diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 9d69fec..c3b73fe 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:12+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:26+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@@ -13,194 +14,504 @@ msgstr ""
"Generated-By: xls-to-po 1.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
+#: governanceplatform/admin.py:55 governanceplatform/context_processors.py:23
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-msgid "Contact for sector"
-msgstr "Kontaktperson für den Sektor"
+#: governanceplatform/admin.py:298
+msgid "Contact for company"
+msgstr ""
-msgid "Contacts for sectors"
-msgstr "Kontaktpersonen für die Sektoren"
+#: governanceplatform/admin.py:299
+msgid "Contacts for company"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/admin.py:421 governanceplatform/admin.py:884
+#: governanceplatform/models.py:64 governanceplatform/models.py:441
+#: incidents/admin.py:347 incidents/admin.py:417 incidents/admin.py:677
+#: incidents/models.py:42 incidents/models.py:300 incidents/views.py:691
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoren"
+#: governanceplatform/admin.py:471 governanceplatform/admin.py:1008
+#: governanceplatform/admin.py:1021
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformationen"
+#: governanceplatform/admin.py:482
msgid "Configuration information"
msgstr "Informationen zur Konfiguration"
+#: governanceplatform/admin.py:491
+msgid "Entity Categories"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/admin.py:814
msgid "Reset 2FA"
msgstr "2FA zurücksetzen"
+#: governanceplatform/admin.py:823 governanceplatform/models.py:223
+#: governanceplatform/models.py:342 governanceplatform/models.py:532
+#: incidents/models.py:533
msgid "Regulators"
msgstr "Aufsichtsbehörden"
+#: governanceplatform/admin.py:842 governanceplatform/models.py:313
+#: governanceplatform/models.py:501 governanceplatform/models.py:579
msgid "Observer"
msgstr "Beobachter"
+#: governanceplatform/admin.py:861 governanceplatform/models.py:184
+#: governanceplatform/models.py:337
msgid "Operators"
msgstr "Betreiber"
+#: governanceplatform/admin.py:922
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
+#: governanceplatform/admin.py:1393 governanceplatform/models.py:599
+msgid "Observer regulation"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/admin.py:1394 governanceplatform/models.py:600
+msgid "Observer regulations"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/admin.py:1401 governanceplatform/models.py:513
msgid "Observer user"
msgstr "Beobachter Benutzer"
+#: governanceplatform/admin.py:1402 governanceplatform/models.py:514
msgid "Observer users"
msgstr "Beobachter Benutzer"
+#: governanceplatform/config.py:96 governanceplatform/config_dev.py:101
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:120 governanceplatform/config_dev.py:125
+msgid "Cookie settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:124 governanceplatform/config_dev.py:129
+msgid "Essential"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:126 governanceplatform/config_dev.py:131
+msgid ""
+"This website uses cookies and other similar technologies strictly "
+"necessary for its operation, without the use of personal "
+"data."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:132 governanceplatform/config_dev.py:137
+msgid "Meta cookie for the cookies that are set."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:133 governanceplatform/config_dev.py:138
+msgid "Accepted cookies"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:134 governanceplatform/config_dev.py:139
+msgid "6 months"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:138 governanceplatform/config_dev.py:143
+msgid "This cookie is necessary for user options"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:139 governanceplatform/config_dev.py:144
+msgid "Session ID"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:140 governanceplatform/config.py:148
+#: governanceplatform/config_dev.py:145 governanceplatform/config_dev.py:153
+msgid "15 minutes"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:145 governanceplatform/config_dev.py:150
+msgid "This cookie prevents Cross-Site-Request-Forgery attacks."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:147 governanceplatform/config_dev.py:152
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:152 governanceplatform/config_dev.py:157
+msgid "Meta cookie for user language settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:153 governanceplatform/config_dev.py:158
+msgid "Language settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:154 governanceplatform/config.py:160
+#: governanceplatform/config_dev.py:159 governanceplatform/config_dev.py:165
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:158 governanceplatform/config_dev.py:163
+msgid "Meta cookie for user theme settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:159 governanceplatform/config_dev.py:164
+msgid "Theme dark/light settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/forms.py:31
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
+#: governanceplatform/forms.py:97 governanceplatform/forms.py:171
+msgid "I accept and agree to the"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/forms.py:98
+msgid "You must accept the Terms of Use to register."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/forms.py:139
+#, python-format
+msgid ""
+"Default language translation (%(fallback_language_name)s) is missing. Please "
+"add it before saving."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/forms.py:162
+msgid "This {self.instance._meta.verbose_name.lower()} already exist."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:12
+msgid "Addition"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:13
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:14
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:16
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:17
+msgid "Logged out"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:22
+msgid "Security Objective"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/helpers.py:291
+msgid "Change or delete actions are not allowed
"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/managers.py:15
msgid "User must have an email address"
msgstr "Benutzer muss eine E-Mail-Adresse haben"
+#: governanceplatform/managers.py:28
msgid "Superuser must have is_staff=True."
msgstr "Superuser muss is_staff=True haben."
+#: governanceplatform/mixins.py:58
+msgid "Don't forget to save your object language by language"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:19 governanceplatform/models.py:69
+#: governanceplatform/models.py:87 incidents/models.py:204
+#: incidents/models.py:234 incidents/models.py:283
+#: templates/home/privacy_policy.html:89
msgid "Name"
msgstr "Name"
+#: governanceplatform/models.py:26
msgid "Parent Sector"
msgstr "Übergeordneter Sektor"
+#: governanceplatform/models.py:29 governanceplatform/models.py:73
+#: governanceplatform/models.py:131
msgid "Acronym"
msgstr "Akronym"
-msgid "Creator name"
-msgstr "Ersteller Name"
+#: governanceplatform/models.py:33
+msgid "Creator Name"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:41 incidents/models.py:55
+#: incidents/models.py:86 incidents/models.py:125 incidents/models.py:175
+#: incidents/models.py:215 incidents/models.py:261
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
+#: governanceplatform/models.py:63 governanceplatform/models.py:71
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
+#: governanceplatform/models.py:80
msgid "Service"
msgstr "Service"
+#: governanceplatform/models.py:81
msgid "Services"
msgstr "Services"
+#: governanceplatform/models.py:91 governanceplatform/models.py:116
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: governanceplatform/models.py:109
msgid "Functionality"
msgstr "Funktionalität"
+#: governanceplatform/models.py:110 governanceplatform/models.py:120
+#: governanceplatform/models.py:213 governanceplatform/models.py:255
msgid "Functionalities"
msgstr "Funktionalitäten"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: governanceplatform/models.py:133 governanceplatform/models.py:190
+#: governanceplatform/models.py:229
+msgid "name"
+msgstr ""
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: governanceplatform/models.py:136 governanceplatform/models.py:202
+#: governanceplatform/models.py:241
+msgid "country"
+msgstr ""
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: governanceplatform/models.py:140 governanceplatform/models.py:204
+#: governanceplatform/models.py:243
+msgid "address"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:146 governanceplatform/models.py:321
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
+#: governanceplatform/models.py:149 governanceplatform/models.py:332
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-msgid "Sector contacts"
-msgstr "Sektorkontakte"
-
+#: governanceplatform/models.py:157
msgid "Types"
msgstr "Typen"
+#: governanceplatform/models.py:161 governanceplatform/models.py:565
+msgid "Entity categories"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:183 governanceplatform/models.py:432
+#: incidents/models.py:442
msgid "Operator"
msgstr "Betreiber"
-msgid "Full name"
-msgstr "Vollständiger Name"
+#: governanceplatform/models.py:192 governanceplatform/models.py:231
+msgid "full name"
+msgstr ""
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: governanceplatform/models.py:195 governanceplatform/models.py:234
+msgid "description"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:206 governanceplatform/models.py:245
msgid "E-mail address for incident notification"
msgstr "E-Mail-Adresse für die Meldung von Vorfällen"
+#: governanceplatform/models.py:222 governanceplatform/models.py:471
+#: incidents/admin.py:491 incidents/models.py:293 incidents/models.py:450
+msgid "Regulator"
+msgstr "Regulierungsbehörde"
+
+#: governanceplatform/models.py:251
msgid "Receives all incident notifications"
msgstr "Erhält alle Vorfallmeldungen"
+#: governanceplatform/models.py:314 governanceplatform/models.py:347
msgid "Observers"
msgstr "Beobachter"
+#: governanceplatform/models.py:324
msgid "An account with this email address already exists."
msgstr "Ein Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits."
+#: governanceplatform/models.py:351
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
+#: governanceplatform/models.py:354
msgid "Determines if the user can log in via the administration interface."
msgstr ""
"Legt fest, ob sich der Benutzer über die Administrationsoberfläche anmelden "
"kann."
