diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index f035e38ac9e3..b4ff20d0846d 100644 --- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-03 14:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-07 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-07 06:11+0000\n" "Last-Translator: Marcelo Poli \n" "Language-Team: Español (España) \n" "Language: es_AR\n" @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "por versión del complemento" #. editorial content for the homepage shelves. msgid "Social media extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensiones de redes sociales" #. editorial content for the homepage shelves. msgid "See more social media staff picks" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "" #. editorial content for the homepage shelves. msgid "Accessibility extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensiones de accesibilidad" #. editorial content for the homepage shelves. msgid "See more accessibility staff picks" @@ -4715,14 +4715,14 @@ msgid "See more starter extension staff picks" msgstr "" msgid "Unreviewed" -msgstr "" +msgstr "Sin revisar" #, python-format msgid "[status:%s]" msgstr "[status:%s]" msgid "This upload has already been submitted." -msgstr "" +msgstr "Esta subida ya ha sido enviada." msgid "Could not parse the manifest file." msgstr "No se pudo analizar el archivo de manifiesto." @@ -4763,14 +4763,14 @@ msgid "Invalid archive." msgstr "Archivo no válido." msgid "No manifest.json found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró manifest.json" msgid "Invalid or corrupted file." -msgstr "" +msgstr "Archivo no válido o corrupto." -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The add-on ID in your manifest.json (%s) does not match the ID of your add-on on AMO (%s)" -msgstr "El ID de tu complemento en manifest.json or install.rdf (%s) no se corresponde con el ID de tu complemento en AMO(%s)" +msgstr "El ID de tu complemento en el manifest.json (%s) no coincide con el ID de tu complemento en AMO (%s)" msgid "Duplicate add-on ID found." msgstr "Se encontró una identificación de complemento duplicada." @@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%(value)s contains a non-alphanumeric character." -msgstr "" +msgstr "%(value)s contiene un carácter no alfanumérico." msgid "The review text cannot contain the word: \"{0}\"" msgid_plural "The review text cannot contain any of the words: \"{0}\"" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgid "Unsupported file type, please upload a file {extensions}." msgstr "" msgid "File too large." -msgstr "" +msgstr "Archivo demasiado grande." #, python-format msgid "
%(review_author)s
" @@ -4900,14 +4900,14 @@ msgstr "
%(review_author)s
" #, python-format msgid "by %(user)s on %(date)s %(stars)s" -msgstr "" +msgstr "por %(user)s el %(date)s %(stars)s" #, python-format msgid "%(reason)s Flagged by %(user)s on %(date)s" msgstr "%(reason)s marcada por %(user)s el %(date)s" msgid "Warning! Another user may be viewing this page before you." -msgstr "" +msgstr "¡Advertencia! Otro usuario puede estar viendo esta página antes que vos." #, python-format msgid "
By %(user)s on %(date)s
" @@ -4972,9 +4972,8 @@ msgstr "No es válido el GUID de regreso a AMO (¿no está en formato base64url? msgid "Maximum query length exceeded." msgstr "Se alcanzó la longitud máxima de la consulta." -#, fuzzy msgid "Could not find Add-on with ID \"{}\"." -msgstr "No se pudo encontrar ningún complemento con \"{}\"." +msgstr "No se pudo encontrar ningún complemento con ID \"{}\"." msgid "You do not own this add-on." msgstr "" @@ -5012,9 +5011,8 @@ msgstr "por fuente" msgid "by Medium" msgstr "por medio" -#, fuzzy msgid "by Content" -msgstr "Contenidos" +msgstr "por Contenido" msgid "by Campaign" msgstr "por campaña" @@ -5149,9 +5147,8 @@ msgstr "Descargado por fecha" msgid "Platform usage by Date" msgstr "Uso de plataformas por fecha" -#, fuzzy msgid "{0} Weekly Downloads" -msgstr "{0} descargas" +msgstr "{0} descargas semanales" msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." @@ -5213,16 +5210,16 @@ msgid "Add-ons" msgstr "Complementos" msgid "Go to Mozilla's homepage" -msgstr "" +msgstr "Ir a la página de inicio de Mozilla" msgid "About" msgstr "Conócenos" msgid "Firefox Add-ons Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog de complementos de Firefox" msgid "Community Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog de la comunidad" msgid "Forum" msgstr "Foro" @@ -5231,13 +5228,13 @@ msgid "Report a bug" msgstr "Informar de un error" msgid "Review Guide" -msgstr "" +msgstr "Guía de revisión" msgid "Browsers" -msgstr "" +msgstr "Navegadores" msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Escritorio" msgid "Enterprise" msgstr ""