Skip to content

Commit 4bccb31

Browse files
Lampesepeter-jerry-ye
authored andcommitted
tweak punctuation in Chinese documents
1 parent d64314b commit 4bccb31

File tree

2 files changed

+17
-17
lines changed

2 files changed

+17
-17
lines changed

next/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "**开始**"
4444

4545
#: ../../index.md:9
4646
msgid "[Tutorials](/tutorial/index.md): Follow tutorials to start your journey"
47-
msgstr "[教程](/tutorial/index.md): 跟随教程开始你的旅程"
47+
msgstr "[教程](/tutorial/index.md) 跟随教程开始你的旅程"
4848

4949
#: ../../index.md:11
5050
msgid ""
5151
"[Language](/language/index.md): Introduction to detailed language "
5252
"specifications"
53-
msgstr "[语言](/language/index.md): 详细语言规范介绍"
53+
msgstr "[语言](/language/index.md) 详细语言规范介绍"
5454

5555
#: ../../index.md:13
5656
msgid ""
5757
"[Toolchains](/toolchain/index.md): Introduction to all the toolchains "
5858
"making developing MoonBit a unique experience."
59-
msgstr "[工具链](/toolchain/index.md): 介绍所有工具链。这些工具使得 MoonBit 的开发成为独特体验。"
59+
msgstr "[工具链](/toolchain/index.md) 介绍所有工具链。这些工具使得 MoonBit 的开发成为独特体验。"
6060

6161
#: ../../index.md:15
6262
msgid "**Useful Sources**"
@@ -66,42 +66,42 @@ msgstr "**有用的资源**"
6666
msgid ""
6767
"[Homepage](https://www.moonbitlang.com): The official site of MoonBit, "
6868
"including:"
69-
msgstr "[主页](https://www.moonbitlang.cn): MoonBit 的官方网站,包括:"
69+
msgstr "[主页](https://www.moonbitlang.cn) MoonBit 的官方网站,包括:"
7070

7171
#: ../../index.md:18
7272
msgid ""
7373
"[Download](https://www.moonbitlang.com/download/): How to install MoonBit"
7474
" toolchain"
75-
msgstr "[下载](https://www.moonbitlang.cn/download/): 如何安装 MoonBit 工具链"
75+
msgstr "[下载](https://www.moonbitlang.cn/download/)如何安装 MoonBit 工具链"
7676

7777
#: ../../index.md:19
7878
msgid ""
7979
"[Blogs](https://www.moonbitlang.com/blog/): Big news and updates from the"
8080
" team"
81-
msgstr "[博客](https://www.moonbitlang.cn/blog/): 团队的重大新闻和更新"
81+
msgstr "[博客](https://www.moonbitlang.cn/blog/) 团队的重大新闻和更新"
8282

8383
#: ../../index.md:20
8484
msgid ""
8585
"[Updates](https://www.moonbitlang.com/weekly-updates/): Changelogs to "
8686
"language features"
87-
msgstr "[更新](https://www.moonbitlang.cn/weekly-updates/): 语言特性的变更日志"
87+
msgstr "[更新](https://www.moonbitlang.cn/weekly-updates/)语言特性的变更日志"
8888

8989
#: ../../index.md:22
9090
msgid ""
9191
"[Document (this site)](https://docs.moonbitlang.com/en/): The complete "
9292
"and up to date document for MoonBit, including the sections mentioned "
9393
"before"
94-
msgstr "[文档(本站点)](https://docs.moonbitlang.cn/): MoonBit 的完整和最新文档,包括前面提到的各个部分"
94+
msgstr "[文档(本站点)](https://docs.moonbitlang.cn/) MoonBit 的完整和最新文档,包括前面提到的各个部分"
9595

9696
#: ../../index.md:24
9797
msgid "[Tour](https://tour.moonbitlang.com): Interactive language playground"
98-
msgstr "[导览](https://tour.moonbitlang.com): 交互式语言练习场"
98+
msgstr "[导览](https://tour.moonbitlang.com) 交互式语言练习场"
9999