+#: governanceplatform/models.py:437 governanceplatform/models.py:466
+#: governanceplatform/models.py:496 incidents/models.py:810
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-msgid "Contact person"
-msgstr "Ansprechpartner"
-
-msgid "Is administrator"
-msgstr "Ist Administrator"
+#: governanceplatform/models.py:445 governanceplatform/models.py:474
+#: governanceplatform/models.py:504
+msgid "is administrator"
+msgstr ""
-msgid "Sector contact"
-msgstr "Kontaktperson des Sektors"
+#: governanceplatform/models.py:454
+msgid "Company User"
+msgstr ""
-msgid "Sectors contact"
-msgstr "Kontaktperson der Sektoren"
+#: governanceplatform/models.py:455
+msgid "Company Users"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:484
msgid "Regulator user"
msgstr "Regulierungsbehörde Benutzer"
+#: governanceplatform/models.py:485
msgid "Regulator users"
msgstr "Regulierungsbehörde Benutzer"
+#: governanceplatform/models.py:525 governanceplatform/models.py:552
+#: incidents/models.py:26 incidents/models.py:74 incidents/models.py:112
msgid "Label"
msgstr "Label"
+#: governanceplatform/models.py:557
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:566
+msgid "Entity category"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:574 incidents/admin.py:368
+#: incidents/models.py:38 incidents/models.py:288
+msgid "Legal basis"
+msgstr "Rechtsgrundlage"
+
+#: governanceplatform/models.py:582
+msgid "Incident rules"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:608
+msgid "Action time"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:609 incidents/admin.py:88
+msgid "Action flag"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:610
+msgid "Object id"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:612
+msgid "Object representation"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:615
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:619
+msgid "Script log entry"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:620
+msgid "Script log entries"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/validators.py:16
+msgid "Your new password cannot be the same as your current password."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/validators.py:29
+msgid "You cannot reuse a previously used password."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/validators.py:34
+msgid "Your password must not match any previously used passwords."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/views.py:61
msgid "The account has been successfully saved."
msgstr "Das Konto wurde erfolgreich gespeichert."
+#: incidents/admin.py:63
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-msgid "Predefined answer"
-msgstr "Vordefinierte Antwort"
+#: incidents/admin.py:143
+msgid "action flag"
+msgstr ""
-msgid "Predefined answers"
-msgstr "Vordefinierte Antworten"
+#: incidents/admin.py:237
+msgid "Question Option"
+msgstr ""
-msgid "Legal basis"
-msgstr "Rechtsgrundlage"
+#: incidents/admin.py:238
+msgid "Question Options"
+msgstr ""
-msgid "Regulator"
-msgstr "Regulierungsbehörde"
+#: incidents/admin.py:265
+msgid "predefined answer"
+msgstr ""
-msgid "Email type"
-msgstr "E-Mail-Typ"
+#: incidents/admin.py:266
+msgid "predefined answers"
+msgstr ""
-msgid "Sector regulation"
-msgstr "Sektorale Regelung"
+#: incidents/admin.py:401 incidents/admin.py:573 incidents/admin.py:657
+msgid "Basic information"
+msgstr ""
-msgid "Sectors regulations"
-msgstr "Sektorale Regelungen"
+#: incidents/admin.py:408 incidents/admin.py:667
+msgid "Oversight"
+msgstr ""
+
+#: incidents/admin.py:508
+msgid "Email Type"
+msgstr ""
+
+#: incidents/admin.py:580 incidents/admin.py:683
+msgid "Email Notification"
+msgstr ""
+
+#: incidents/admin.py:614
+msgid "Delete action is not allowed
"
+msgstr ""
+#: incidents/admin.py:635 incidents/models.py:274 incidents/models.py:349
+#: incidents/models.py:734
msgid "Incident report"
msgstr "Vorfallbericht"
+#: incidents/admin.py:636 incidents/models.py:273 incidents/models.py:296
+#: incidents/models.py:518
msgid "Incident reports"
msgstr "Vorfallberichte"
-msgid "Date format yyyy-mm-dd hh:mm"
-msgstr "Datumsformat JJJJ-MM-TT HH:MM"
+#: incidents/decorators.py:39
+msgid ""
+"The user account does not have any linked entities. Contact the administrator"
+msgstr ""
+
+#: incidents/forms.py:219
+msgid "Add precision"
+msgstr ""
+
+#: incidents/forms.py:243 incidents/forms.py:740 incidents/forms.py:748
+msgid "Date Format YYYY-MM-DD HH:MM"
+msgstr ""
+#: incidents/forms.py:310 incidents/models.py:438
+msgid "Name of the Operator"
+msgstr "Name des Betreibers"
+
+#: incidents/forms.py:393
msgid ""
"Please include a reference (e.g., an identifier, internal reference, CERT "
"reference, etc.) to facilitate incident tracking."
@@ -208,6 +519,7 @@ msgstr ""
"Fügen Sie einen Verweis ein, um die Verfolgung Ihres Vorfalles zu "
"erleichtern (Bsp.: Kennung, interner Verweis, CERT-Verweis usw.)."
+#: incidents/forms.py:407
msgid ""
"Insert the file number of a criminal complaint that you have filed with the "
"police."
@@ -215,252 +527,366 @@ msgstr ""
"Fügen Sie das Aktenzeichen der Strafanzeige ein, die bei der Polizei "
"eingereicht wurde."
+#: incidents/forms.py:529 incidents/forms.py:726
msgid "Select the incident time zone"
msgstr "Zeitzone des Vorfalls auswählen"
+#: incidents/globals.py:30
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
+#: incidents/globals.py:31
msgid "Ongoing"
msgstr "Andauernd"
+#: incidents/globals.py:35 incidents/globals.py:43
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:75
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:185
msgid "Unsubmitted"
msgstr "Noch nicht eingereicht"
+#: incidents/globals.py:36 incidents/globals.py:44
msgid "Under review"
msgstr "Wird geprüft"
+#: incidents/globals.py:37 incidents/globals.py:45
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:52
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:67
msgid "Passed"
msgstr "Bestanden"
+#: incidents/globals.py:38 incidents/globals.py:46
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:54
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:69
msgid "Failed"
msgstr "Nicht bestanden"
+#: incidents/globals.py:39 incidents/globals.py:47
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:58
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:73
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:158
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:165
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:183
msgid "Submission overdue"
msgstr "Bericht-Einreichung überfällig"
-msgid "Email subject"
-msgstr "E-Mail-Betreff"
+#: incidents/models.py:28
+msgid "Headline"
+msgstr ""
+
+#: incidents/models.py:47 incidents/models.py:78 incidents/models.py:117
+#: incidents/models.py:167 incidents/models.py:207 incidents/models.py:253
+msgid "Creator name"
+msgstr "Ersteller Name"
+#: incidents/models.py:67
msgid "Impact"
msgstr "Auswirkung"
+#: incidents/models.py:68 incidents/models.py:522 incidents/models.py:747
+#: incidents/views.py:1079
msgid "Impacts"
msgstr "Auswirkungen"
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
+#: incidents/models.py:98
msgid "Step in notification form"
msgstr "Schritt im Meldeformular"
+#: incidents/models.py:99
msgid "Steps in notification form"
msgstr "Schritte im Vorfallformular"
-msgid "Question type"
-msgstr "Art der Frage"
-
-msgid "Mandatory"
-msgstr "Erforderlich"
+#: incidents/models.py:109
+msgid "Question Type"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:113
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
+#: incidents/models.py:148 incidents/models.py:239
+msgid "Questions"
+msgstr "Fragen"
+#: incidents/models.py:149 incidents/models.py:159
msgid "Question"
msgstr "Frage"
-msgid "Questions"
-msgstr "Fragen"
-
+#: incidents/models.py:155 incidents/models.py:873 incidents/models.py:888
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
+#: incidents/models.py:191
msgid "Question - predefined answers"
msgstr "Frage – vordefinierte Antworten"
+#: incidents/models.py:192
msgid "Question - predefined answer"
msgstr "Frage – vordefinierte Antwort"
+#: incidents/models.py:199
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
+#: incidents/models.py:202 templates/home/privacy_policy.html:91
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
+#: incidents/models.py:226 incidents/models.py:366
+msgid "Emails"
+msgstr "E-Mails"
+
+#: incidents/models.py:227 incidents/models.py:399
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: incidents/models.py:237
msgid "Impacts disclosure required"
msgstr "Angabe der Auswirkungen erforderlich"
-msgid "Submission email"
-msgstr "Einreichungs-E-Mail"
+#: incidents/models.py:243
+msgid "Submision email"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:303
msgid "Incident detection date required"
msgstr "Vorfall-Entdeckungsdatum erforderlich"
+#: incidents/models.py:308
msgid "Opening email"
msgstr "Eröffnungs-E-Mail"
+#: incidents/models.py:317
msgid "Closing email"
msgstr "Abschluss-E-Mail"
+#: incidents/models.py:326
msgid "Status update email"
msgstr "Statusaktualisierungs-E-Mail"
+#: incidents/models.py:335
