diff --git a/translations/deepin-terminal_ar.ts b/translations/deepin-terminal_ar.ts
index 2b2e97aa..676d6002 100644
--- a/translations/deepin-terminal_ar.ts
+++ b/translations/deepin-terminal_ar.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
Fore color:
-
+ لون الصوت
@@ -148,12 +148,12 @@
Prompt PS1:
-
+ تحذير PS1Prompt PS2:
-
+ تحذير PS2
@@ -173,17 +173,17 @@
Group Name(Required)
-
+ اسم المجموعة (مطلوب)Add Group
-
+ إضافة مجموعةEdit Group
-
+ تحرير المجموعة
@@ -203,12 +203,12 @@
Please enter a group name
-
+ يرجى إدخال اسم المجموعةThe name should be no more than 30 characters
-
+ يجب ألا يتجاوز الاسم 30 حرفًا
@@ -221,17 +221,17 @@
Delete Custom Command
-
+ مسح الأمر المخصصCancel Server Group
-
+ إلغاء مجموعة الخوادمUngrouped servers will go back to server list!
-
+ الخوادم غير المجمعة ستعود إلى قائمة الخوادم!
@@ -306,7 +306,7 @@
Allow Ctrl+scrollwheel to zoom text size
-
+ السماح باستخدام Ctrl+التمرير لعرض حجم النص
@@ -316,7 +316,7 @@
Quake window animation speed
-
+ سرعة رسوم النافذة كويك
@@ -327,12 +327,12 @@
debuginfod URLs
-
+ عناوين debuginfodUse on starting
-
+ استخدامه عند البدء
@@ -444,25 +444,25 @@
Select left workspace
-
+ حدد arbetsbereich اليسارSelect lower workspace
-
+ حدد workspace السفليSelect right workspace
-
+ حدد workspace الأيمنSelect upper workspace
-
+ حدد workspace العلوي
@@ -526,32 +526,32 @@
Disable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q
-
+ تعطيل ضبط التدفق باستخدام Ctrl+S، Ctrl+QShell profile
-
+ ملف تعريف سطح المكتبHistory size
-
+ حجم السجلInclude special character(s) in double click selections
-
+ تضمين حرف مميز (أو أكثر) في اختيارات النقر المزدوجAllow Ctrl + left mouse click to set cursor position
-
+ السماح باستخدام Ctrl + النقر الأيسر على الماوس لتحديد موقع المؤشرThe HTTP file server used for transmitting debugging information resources
-
+ خادم الملف HTTP المستخدم لإرسال موارد معلومات التحرير
@@ -633,22 +633,22 @@
Could not find "%1", starting "%2" instead. Please check your shell profile.
-
+ لم يتم العثور على "%1", بدءًا من "%2" بدلاً من ذلك. يرجى التحقق من ملف تهيئة سطح المكتب الخاص بك.Could not open "%1", unable to run it
-
+ لم يتم فتح "%1", غير قادر على تشغيلهCould not find "%1", unable to run it
-
+ لم يتم العثور على "%1", غير قادر على تشغيلهOutput has been suspended by pressing Ctrl+S. Pressing Ctrl+Q to resume.
-
+ تم تعليق الإخراج عن طريق الضغط على Ctrl+S. اضغط على Ctrl+Q للمتابعة.
@@ -685,7 +685,7 @@
please set another one.
-
+ يرجى تعيين واحد آخر.
@@ -711,7 +711,7 @@
Switch focus to "+" icon
-
+ تبديل التركيز على أيقونة "+"
@@ -740,13 +740,13 @@
There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will terminate it.
-
+ لا يزال هناك عملية واحدة تعمل في هذا المحطة. سيؤدي إغلاق المحطة إنهاء هذه العملية.There are still %1 processes running in this terminal. Closing the terminal will terminate all of them.
-
+ لا يزال هناك %1 عملية واحدة تعمل في هذا المحطة. سيؤدي إغلاق المحطة إلى إنهاء جميع العمليات.
@@ -758,7 +758,7 @@
There are still processes running in this window. Closing the window will terminate all of them.
-
+ لا يزال هناك عمليات تعمل في هذا النافذة. سيؤدي إغلاق النافذة إلى إنهاء جميع العمليات.
@@ -817,12 +817,12 @@
Set the window mode on starting
-
+ تعيين وضع النافذة عند بدء التشغيلRun in quake mode
-
+ ابدأ في وضع الزلزال
@@ -851,13 +851,13 @@
Tab title format
-
+ تنسيق عنوان علامة تبويبRemote tab title format
-
+ تنسيق عنوان علامة تبويب عن بعد
@@ -884,7 +884,7 @@
Add Group
-
+ إضافة مجموعة
@@ -894,7 +894,7 @@
No servers yet
-
+ لم يوجد خوادم بعد
@@ -907,7 +907,7 @@
Make sure that rz and sz commands have been installed in the server before right clicking to upload and download files.
-
+ تأكد من تثبيت أوامر rz و sz في الخادم قبل النقر بزر الماوس الأيمن لتحميل الملفات ونشرها.
@@ -923,12 +923,12 @@
Groups
-
+ المجموعاتServers
-
+ الخوادم
@@ -983,7 +983,7 @@
No Group
-
+ لا مجموعة
@@ -1041,7 +1041,7 @@
Please enter an IP address
-
+ يرجى إدخال عنوان IP
@@ -1112,14 +1112,14 @@
The shortcut %1 is invalid,
-
+ الاختصار %1 غير صالح, The shortcut %1 was already in use,
-
+ تم استخدام الاختصار %1 بالفعل,
@@ -1133,49 +1133,49 @@
username: %u
-
+ اسم المستخدم: %uusername@: %U
-
+ اسم المستخدم @remote host: %h
-
+ المضيف عن بعد:session number: %#
-
+ رقم الجلسة: %#title set by shell: %w
-
+ العنوان الذي حددته الساري: %wprogram name: %n
-
+ اسم البرنامج: %ncurrent directory (short): %d
-
+ الدليل الحالي (قصير): %dcurrent directory (long): %D
-
+ الدليل الحالي (طويل): %Dlocal host: %h
-
+ الجهاز المحلي: %h
@@ -1271,7 +1271,7 @@
The debuginfod settings will be effective after restart
-
+ سيصبح إعداد debuginfod فعليًا بعد إعادة التشغيل