100100
#: ../../index.md:26
101101
msgid ""
102102
"[MoonCakes](https://mooncakes.io): Package registry along with API "
103103
"documents, including:"
104-
msgstr "[MoonCakes](https://mooncakes.io): 包管理中心和 API 文档,包括:"
104+
msgstr "[MoonCakes](https://mooncakes.io) 包管理中心和 API 文档,包括:"
105105

106106
#: ../../index.md:27
107107
msgid "[Standard library API](https://mooncakes.io/docs/#/moonbitlang/core/)"

next/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/language.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1774,11 +1774,11 @@ msgstr ""
17741774
msgid ""
17751775
"`map` applies a function to the value within, except it doesn't nothing "
17761776
"if result is `Err`."
1777-
msgstr "`map` 将函数应用于内部的值;如果结果是 `Err`,则不执行任何操作"
1777+
msgstr "`map` 将函数应用于内部的值;如果结果是 `Err`,则不执行任何操作"
17781778

17791779
#: ../../language/error-handling.md:347
17801780
msgid "`map_err` does the opposite."
1781-
msgstr "`map_err` 则相反"
1781+
msgstr "`map_err` 则相反"
17821782

17831783
#: ../../language/error-handling.md:349
17841784
msgid ""
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
17921792

17931793
#: ../../language/error-handling.md:351
17941794
msgid "`to_option` converts a `Result` to `Option`."
1795-
msgstr "`to_option` 将 `Result` 转换为 `Option`"
1795+
msgstr "`to_option` 将 `Result` 转换为 `Option`"
17961796

17971797
#: ../../language/error-handling.md:353
17981798
msgid ""
@@ -15173,9 +15173,9 @@ msgid ""
1517315173
"the sequence. The former is called _external iterator_ (visible to user) "
1517415174
"and the latter is called _internal iterator_ (invisible to user)."
1517515175
msgstr ""
15176-
"迭代器是一个对象,它在遍历序列的同时提供对其元素的访问。传统的面向对象语言如 Java 的 `Iterator<T>` 使用 `next()` "
15176+
"迭代器是一个对象,它在遍历序列的同时提供对其元素的访问。传统的面向对象语言如 Java 的 `Iterator<T>` 使用 `next()` "
1517715177
"`hasNext()` 来遍历迭代过程,而函数式语言(JavaScript 的 `forEach`,Lisp 的 "
15178-
"`mapcar`)提供了一个高阶函数,该函数接受一个操作和一个序列,然后使用该操作应用于序列。前者称为_外部迭代器_(对用户可见),后者称为_内部迭代器_(对用户不可见)。"
15178+
"`mapcar`)提供了一个高阶函数,该函数接受一个操作和一个序列,然后使用该操作应用于序列。前者称为外部迭代器(对用户可见),后者称为内部迭代器(对用户不可见)。"
1517915179

1518015180
#: ../../language/fundamentals.md:813
1518115181
msgid ""
@@ -15307,7 +15307,7 @@ msgstr "`IterEnd`: 标记迭代结束"
1530715307
msgid ""
1530815308
"`IterContinue`: marking the end of an iteration is yet to be reached, "
1530915309
"implying the iteration will still continue at this state."
15310-
msgstr "`IterContinue`: 标记迭代结束尚未到达,暗示迭代将在此状态继续"
15310+
msgstr "`IterContinue`: 标记迭代结束尚未到达,暗示迭代将在此状态继续"
1531115311

1531215312
#: ../../language/fundamentals.md:864
1531315313
msgid ""
@@ -16741,7 +16741,7 @@ msgstr "算术、逻辑或比较操作"
1674116741
msgid ""
1674216742
"Accesses to array elements (e.g. `a[0]`), struct fields (e.g `r.x`), "
1674316743
"tuple components (e.g. `t.0`), etc."
16744-
msgstr "访问数组元素(例如 `a[0]`),结构体字段(例如 `r.x`),元组组件(例如 `t.0`)等"
16744+
msgstr "访问数组元素(例如 `a[0]`),结构体字段(例如 `r.x`),元组组件(例如 `t.0`)等"
1674516745

1674616746
#: ../../language/introduction.md:33
1674716747
msgid "Variables and (capitalized) enum constructors"

0 commit comments

Comments
 (0)