msgid "Incident notification workflows"
msgstr "Workflow für die Meldung von Vorfällen"
+#: incidents/models.py:336
msgid "Incident notification workflow"
msgstr "Workflows für die Meldung von Vorfällen"
+#: incidents/models.py:346 incidents/models.py:507
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"
+#: incidents/models.py:352 incidents/models.py:840 incidents/models.py:856
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: incidents/models.py:356
msgid "Deadline in hours"
msgstr "Abgabefrist in Stunden"
+#: incidents/models.py:359
msgid "Event triggering deadline"
msgstr "Ereignis, das die Abgabefrist auslöst"
-msgid "Emails"
-msgstr "E-Mails"
-
+#: incidents/models.py:377 incidents/models.py:396
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
+#: incidents/models.py:378
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: incidents/models.py:391
+msgid "Email subject"
+msgstr "E-Mail-Betreff"
+#: incidents/models.py:402
msgid "Trigger event"
msgstr "Trigger-Ereignis"
+#: incidents/models.py:409
msgid "Delay in hours"
msgstr "Verzögerung in Stunden"
+#: incidents/models.py:412
msgid "Reminder emails"
msgstr "Erinnerungs-E-Mails"
+#: incidents/models.py:413
msgid "Reminder email"
msgstr "Erinnerungs-E-Mail"
+#: incidents/models.py:428
msgid "Incident ID"
msgstr "Vorfall-ID"
-msgid "Name of the Operator"
-msgstr "Name des Betreibers"
-
+#: incidents/models.py:459
msgid "Contact user"
msgstr "Ansprechpartner"
-msgid "Contact last name"
-msgstr "Nachname des Ansprechpartners"
+#: incidents/models.py:466
+msgid "contact last name"
+msgstr ""
-msgid "Contact first name"
-msgstr "Vorname des Ansprechpartners"
+#: incidents/models.py:469
+msgid "contact first name"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:472
msgid "Contact job title"
msgstr "Stellenbezeichnung des Ansprechpartners"
+#: incidents/models.py:474
msgid "Contact email"
msgstr "E-Mail des Ansprechpartners"
-msgid "Contact telephone"
-msgstr "Telefon des Ansprechpartners"
+#: incidents/models.py:476
+msgid "contact telephone"
+msgstr ""
-msgid "Technical last name"
-msgstr "Name des technischen Ansprechpartners"
+#: incidents/models.py:480
+msgid "technical last name"
+msgstr ""
-msgid "Technical first name"
-msgstr "Vorname des technischen Ansprechpartners"
+#: incidents/models.py:483
+msgid "technical first name"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:486
msgid "Technical job title"
msgstr "Stellenbezeichnung des technischen Ansprechpartners"
+#: incidents/models.py:489
msgid "Technical email"
msgstr "E-Mail des technischen Ansprechpartners"
-msgid "Technical telephone"
-msgstr "Telefon des technischen Ansprechpartners"
+#: incidents/models.py:492
+msgid "technical telephone"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:496
msgid "Internal incident reference"
msgstr "Interne Vorfall-Kennung"
+#: incidents/models.py:499
msgid "Criminal complaint file number"
msgstr "Aktenzeichen der Strafanzeige"
+#: incidents/models.py:503
msgid "Impacted service"
msgstr "Betroffener Dienst"
+#: incidents/models.py:515
msgid "Impacted sectors"
msgstr "Betroffene Sektoren"
+#: incidents/models.py:526
msgid "Significant impact"
msgstr "Erhebliche Auswirkungen"
+#: incidents/models.py:542 incidents/models.py:739
msgid "Report status"
msgstr "Berichtstatus"
+#: incidents/models.py:546
msgid "Incident status"
msgstr "Vorfallstatus"
+#: incidents/models.py:721 incidents/models.py:728 incidents/models.py:753
msgid "Incident"
msgstr "Vorfall"
+#: incidents/models.py:722 incidents/models.py:754
msgid "Incidents"
msgstr "Vorfälle"
+#: incidents/models.py:737 incidents/models.py:813 incidents/models.py:882
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
+#: incidents/models.py:750 incidents/views.py:1083
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-msgid "Incident report processed"
-msgstr "Vorfallbericht bearbeitet"
-
-msgid "Answers"
-msgstr "Antworten"
-
+#: incidents/models.py:815
msgid "Full username"
msgstr "Vollständiger Benutzername"
+#: incidents/models.py:818 incidents/models.py:825 incidents/models.py:870
+msgid "Incident report processed"
+msgstr "Vorfallbericht bearbeitet"
+
+#: incidents/models.py:831
msgid "Action performed"
msgstr "Aktion ausgeführt"
+#: incidents/models.py:846
+msgid "Question category options"
+msgstr ""
+
+#: incidents/models.py:847
+msgid "Question category option"
+msgstr ""
+
+#: incidents/models.py:855
+msgid "Mandatory"
+msgstr "Erforderlich"
+
+#: incidents/models.py:876
+msgid "Question options"
+msgstr ""
+
+#: incidents/models.py:889
+msgid "Answers"
+msgstr "Antworten"
+
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:56
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:71
msgid "Submitted"
msgstr "Eingereicht"
+#: incidents/views.py:178
msgid "Missing data, incident report not created"
msgstr "Fehlende Daten, Vorfall- Bericht wurde nicht erstellt"
+#: incidents/views.py:185 incidents/views.py:274
msgid "Workflow not found"
msgstr "Workflow nicht gefunden"
+#: incidents/views.py:189 incidents/views.py:277 incidents/views.py:361
+#: incidents/views.py:435 incidents/views.py:472 incidents/views.py:536
msgid "Incident not found"
msgstr "Vorfall nicht gefunden"
+#: incidents/views.py:193 incidents/views.py:200 incidents/views.py:253
+#: incidents/views.py:281 incidents/views.py:291 incidents/views.py:344
+#: incidents/views.py:439 incidents/views.py:476 incidents/views.py:509
+#: incidents/views.py:540
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
+#: incidents/views.py:219 incidents/views.py:225 incidents/views.py:268
+#: incidents/views.py:288 incidents/views.py:346 incidents/views.py:505
msgid "No incident report could be found."
msgstr "Es konnte kein Vorfallbericht gefunden werden."
+#: incidents/views.py:483 incidents/views.py:515
msgid "An error occurred while generating the report."
msgstr "Bei der Erstellung des Berichts ist ein Fehler aufgetreten."
+#: incidents/views.py:548
msgid "The incident has been deleted."
msgstr "Der Vorfall wurde gelöscht."
+#: incidents/views.py:550
msgid "The incident could not be deleted."
msgstr "Der Vorfall konnte nicht gelöscht werden."
+#: incidents/views.py:552
msgid "An error occurred while deleting the incident."
msgstr "Beim Löschen des Vorfalls ist ein Fehler aufgetreten."
+#: incidents/views.py:567
msgid ""
"The daily limit of incident reports has been reached. Please try again "
"tomorrow."
@@ -468,32 +894,199 @@ msgstr ""
"Das Tageslimit für Vorfallberichte wurde erreicht. Bitte versuchen Sie es "
"morgen erneut."
+#: incidents/views.py:679
msgid "Please select at least one regulator"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Regulierungsbehörde aus"
+#: incidents/views.py:688
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
+#: incidents/views.py:690
msgid "Legal bases"
msgstr "Rechtsgrundlagen"
+#: incidents/views.py:692
msgid "Detection date"
msgstr "Datum der Entdeckung"
+#: incidents/views.py:1071
msgid "Incident Timeline"
msgstr "Vorfallverlauf"
+#: templates/404.html:3
+msgid "404 Page Not Found"
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:10
+msgid "Page Not Found"
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:13
+msgid "Sorry, the page you're looking for doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:3
+msgid "500 Server Error"
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:10
+msgid "Server Error"
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:13
+msgid "Sorry, something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:14
+msgid "Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: templates/account/edit.html:6
msgid "Account"
msgstr "Konto"
+#: templates/account/edit.html:8
msgid "Account management"
msgstr "Kontoverwaltung"
+#: templates/admin/base_site.html:8
msgid "Django admin area"
msgstr "Verwaltung von Django"
-msgid "Account security"
-msgstr "Kontosicherheit"
+#: templates/admin/base_site.html:13
+msgid "Account Security"
+msgstr ""
+#: templates/admin/base_site.html:14
msgid "Password change"
msgstr "Änderung des Passworts"
+
+#: templates/admin/base_site.html:16
+msgid "Return to user interface"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin/base_site.html:18
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: templates/home/contact.html:9
+msgid "Dear entity, should you need any assistance please contact us on "
+msgstr ""
+
+#: templates/home/privacy_policy.html:90
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: templates/home/privacy_policy.html:92
+msgid "Maximum duration"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/base.html:13
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:7
+msgid "Enable Two-Factor Authentication"
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:12
+msgid ""
+"Congratulations, you have successfully activated two-factor authentication."
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:20
+msgid "Two-Factor Authentication has been set. Please log in again."
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:25
+msgid ""
+"However, there may be instances where you do not have access to your main "
+"token. To enable account recovery, add a phone number."
