Skip to content

Latest commit

 

History

History
95 lines (66 loc) · 5.12 KB

internationalization.md

File metadata and controls

95 lines (66 loc) · 5.12 KB

Internationalization

Based on current browser locale the Dashboard can be displayed in one of the supported languages listed below. In case it does not work, make sure that your browser's locale is identified with correct language code. In more details, Dashboard determines requested language based on HTTP Accept-Language header from browser. We can check which language codes are requested by browser on Network tab in developer tool of browser.

Language Code Remarks
English (default) en -
French fr -
Japanese ja -
Korean ko -
Simplified Chinese zh -
Chinese (PRC) zh-cn Same as zh
Chinese (Hong Kong) zh-hk -
Chinese (Singapore) zh-sg -
Chinese (Taiwan) zh-tw -

Building localized dashboard

To show localized dashboard, you need to build dashboard binary before. To build dashboard binary, run npm run build. Or to build and run localized dashboard immediately, run npm run start:prod.

Note: Building localized dashboard takes time, so development environment, e.g. npm start, does not compile localized versions.

Translation management

All translation data is stored in i18n/ directory in project's root. It includes locale_conf.json configuration file, translation source file messages.xlf and translation files for each language, e.g. i18n/fr/messages.fr.xlf or i18n/ja/messages.ja.xlf.

Introducing new localizable text

Localization is handled by Angular. Add i18n attribute into tag surrounding new text in Angular template html files.

To update translation source file and translation files

Run npm run fix:i18n. It will execute ng xi18n and xliffmerge, they will update i18n/messages.xlf and i18n/[locale]/messages.[locale].xlf files.

To translate new localizable text

xliffmerge would copy new localizable texts from <source> element to <target> element with state="new" attribute in your translation file, i.e. i18n/[locale]/messages.[locale].xlf. Find new localizable texts in i18n/[locale]/messages.[locale].xlf file and translate text in the <target> element.

Introducing new language

Since dashboard team can not review translation files in your language, so dashboard team transfers authority to review and approve for updating your translation file. At first, you need to organize translation team for your language that manages dashboard translation file.

  1. Create your locale directory under i18n directory, e.g. i18n/fr or i18n/ja.
  2. Add your locale, e.g. fr or ja, into "languages" array of "xliffmergeOptions" in package.json file. If you want to add only locale and use an existing translation file for it, i.e. add zh-cn but use existing i18n/zh/messages.zh.xlf file for it, skip this step and go step 5. Important: Locales should be written in lower case to be handled by Dashboard, e.g. zh-cn, not zh-CN
  3. Run npm run fix:i18n. Then translation file for your language, e.g. i18n/fr/messages.fr.xlf, would be generated in your locale directory. If i18n/[locale]/messages.[locale].xlf is not normal file type, our script ignores xliffmerge for the locale.
  4. Open your translation file and translate texts in <target> element into your language.
  5. If you want to use an existing translation file for the locale, create symbolic link messages.[locale].xlf to the existing translation file like follow:
cd i18n/zh-cn
ln -s ../zh/messages.zh.xlf messages.zh-cn.xlf

After preparation of new translation file, configure i18n/locale_conf.json file to support translated dashboard as follows:

{"translations": [ "en", "fr", "ko", "zh" ]}

To add Japanese translation file, add "ja" into "translations" array in alphabetical order.

{"translations": [ "en", "fr", "ja", "ko", "zh" ]}

To save time for building localized version in your develop environment, you can set locales not to build by creating i18n/locale_not_for_build_local and adding into it like below:

fr
ko

Then you can build your localized dashboard with npm run build.

Before submit Pull Request, add i18n/[locale]/OWNERS file for your translation team like below:

approvers:
  - [your github account]
  - [and more approvers' github account]

labels:
- language/[your locale]

By changes for html files, workflow for i18n on Kubernetes Dashboard updates your translation file. To ease watching updates for your translation file in the future, set labels in your OWNERS file like above. It would allow you watching updates for your translation file with watching PRs having this label in kubernetes/dashboard repository like this.

At last, please create Pull Request and submit it to kubernetes/dashboard.


Copyright 2019 The Kubernetes Dashboard Authors