lo." |
339 | 391 | warning:
|
340 | 392 | Cookies: "Nota: phpMussel utilitza una cookie per autenticar els inicis de sessió. En iniciar sessió, doneu el vostre consentiment perquè el vostre navegador creï i emmagatzemi una cookie."
|
341 | 393 | JavaScript required: "Avís: Algunes funcionalitats del front-end requereixen JavaScript. Per assegurar-vos que tot el front-end es comporta com s'esperava, es recomana activar JavaScript."
|
|
0 commit comments