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:32
+msgid "Back to Account Security"
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:36
+msgid "Add Phone Number"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Contact for sector"
+#~ msgstr "Kontaktperson für den Sektor"
+
+#~ msgid "Contacts for sectors"
+#~ msgstr "Kontaktpersonen für die Sektoren"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Adresse"
+
+#~ msgid "Sector contacts"
+#~ msgstr "Sektorkontakte"
+
+#~ msgid "Full name"
+#~ msgstr "Vollständiger Name"
+
+#~ msgid "Contact person"
+#~ msgstr "Ansprechpartner"
+
+#~ msgid "Is administrator"
+#~ msgstr "Ist Administrator"
+
+#~ msgid "Sector contact"
+#~ msgstr "Kontaktperson des Sektors"
+
+#~ msgid "Sectors contact"
+#~ msgstr "Kontaktperson der Sektoren"
+
+#~ msgid "Predefined answer"
+#~ msgstr "Vordefinierte Antwort"
+
+#~ msgid "Predefined answers"
+#~ msgstr "Vordefinierte Antworten"
+
+#~ msgid "Email type"
+#~ msgstr "E-Mail-Typ"
+
+#~ msgid "Sector regulation"
+#~ msgstr "Sektorale Regelung"
+
+#~ msgid "Sectors regulations"
+#~ msgstr "Sektorale Regelungen"
+
+#~ msgid "Date format yyyy-mm-dd hh:mm"
+#~ msgstr "Datumsformat JJJJ-MM-TT HH:MM"
+
+#~ msgid "Question type"
+#~ msgstr "Art der Frage"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategorie"
+
+#~ msgid "Submission email"
+#~ msgstr "Einreichungs-E-Mail"
+
+#~ msgid "Contact last name"
+#~ msgstr "Nachname des Ansprechpartners"
+
+#~ msgid "Contact first name"
+#~ msgstr "Vorname des Ansprechpartners"
+
+#~ msgid "Contact telephone"
+#~ msgstr "Telefon des Ansprechpartners"
+
+#~ msgid "Technical last name"
+#~ msgstr "Name des technischen Ansprechpartners"
+
+#~ msgid "Technical first name"
+#~ msgstr "Vorname des technischen Ansprechpartners"
+
+#~ msgid "Technical telephone"
+#~ msgstr "Telefon des technischen Ansprechpartners"
+
+#~ msgid "Account security"
+#~ msgstr "Kontosicherheit"
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index be98d56..88d87b3 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:11+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -13,193 +14,503 @@ msgstr ""
"Generated-By: xls-to-po 1.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
+#: governanceplatform/admin.py:55 governanceplatform/context_processors.py:23
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-msgid "Contact for sector"
-msgstr "Contact du secteur"
+#: governanceplatform/admin.py:298
+msgid "Contact for company"
+msgstr ""
-msgid "Contacts for sectors"
-msgstr "Contacts des secteurs"
+#: governanceplatform/admin.py:299
+msgid "Contacts for company"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/admin.py:421 governanceplatform/admin.py:884
+#: governanceplatform/models.py:64 governanceplatform/models.py:441
+#: incidents/admin.py:347 incidents/admin.py:417 incidents/admin.py:677
+#: incidents/models.py:42 incidents/models.py:300 incidents/views.py:691
msgid "Sectors"
msgstr "Secteurs"
+#: governanceplatform/admin.py:471 governanceplatform/admin.py:1008
+#: governanceplatform/admin.py:1021
msgid "Contact information"
msgstr "Information du contact"
+#: governanceplatform/admin.py:482
msgid "Configuration information"
msgstr "Information de configuration"
+#: governanceplatform/admin.py:491
+msgid "Entity Categories"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/admin.py:814
msgid "Reset 2FA"
msgstr "Réinitialisation de la 2-FA"
+#: governanceplatform/admin.py:823 governanceplatform/models.py:223
+#: governanceplatform/models.py:342 governanceplatform/models.py:532
+#: incidents/models.py:533
msgid "Regulators"
msgstr "Régulateurs"
+#: governanceplatform/admin.py:842 governanceplatform/models.py:313
+#: governanceplatform/models.py:501 governanceplatform/models.py:579
msgid "Observer"
msgstr "Observateur"
+#: governanceplatform/admin.py:861 governanceplatform/models.py:184
+#: governanceplatform/models.py:337
msgid "Operators"
msgstr "Opérateurs"
+#: governanceplatform/admin.py:922
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
+#: governanceplatform/admin.py:1393 governanceplatform/models.py:599
+msgid "Observer regulation"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/admin.py:1394 governanceplatform/models.py:600
+msgid "Observer regulations"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/admin.py:1401 governanceplatform/models.py:513
msgid "Observer user"
msgstr "Observateur utilisateur"
+#: governanceplatform/admin.py:1402 governanceplatform/models.py:514
msgid "Observer users"
msgstr "Observateur utilisateurs"
+#: governanceplatform/config.py:96 governanceplatform/config_dev.py:101
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:120 governanceplatform/config_dev.py:125
+msgid "Cookie settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:124 governanceplatform/config_dev.py:129
+msgid "Essential"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:126 governanceplatform/config_dev.py:131
+msgid ""
+"This website uses cookies and other similar technologies strictly "
+"necessary for its operation, without the use of personal "
+"data."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:132 governanceplatform/config_dev.py:137
+msgid "Meta cookie for the cookies that are set."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:133 governanceplatform/config_dev.py:138
+msgid "Accepted cookies"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:134 governanceplatform/config_dev.py:139
+msgid "6 months"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:138 governanceplatform/config_dev.py:143
+msgid "This cookie is necessary for user options"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:139 governanceplatform/config_dev.py:144
+msgid "Session ID"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:140 governanceplatform/config.py:148
+#: governanceplatform/config_dev.py:145 governanceplatform/config_dev.py:153
+msgid "15 minutes"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:145 governanceplatform/config_dev.py:150
+msgid "This cookie prevents Cross-Site-Request-Forgery attacks."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:147 governanceplatform/config_dev.py:152
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:152 governanceplatform/config_dev.py:157
+msgid "Meta cookie for user language settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:153 governanceplatform/config_dev.py:158
+msgid "Language settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:154 governanceplatform/config.py:160
+#: governanceplatform/config_dev.py:159 governanceplatform/config_dev.py:165
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:158 governanceplatform/config_dev.py:163
+msgid "Meta cookie for user theme settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:159 governanceplatform/config_dev.py:164
+msgid "Theme dark/light settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/forms.py:31
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
+#: governanceplatform/forms.py:97 governanceplatform/forms.py:171
+msgid "I accept and agree to the"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/forms.py:98
+msgid "You must accept the Terms of Use to register."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/forms.py:139
+#, python-format
+msgid ""
+"Default language translation (%(fallback_language_name)s) is missing. Please "
+"add it before saving."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/forms.py:162
+msgid "This {self.instance._meta.verbose_name.lower()} already exist."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:12
+msgid "Addition"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:13
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:14
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:16
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:17
+msgid "Logged out"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:22
+msgid "Security Objective"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/helpers.py:291
+msgid "Change or delete actions are not allowed
"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/managers.py:15
msgid "User must have an email address"
msgstr "L'utilisateur doit avoir une adresse électronique"
+#: governanceplatform/managers.py:28
msgid "Superuser must have is_staff=True."
msgstr "Le Superuser doit avoir is_staff=True."
+#: governanceplatform/mixins.py:58
+msgid "Don't forget to save your object language by language"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:19 governanceplatform/models.py:69
+#: governanceplatform/models.py:87 incidents/models.py:204
+#: incidents/models.py:234 incidents/models.py:283
+#: templates/home/privacy_policy.html:89
msgid "Name"
msgstr "Nom"
+#: governanceplatform/models.py:26
msgid "Parent Sector"
msgstr "Secteur parent"
+#: governanceplatform/models.py:29 governanceplatform/models.py:73
+#: governanceplatform/models.py:131
msgid "Acronym"
msgstr "Acronyme"
-msgid "Creator name"
-msgstr "Nom du créateur"
+#: governanceplatform/models.py:33
+msgid "Creator Name"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:41 incidents/models.py:55
+#: incidents/models.py:86 incidents/models.py:125 incidents/models.py:175
+#: incidents/models.py:215 incidents/models.py:261
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
+#: governanceplatform/models.py:63 governanceplatform/models.py:71
msgid "Sector"
msgstr "Secteur"
+#: governanceplatform/models.py:80
msgid "Service"
msgstr "Service"
+#: governanceplatform/models.py:81
msgid "Services"
msgstr "Services"
+#: governanceplatform/models.py:91 governanceplatform/models.py:116
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: governanceplatform/models.py:109
msgid "Functionality"
msgstr "Fonctionnalité"
+#: governanceplatform/models.py:110 governanceplatform/models.py:120
+#: governanceplatform/models.py:213 governanceplatform/models.py:255
msgid "Functionalities"
msgstr "Fonctionnalités"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: governanceplatform/models.py:133 governanceplatform/models.py:190
+#: governanceplatform/models.py:229
+msgid "name"
+msgstr ""
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
+#: governanceplatform/models.py:136 governanceplatform/models.py:202
+#: governanceplatform/models.py:241
+msgid "country"
+msgstr ""
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: governanceplatform/models.py:140 governanceplatform/models.py:204
+#: governanceplatform/models.py:243
+msgid "address"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:146 governanceplatform/models.py:321
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de courrier électronique"
+#: governanceplatform/models.py:149 governanceplatform/models.py:332
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-msgid "Sector contacts"
-msgstr "Contacts du secteur"
-
+#: governanceplatform/models.py:157
msgid "Types"
msgstr "Types"
+#: governanceplatform/models.py:161 governanceplatform/models.py:565
+msgid "Entity categories"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:183 governanceplatform/models.py:432
+#: incidents/models.py:442
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-msgid "Full name"
-msgstr "Nom complet"
+#: governanceplatform/models.py:192 governanceplatform/models.py:231
+msgid "full name"
+msgstr ""
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: governanceplatform/models.py:195 governanceplatform/models.py:234
+msgid "description"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:206 governanceplatform/models.py:245
msgid "E-mail address for incident notification"
msgstr "Adresse électronique pour la notification d’incidents"
+#: governanceplatform/models.py:222 governanceplatform/models.py:471
+#: incidents/admin.py:491 incidents/models.py:293 incidents/models.py:450
+msgid "Regulator"
+msgstr "Régulateur"
+
+#: governanceplatform/models.py:251
msgid "Receives all incident notifications"
msgstr "Reçoit toutes les notifications d’incident"
+#: governanceplatform/models.py:314 governanceplatform/models.py:347
msgid "Observers"
msgstr "Observateurs"
+#: governanceplatform/models.py:324
msgid "An account with this email address already exists."
msgstr "Un utilisateur est déjà enregistré avec cette adresse électronique."
+#: governanceplatform/models.py:351
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
+#: governanceplatform/models.py:354
msgid "Determines if the user can log in via the administration interface."
msgstr ""
"Détermine si l'utilisateur peut se connecter à l'interface d'administration."
+#: governanceplatform/models.py:437 governanceplatform/models.py:466
+#: governanceplatform/models.py:496 incidents/models.py:810
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-msgid "Contact person"
-msgstr "Personne de contact"
-
-msgid "Is administrator"
-msgstr "Est administrateur"
+#: governanceplatform/models.py:445 governanceplatform/models.py:474
+#: governanceplatform/models.py:504
+msgid "is administrator"
+msgstr ""
-msgid "Sector contact"
-msgstr "Contact du secteur"
+#: governanceplatform/models.py:454
+msgid "Company User"
+msgstr ""
-msgid "Sectors contact"
-msgstr "Contact des secteurs"
+#: governanceplatform/models.py:455
+msgid "Company Users"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:484
msgid "Regulator user"
msgstr "Régulateur utilisateur"
+#: governanceplatform/models.py:485
msgid "Regulator users"
msgstr "Régulateur utilisateurs"
+#: governanceplatform/models.py:525 governanceplatform/models.py:552
+#: incidents/models.py:26 incidents/models.py:74 incidents/models.py:112
msgid "Label"
msgstr "Label"
+#: governanceplatform/models.py:557
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:566
+msgid "Entity category"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:574 incidents/admin.py:368
+#: incidents/models.py:38 incidents/models.py:288
+msgid "Legal basis"
+msgstr "Base légale"
+
+#: governanceplatform/models.py:582
+msgid "Incident rules"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:608
+msgid "Action time"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:609 incidents/admin.py:88
+msgid "Action flag"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:610
+msgid "Object id"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:612
+msgid "Object representation"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:615
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:619
+msgid "Script log entry"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:620
+msgid "Script log entries"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/validators.py:16
+msgid "Your new password cannot be the same as your current password."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/validators.py:29
+msgid "You cannot reuse a previously used password."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/validators.py:34
+msgid "Your password must not match any previously used passwords."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/views.py:61
msgid "The account has been successfully saved."
msgstr "Le compte a été sauvegardé avec succès."
+#: incidents/admin.py:63
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-msgid "Predefined answer"
-msgstr "Réponse prédéfinie"
+#: incidents/admin.py:143
+msgid "action flag"
+msgstr ""
-msgid "Predefined answers"
-msgstr "Réponses prédéfinies"
+#: incidents/admin.py:237
+msgid "Question Option"
+msgstr ""
-msgid "Legal basis"
-msgstr "Base légale"
+#: incidents/admin.py:238
+msgid "Question Options"
+msgstr ""
-msgid "Regulator"
-msgstr "Régulateur"
+#: incidents/admin.py:265
+msgid "predefined answer"
+msgstr ""
-msgid "Email type"
-msgstr "Type de courriel"
+#: incidents/admin.py:266
+msgid "predefined answers"
+msgstr ""
-msgid "Sector regulation"
-msgstr "Réglementation sectorielle"
+#: incidents/admin.py:401 incidents/admin.py:573 incidents/admin.py:657
+msgid "Basic information"
+msgstr ""
-msgid "Sectors regulations"
-msgstr "Réglementations sectorielles"
+#: incidents/admin.py:408 incidents/admin.py:667
+msgid "Oversight"
+msgstr ""
+#: incidents/admin.py:508
+msgid "Email Type"
+msgstr ""
+
+#: incidents/admin.py:580 incidents/admin.py:683
+msgid "Email Notification"
+msgstr ""
+
+#: incidents/admin.py:614
+msgid "Delete action is not allowed
"
+msgstr ""
+
+#: incidents/admin.py:635 incidents/models.py:274 incidents/models.py:349
+#: incidents/models.py:734
msgid "Incident report"
msgstr "Rapport d'incident"
+#: incidents/admin.py:636 incidents/models.py:273 incidents/models.py:296
+#: incidents/models.py:518
msgid "Incident reports"
msgstr "Rapports d'incidents"
-msgid "Date format yyyy-mm-dd hh:mm"
-msgstr "Format de date AAAA-MM-JJ HH:MM"
+#: incidents/decorators.py:39
+msgid ""
+"The user account does not have any linked entities. Contact the administrator"
+msgstr ""
+#: incidents/forms.py:219
+msgid "Add precision"
+msgstr ""
+
+#: incidents/forms.py:243 incidents/forms.py:740 incidents/forms.py:748
+msgid "Date Format YYYY-MM-DD HH:MM"
+msgstr ""
+
+#: incidents/forms.py:310 incidents/models.py:438
+msgid "Name of the Operator"
+msgstr "Nom de l’opérateur"
+
+#: incidents/forms.py:393
msgid ""
"Please include a reference (e.g., an identifier, internal reference, CERT "
"reference, etc.) to facilitate incident tracking."
@@ -207,258 +518,373 @@ msgstr ""
"Veuillez insérer une référence pour suivre facilement votre incident "
"(référence interne, référence CERT, etc.)"
+#: incidents/forms.py:407
msgid ""
"Insert the file number of a criminal complaint that you have filed with the "
"police."
msgstr ""
"Insérer le numéro de dossier de la plainte déposée auprès de la police."
+#: incidents/forms.py:529 incidents/forms.py:726
msgid "Select the incident time zone"
msgstr "Sélectionner la zone horaire de l’incident"
+#: incidents/globals.py:30
msgid "Closed"
msgstr "Clôturé"
+#: incidents/globals.py:31
msgid "Ongoing"
msgstr "En cours"
+#: incidents/globals.py:35 incidents/globals.py:43
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:75
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:185
msgid "Unsubmitted"
msgstr "Non remis"
+#: incidents/globals.py:36 incidents/globals.py:44
msgid "Under review"
msgstr "En attente"
+#: incidents/globals.py:37 incidents/globals.py:45
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:52
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:67
msgid "Passed"
msgstr "Réussi"
+#: incidents/globals.py:38 incidents/globals.py:46
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:54
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:69
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"
+#: incidents/globals.py:39 incidents/globals.py:47
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:58
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:73
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:158
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:165
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:183
msgid "Submission overdue"
msgstr "Délai de soumission dépassé"
-msgid "Email subject"
-msgstr "Objet du courriel"
+#: incidents/models.py:28
+msgid "Headline"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:47 incidents/models.py:78 incidents/models.py:117
+#: incidents/models.py:167 incidents/models.py:207 incidents/models.py:253
+msgid "Creator name"
+msgstr "Nom du créateur"
+
+#: incidents/models.py:67
msgid "Impact"
msgstr "Impact"
+#: incidents/models.py:68 incidents/models.py:522 incidents/models.py:747
+#: incidents/views.py:1079
msgid "Impacts"
msgstr "Impacts"
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
+#: incidents/models.py:98
msgid "Step in notification form"
msgstr "Étape du formulaire de notification"
+#: incidents/models.py:99
msgid "Steps in notification form"
msgstr "Étapes du formulaire de notification"
-msgid "Question type"
-msgstr "Type de question"
-
-msgid "Mandatory"
-msgstr "Obligatoire"
+#: incidents/models.py:109
+msgid "Question Type"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:113
msgid "Tooltip"
msgstr "Bulle d'aide"
-msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
+#: incidents/models.py:148 incidents/models.py:239
+msgid "Questions"
+msgstr "Questions"
+#: incidents/models.py:149 incidents/models.py:159
msgid "Question"
msgstr "Question"
-msgid "Questions"
-msgstr "Questions"
-
+#: incidents/models.py:155 incidents/models.py:873 incidents/models.py:888
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"
+#: incidents/models.py:191
msgid "Question - predefined answers"
msgstr "Question – réponses prédéfinies"
+#: incidents/models.py:192
msgid "Question - predefined answer"
msgstr "Question – réponse prédéfinie"
+#: incidents/models.py:199
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
+#: incidents/models.py:202 templates/home/privacy_policy.html:91
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
+#: incidents/models.py:226 incidents/models.py:366
+msgid "Emails"
+msgstr "Courriels"
+
+#: incidents/models.py:227 incidents/models.py:399
+msgid "Email"
+msgstr "Courriel"
+
+#: incidents/models.py:237
msgid "Impacts disclosure required"
msgstr "Indication des impacts requise"
-msgid "Submission email"
-msgstr "Courriel de soumission"
+#: incidents/models.py:243
+msgid "Submision email"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:303
msgid "Incident detection date required"
msgstr "Date de détection de l'incident requise"
+#: incidents/models.py:308
msgid "Opening email"
msgstr "Courriel d'ouverture"
+#: incidents/models.py:317
msgid "Closing email"
msgstr "Courriel de clôture"
+#: incidents/models.py:326
msgid "Status update email"
msgstr "Courriel de changement de statut"
+#: incidents/models.py:335
msgid "Incident notification workflows"
msgstr "Workflows de notification d’incidents"
+#: incidents/models.py:336
msgid "Incident notification workflow"
msgstr "Workflow de notification d’incidents"
+#: incidents/models.py:346 incidents/models.py:507
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"
+#: incidents/models.py:352 incidents/models.py:840 incidents/models.py:856
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: incidents/models.py:356
msgid "Deadline in hours"
msgstr "Délai avant échéance en heures"
+#: incidents/models.py:359
msgid "Event triggering deadline"
msgstr "Événement déclencheur pour la date limite"
-msgid "Emails"
-msgstr "Courriels"
-
+#: incidents/models.py:377 incidents/models.py:396
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
+#: incidents/models.py:378
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
-msgid "Email"
-msgstr "Courriel"
+#: incidents/models.py:391
+msgid "Email subject"
+msgstr "Objet du courriel"
+#: incidents/models.py:402
msgid "Trigger event"
msgstr "Événement déclencheur"
+#: incidents/models.py:409
msgid "Delay in hours"
msgstr "Délai en heures"
+#: incidents/models.py:412
msgid "Reminder emails"
msgstr "Courriels de rappel"
+#: incidents/models.py:413
msgid "Reminder email"
msgstr "Courriel de rappel"
+#: incidents/models.py:428
msgid "Incident ID"
msgstr "Identifiant de l'incident"
-msgid "Name of the Operator"
-msgstr "Nom de l’opérateur"
-
+#: incidents/models.py:459
msgid "Contact user"
msgstr "Point de contact"
-msgid "Contact last name"
-msgstr "Nom du contact"
+#: incidents/models.py:466
+msgid "contact last name"
+msgstr ""
-msgid "Contact first name"
-msgstr "Prénom du contact"
+#: incidents/models.py:469
+msgid "contact first name"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:472
msgid "Contact job title"
msgstr "Intitulé de poste du contact"
+#: incidents/models.py:474
msgid "Contact email"
msgstr "Courriel du contact"
-msgid "Contact telephone"
-msgstr "Téléphone du contact"
+#: incidents/models.py:476
+msgid "contact telephone"
+msgstr ""
-msgid "Technical last name"
-msgstr "Nom du contact technique"
+#: incidents/models.py:480
+msgid "technical last name"
+msgstr ""
-msgid "Technical first name"
-msgstr "Prénom du contact technique"
+#: incidents/models.py:483
+msgid "technical first name"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:486
msgid "Technical job title"
msgstr "Intitulé de poste du contact technique"
+#: incidents/models.py:489
msgid "Technical email"
msgstr "Courriel du contact technique"
-msgid "Technical telephone"
-msgstr "Téléphone du contact technique"
+#: incidents/models.py:492
+msgid "technical telephone"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:496
msgid "Internal incident reference"
msgstr "Référence interne de l'incident"
+#: incidents/models.py:499
msgid "Criminal complaint file number"
msgstr "Numéro de dossier de la plainte"
+#: incidents/models.py:503
msgid "Impacted service"
msgstr "Service impacté"
+#: incidents/models.py:515
msgid "Impacted sectors"
msgstr "Secteurs impactés"
+#: incidents/models.py:526
msgid "Significant impact"
msgstr "Impact significatif"
+#: incidents/models.py:542 incidents/models.py:739
msgid "Report status"
msgstr "Statut du rapport"
+#: incidents/models.py:546
msgid "Incident status"
msgstr "Statut de l'incident"
+#: incidents/models.py:721 incidents/models.py:728 incidents/models.py:753
msgid "Incident"
msgstr "Incident"
+#: incidents/models.py:722 incidents/models.py:754
msgid "Incidents"
msgstr "Incidents"
+#: incidents/models.py:737 incidents/models.py:813 incidents/models.py:882
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodatage"
+#: incidents/models.py:750 incidents/views.py:1083
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-msgid "Incident report processed"
-msgstr "Rapport d’incident traité"
-
-msgid "Answers"
-msgstr "Réponses"
-
+#: incidents/models.py:815
msgid "Full username"
msgstr "Nom d'utilisateur complet"
+#: incidents/models.py:818 incidents/models.py:825 incidents/models.py:870
+msgid "Incident report processed"
+msgstr "Rapport d’incident traité"
+
+#: incidents/models.py:831
msgid "Action performed"
msgstr "Action effectuée"
+#: incidents/models.py:846
+msgid "Question category options"
+msgstr ""
+
+#: incidents/models.py:847
+msgid "Question category option"
+msgstr ""
+
+#: incidents/models.py:855
+msgid "Mandatory"
+msgstr "Obligatoire"
+
+#: incidents/models.py:876
+msgid "Question options"
+msgstr ""
+
+#: incidents/models.py:889
+msgid "Answers"
+msgstr "Réponses"
+
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:56
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:71
msgid "Submitted"
msgstr "Remis"
+#: incidents/views.py:178
msgid "Missing data, incident report not created"
msgstr "Données manquantes, rapport d'incident non créé"
+#: incidents/views.py:185 incidents/views.py:274
msgid "Workflow not found"
msgstr "Workflow non trouvé"
+#: incidents/views.py:189 incidents/views.py:277 incidents/views.py:361
+#: incidents/views.py:435 incidents/views.py:472 incidents/views.py:536
msgid "Incident not found"
msgstr "Incident non trouvé"
+#: incidents/views.py:193 incidents/views.py:200 incidents/views.py:253
+#: incidents/views.py:281 incidents/views.py:291 incidents/views.py:344
+#: incidents/views.py:439 incidents/views.py:476 incidents/views.py:509
+#: incidents/views.py:540
msgid "Forbidden"
msgstr "Interdit"
+#: incidents/views.py:219 incidents/views.py:225 incidents/views.py:268
+#: incidents/views.py:288 incidents/views.py:346 incidents/views.py:505
msgid "No incident report could be found."
msgstr "Aucun rapport d'incident n'a été trouvé."
+#: incidents/views.py:483 incidents/views.py:515
msgid "An error occurred while generating the report."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la génération du rapport."
+#: incidents/views.py:548
msgid "The incident has been deleted."
msgstr "L'incident a été supprimé."
+#: incidents/views.py:550
msgid "The incident could not be deleted."
msgstr "L’incident ne peut être supprimé."
+#: incidents/views.py:552
msgid "An error occurred while deleting the incident."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'incident."
+#: incidents/views.py:567
msgid ""
"The daily limit of incident reports has been reached. Please try again "
"tomorrow."
@@ -466,32 +892,199 @@ msgstr ""
"Le nombre de rapports d'incidents journaliers a été atteint. Veuillez "
"réessayer demain."
+#: incidents/views.py:679
msgid "Please select at least one regulator"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un régulateur"
+#: incidents/views.py:688
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
+#: incidents/views.py:690
msgid "Legal bases"
msgstr "Bases légales"
+#: incidents/views.py:692
msgid "Detection date"
msgstr "Date de détection"
+#: incidents/views.py:1071
msgid "Incident Timeline"
msgstr "Chronologie de l’incident"
+#: templates/404.html:3
+msgid "404 Page Not Found"
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:10
+msgid "Page Not Found"
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:13
+msgid "Sorry, the page you're looking for doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:3
+msgid "500 Server Error"
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:10
+msgid "Server Error"
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:13
+msgid "Sorry, something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:14
+msgid "Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: templates/account/edit.html:6
msgid "Account"
msgstr "Compte"
+#: templates/account/edit.html:8
msgid "Account management"
msgstr "Gestion du compte"
+#: templates/admin/base_site.html:8
msgid "Django admin area"
msgstr "Administration de Django"
-msgid "Account security"
-msgstr "Sécurité du compte"
+#: templates/admin/base_site.html:13
+msgid "Account Security"
+msgstr ""
+#: templates/admin/base_site.html:14
msgid "Password change"
msgstr "Changement du mot de passe"
+
+#: templates/admin/base_site.html:16
+msgid "Return to user interface"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin/base_site.html:18
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: templates/home/contact.html:9
+msgid "Dear entity, should you need any assistance please contact us on "
+msgstr ""
+
+#: templates/home/privacy_policy.html:90
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: templates/home/privacy_policy.html:92
+msgid "Maximum duration"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/base.html:13
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:7
+msgid "Enable Two-Factor Authentication"
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:12
+msgid ""
+"Congratulations, you have successfully activated two-factor authentication."
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:20
+msgid "Two-Factor Authentication has been set. Please log in again."
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:25
+msgid ""
+"However, there may be instances where you do not have access to your main "
+"token. To enable account recovery, add a phone number."
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:32
+msgid "Back to Account Security"
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:36
+msgid "Add Phone Number"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Contact for sector"
+#~ msgstr "Contact du secteur"
+
+#~ msgid "Contacts for sectors"
+#~ msgstr "Contacts des secteurs"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Pays"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Adresse"
+
+#~ msgid "Sector contacts"
+#~ msgstr "Contacts du secteur"
+
+#~ msgid "Full name"
+#~ msgstr "Nom complet"
+
+#~ msgid "Contact person"
+#~ msgstr "Personne de contact"
+
+#~ msgid "Is administrator"
+#~ msgstr "Est administrateur"
+
+#~ msgid "Sector contact"
+#~ msgstr "Contact du secteur"
+
+#~ msgid "Sectors contact"
+#~ msgstr "Contact des secteurs"
+
+#~ msgid "Predefined answer"
+#~ msgstr "Réponse prédéfinie"
+
+#~ msgid "Predefined answers"
+#~ msgstr "Réponses prédéfinies"
+
+#~ msgid "Email type"
+#~ msgstr "Type de courriel"
+
+#~ msgid "Sector regulation"
+#~ msgstr "Réglementation sectorielle"
+
+#~ msgid "Sectors regulations"
+#~ msgstr "Réglementations sectorielles"
+
+#~ msgid "Date format yyyy-mm-dd hh:mm"
+#~ msgstr "Format de date AAAA-MM-JJ HH:MM"
+
+#~ msgid "Question type"
+#~ msgstr "Type de question"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Catégorie"
+
+#~ msgid "Submission email"
+#~ msgstr "Courriel de soumission"
+
+#~ msgid "Contact last name"
+#~ msgstr "Nom du contact"
+
+#~ msgid "Contact first name"
+#~ msgstr "Prénom du contact"
+
+#~ msgid "Contact telephone"
+#~ msgstr "Téléphone du contact"
+
+#~ msgid "Technical last name"
+#~ msgstr "Nom du contact technique"
+
+#~ msgid "Technical first name"
+#~ msgstr "Prénom du contact technique"
+
+#~ msgid "Technical telephone"
+#~ msgstr "Téléphone du contact technique"
+
+#~ msgid "Account security"
+#~ msgstr "Sécurité du compte"
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
index 7d73dd4..357f0ef 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,198 +1,515 @@
# This file was generated from traductions BE import.xlsx
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:28+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: xls-to-po 1.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
+#: governanceplatform/admin.py:55 governanceplatform/context_processors.py:23
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-msgid "Contact for sector"
-msgstr "Aanspreekpunt voor sector"
+#: governanceplatform/admin.py:298
+msgid "Contact for company"
+msgstr ""
-msgid "Contacts for sectors"
-msgstr "Aanspreekpunten voor sector"
+#: governanceplatform/admin.py:299
+msgid "Contacts for company"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/admin.py:421 governanceplatform/admin.py:884
+#: governanceplatform/models.py:64 governanceplatform/models.py:441
+#: incidents/admin.py:347 incidents/admin.py:417 incidents/admin.py:677
+#: incidents/models.py:42 incidents/models.py:300 incidents/views.py:691
msgid "Sectors"
msgstr "Sectoren"
+#: governanceplatform/admin.py:471 governanceplatform/admin.py:1008
+#: governanceplatform/admin.py:1021
msgid "Contact information"
msgstr "Informatie aanspreekpunt"
+#: governanceplatform/admin.py:482
msgid "Configuration information"
msgstr "Informatie over configuratie"
+#: governanceplatform/admin.py:491
+msgid "Entity Categories"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/admin.py:814
msgid "Reset 2FA"
msgstr "2FA resetten"
+#: governanceplatform/admin.py:823 governanceplatform/models.py:223
+#: governanceplatform/models.py:342 governanceplatform/models.py:532
+#: incidents/models.py:533
msgid "Regulators"
msgstr "Bevoegde autoriteiten"
+#: governanceplatform/admin.py:842 governanceplatform/models.py:313
+#: governanceplatform/models.py:501 governanceplatform/models.py:579
msgid "Observer"
msgstr "Waarnemer"
+#: governanceplatform/admin.py:861 governanceplatform/models.py:184
+#: governanceplatform/models.py:337
msgid "Operators"
msgstr "Ondernemingen"
+#: governanceplatform/admin.py:922
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
+#: governanceplatform/admin.py:1393 governanceplatform/models.py:599
+msgid "Observer regulation"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/admin.py:1394 governanceplatform/models.py:600
+msgid "Observer regulations"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/admin.py:1401 governanceplatform/models.py:513
msgid "Observer user"
msgstr ""
+#: governanceplatform/admin.py:1402 governanceplatform/models.py:514
msgid "Observer users"
msgstr ""
+#: governanceplatform/config.py:96 governanceplatform/config_dev.py:101
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:120 governanceplatform/config_dev.py:125
+msgid "Cookie settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:124 governanceplatform/config_dev.py:129
+msgid "Essential"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:126 governanceplatform/config_dev.py:131
+msgid ""
+"This website uses cookies and other similar technologies strictly "
+"necessary for its operation, without the use of personal "
+"data."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:132 governanceplatform/config_dev.py:137
+msgid "Meta cookie for the cookies that are set."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:133 governanceplatform/config_dev.py:138
+msgid "Accepted cookies"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:134 governanceplatform/config_dev.py:139
+msgid "6 months"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:138 governanceplatform/config_dev.py:143
+msgid "This cookie is necessary for user options"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:139 governanceplatform/config_dev.py:144
+msgid "Session ID"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:140 governanceplatform/config.py:148
+#: governanceplatform/config_dev.py:145 governanceplatform/config_dev.py:153
+msgid "15 minutes"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:145 governanceplatform/config_dev.py:150
+msgid "This cookie prevents Cross-Site-Request-Forgery attacks."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:147 governanceplatform/config_dev.py:152
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:152 governanceplatform/config_dev.py:157
+msgid "Meta cookie for user language settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:153 governanceplatform/config_dev.py:158
+msgid "Language settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:154 governanceplatform/config.py:160
+#: governanceplatform/config_dev.py:159 governanceplatform/config_dev.py:165
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:158 governanceplatform/config_dev.py:163
+msgid "Meta cookie for user theme settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/config.py:159 governanceplatform/config_dev.py:164
+msgid "Theme dark/light settings"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/forms.py:31
msgid "Role"
msgstr "Rol"
+#: governanceplatform/forms.py:97 governanceplatform/forms.py:171
+msgid "I accept and agree to the"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/forms.py:98
+msgid "You must accept the Terms of Use to register."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/forms.py:139
+#, python-format
+msgid ""
+"Default language translation (%(fallback_language_name)s) is missing. Please "
+"add it before saving."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/forms.py:162
+msgid "This {self.instance._meta.verbose_name.lower()} already exist."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:12
+msgid "Addition"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:13
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:14
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:16
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:17
+msgid "Logged out"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/globals.py:22
+msgid "Security Objective"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/helpers.py:291
+msgid "Change or delete actions are not allowed
"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/managers.py:15
msgid "User must have an email address"
msgstr ""
+#: governanceplatform/managers.py:28
msgid "Superuser must have is_staff=True."
msgstr "Superuser moet is_staff=True hebben."
+#: governanceplatform/mixins.py:58
+msgid "Don't forget to save your object language by language"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:19 governanceplatform/models.py:69
+#: governanceplatform/models.py:87 incidents/models.py:204
+#: incidents/models.py:234 incidents/models.py:283
+#: templates/home/privacy_policy.html:89
msgid "Name"
msgstr "Naam"
+#: governanceplatform/models.py:26
msgid "Parent Sector"
msgstr "Bovenliggend"
+#: governanceplatform/models.py:29 governanceplatform/models.py:73
+#: governanceplatform/models.py:131
msgid "Acronym"
msgstr "Acroniem"
-msgid "Creator name"
+#: governanceplatform/models.py:33
+msgid "Creator Name"
msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:41 incidents/models.py:55
+#: incidents/models.py:86 incidents/models.py:125 incidents/models.py:175
+#: incidents/models.py:215 incidents/models.py:261
msgid "Creator"
msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:63 governanceplatform/models.py:71
msgid "Sector"
msgstr "Sector"
+#: governanceplatform/models.py:80
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
+#: governanceplatform/models.py:81
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
+#: governanceplatform/models.py:91 governanceplatform/models.py:116
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:109
msgid "Functionality"
msgstr "Functie"
+#: governanceplatform/models.py:110 governanceplatform/models.py:120
+#: governanceplatform/models.py:213 governanceplatform/models.py:255
msgid "Functionalities"
msgstr "Functies"
-msgid "Type"
+#: governanceplatform/models.py:133 governanceplatform/models.py:190
+#: governanceplatform/models.py:229
+msgid "name"
msgstr ""
-msgid "Country"
-msgstr "land"
+#: governanceplatform/models.py:136 governanceplatform/models.py:202
+#: governanceplatform/models.py:241
+msgid "country"
+msgstr ""
-msgid "Address"
-msgstr "adres"
+#: governanceplatform/models.py:140 governanceplatform/models.py:204
+#: governanceplatform/models.py:243
+msgid "address"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:146 governanceplatform/models.py:321
msgid "Email address"
msgstr "mailadres"
+#: governanceplatform/models.py:149 governanceplatform/models.py:332
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
-msgid "Sector contacts"
+#: governanceplatform/models.py:157
+msgid "Types"
msgstr ""
-msgid "Types"
+#: governanceplatform/models.py:161 governanceplatform/models.py:565
+msgid "Entity categories"
msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:183 governanceplatform/models.py:432
+#: incidents/models.py:442
msgid "Operator"
msgstr "Onderneming"
-msgid "Full name"
-msgstr "volledige naam"
+#: governanceplatform/models.py:192 governanceplatform/models.py:231
+msgid "full name"
+msgstr ""
-msgid "Description"
-msgstr "beschrijving"
+#: governanceplatform/models.py:195 governanceplatform/models.py:234
+msgid "description"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:206 governanceplatform/models.py:245
msgid "E-mail address for incident notification"
msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:222 governanceplatform/models.py:471
+#: incidents/admin.py:491 incidents/models.py:293 incidents/models.py:450
+msgid "Regulator"
+msgstr "Bevoegde autoriteit"
+
+#: governanceplatform/models.py:251
msgid "Receives all incident notifications"
msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:314 governanceplatform/models.py:347
msgid "Observers"
msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:324
msgid "An account with this email address already exists."
msgstr "Er bestaat al een account met dit mailadres"
+#: governanceplatform/models.py:351
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
+#: governanceplatform/models.py:354
msgid "Determines if the user can log in via the administration interface."
msgstr "Geeft aan of een gebruiker via de beheerinterface kan inloggen."
+#: governanceplatform/models.py:437 governanceplatform/models.py:466
+#: governanceplatform/models.py:496 incidents/models.py:810
msgid "User"
msgstr ""
-msgid "Contact person"
-msgstr "Aanspreekpunt"
-
-msgid "Is administrator"
-msgstr "is administrator"
+#: governanceplatform/models.py:445 governanceplatform/models.py:474
+#: governanceplatform/models.py:504
+msgid "is administrator"
+msgstr ""
-msgid "Sector contact"
-msgstr "Aanspreekpunt van de sector"
+#: governanceplatform/models.py:454
+msgid "Company User"
+msgstr ""
-msgid "Sectors contact"
-msgstr "Aanspreekpunt van de sectoren"
+#: governanceplatform/models.py:455
+msgid "Company Users"
+msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:484
msgid "Regulator user"
msgstr "Gebruiker van de regulator"
+#: governanceplatform/models.py:485
msgid "Regulator users"
msgstr "Gebruikers van de regulator"
+#: governanceplatform/models.py:525 governanceplatform/models.py:552
+#: incidents/models.py:26 incidents/models.py:74 incidents/models.py:112
msgid "Label"
msgstr ""
+#: governanceplatform/models.py:557
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:566
+msgid "Entity category"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:574 incidents/admin.py:368
+#: incidents/models.py:38 incidents/models.py:288
+msgid "Legal basis"
+msgstr "Regulering"
+
+#: governanceplatform/models.py:582
+msgid "Incident rules"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:608
+msgid "Action time"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:609 incidents/admin.py:88
+msgid "Action flag"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:610
+msgid "Object id"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:612
+msgid "Object representation"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:615
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:619
+msgid "Script log entry"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/models.py:620
+msgid "Script log entries"
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/validators.py:16
+msgid "Your new password cannot be the same as your current password."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/validators.py:29
+msgid "You cannot reuse a previously used password."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/validators.py:34
+msgid "Your password must not match any previously used passwords."
+msgstr ""
+
+#: governanceplatform/views.py:61
msgid "The account has been successfully saved."
msgstr "Het opslaan van de account is geslaagd."
+#: incidents/admin.py:63
msgid "Users"
msgstr ""
-msgid "Predefined answer"
-msgstr "vooraf bepaald antwoord"
+#: incidents/admin.py:143
+msgid "action flag"
+msgstr ""
-msgid "Predefined answers"
-msgstr "vooraf bepaalde antwoorden"
+#: incidents/admin.py:237
+msgid "Question Option"
+msgstr ""
-msgid "Legal basis"
-msgstr "Regulering"
+#: incidents/admin.py:238
+msgid "Question Options"
+msgstr ""
-msgid "Regulator"
-msgstr "Bevoegde autoriteit"
+#: incidents/admin.py:265
+msgid "predefined answer"
+msgstr ""
+
+#: incidents/admin.py:266
+msgid "predefined answers"
+msgstr ""
+
+#: incidents/admin.py:401 incidents/admin.py:573 incidents/admin.py:657
+msgid "Basic information"
+msgstr ""
+
+#: incidents/admin.py:408 incidents/admin.py:667
+msgid "Oversight"
+msgstr ""
-msgid "Email type"
+#: incidents/admin.py:508
+msgid "Email Type"
msgstr ""
-msgid "Sector regulation"
+#: incidents/admin.py:580 incidents/admin.py:683
+msgid "Email Notification"
msgstr ""
-msgid "Sectors regulations"
+#: incidents/admin.py:614
+msgid "Delete action is not allowed
"
msgstr ""
+#: incidents/admin.py:635 incidents/models.py:274 incidents/models.py:349
+#: incidents/models.py:734
msgid "Incident report"
msgstr "Incidentverslag"
+#: incidents/admin.py:636 incidents/models.py:273 incidents/models.py:296
+#: incidents/models.py:518
msgid "Incident reports"
msgstr "Incidentverslagen"
-msgid "Date format yyyy-mm-dd hh:mm"
-msgstr "Datumnotatie JJJJ-MM-DD UU:MM"
+#: incidents/decorators.py:39
+msgid ""
+"The user account does not have any linked entities. Contact the administrator"
+msgstr ""
+
+#: incidents/forms.py:219
+msgid "Add precision"
+msgstr ""
+
+#: incidents/forms.py:243 incidents/forms.py:740 incidents/forms.py:748
+msgid "Date Format YYYY-MM-DD HH:MM"
+msgstr ""
+#: incidents/forms.py:310 incidents/models.py:438
+msgid "Name of the Operator"
+msgstr "Bedrijfsnaam"
+
+#: incidents/forms.py:393
msgid ""
"Please include a reference (e.g., an identifier, internal reference, CERT "
"reference, etc.) to facilitate incident tracking."
@@ -200,290 +517,551 @@ msgstr ""
"Voeg een verwijzing in om uw incident makkelijker terug te vinden en te "
"volgen (bijv. identificatiecode, interne verwijzing, CERT-verwijzing, enz.)."
+#: incidents/forms.py:407
msgid ""
"Insert the file number of a criminal complaint that you have filed with the "
"police."
msgstr "Voeg uw aangifte bij de politie toe"
+#: incidents/forms.py:529 incidents/forms.py:726
msgid "Select the incident time zone"
msgstr ""
+#: incidents/globals.py:30
msgid "Closed"
msgstr "Afgesloten"
+#: incidents/globals.py:31
msgid "Ongoing"
msgstr "In behandeling"
+#: incidents/globals.py:35 incidents/globals.py:43
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:75
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:185
msgid "Unsubmitted"
msgstr "Niet voorgelegd"
+#: incidents/globals.py:36 incidents/globals.py:44
msgid "Under review"
msgstr "Voorgelegd maar onderzoek nog niet afgerond"
+#: incidents/globals.py:37 incidents/globals.py:45
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:52
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:67
msgid "Passed"
msgstr "Na onderzoek aanvaard"
+#: incidents/globals.py:38 incidents/globals.py:46
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:54
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:69
msgid "Failed"
msgstr "Na onderzoek geweigerd"
+#: incidents/globals.py:39 incidents/globals.py:47
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:58
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:73
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:158
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:165
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:183
msgid "Submission overdue"
msgstr "Niet voorgelegd en deadline verstreken"
-msgid "Email subject"
+#: incidents/models.py:28
+msgid "Headline"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:47 incidents/models.py:78 incidents/models.py:117
+#: incidents/models.py:167 incidents/models.py:207 incidents/models.py:253
+msgid "Creator name"
+msgstr ""
+
+#: incidents/models.py:67
msgid "Impact"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:68 incidents/models.py:522 incidents/models.py:747
+#: incidents/views.py:1079
msgid "Impacts"
msgstr "Gevolgen"
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
+#: incidents/models.py:98
msgid "Step in notification form"
msgstr "Categorie van vragen"
+#: incidents/models.py:99
msgid "Steps in notification form"
msgstr "Categorieën van vragen"
-msgid "Question type"
+#: incidents/models.py:109
+msgid "Question Type"
msgstr ""
-msgid "Mandatory"
-msgstr "Verplicht"
-
+#: incidents/models.py:113
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-msgid "Category"
+#: incidents/models.py:148 incidents/models.py:239
+msgid "Questions"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:149 incidents/models.py:159
msgid "Question"
msgstr ""
-msgid "Questions"
-msgstr ""
-
+#: incidents/models.py:155 incidents/models.py:873 incidents/models.py:888
msgid "Answer"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:191
msgid "Question - predefined answers"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:192
msgid "Question - predefined answer"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:199
msgid "Subject"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:202 templates/home/privacy_policy.html:91
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
+#: incidents/models.py:226 incidents/models.py:366
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+#: incidents/models.py:227 incidents/models.py:399
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: incidents/models.py:237
msgid "Impacts disclosure required"
msgstr "De gevolgen zijn vereist"
-msgid "Submission email"
+#: incidents/models.py:243
+msgid "Submision email"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:303
msgid "Incident detection date required"
msgstr "De datum waarop het incident is ontdekt, is vereist"
+#: incidents/models.py:308
msgid "Opening email"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:317
msgid "Closing email"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:326
msgid "Status update email"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:335
msgid "Incident notification workflows"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:336
msgid "Incident notification workflow"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:346 incidents/models.py:507
msgid "Workflow"
msgstr ""
-msgid "Deadline in hours"
+#: incidents/models.py:352 incidents/models.py:840 incidents/models.py:856
+msgid "Position"
msgstr ""
-msgid "Event triggering deadline"
+#: incidents/models.py:356
+msgid "Deadline in hours"
msgstr ""
-msgid "Emails"
+#: incidents/models.py:359
+msgid "Event triggering deadline"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:377 incidents/models.py:396
msgid "Report"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:378
msgid "Reports"
msgstr ""
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: incidents/models.py:391
+msgid "Email subject"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:402
msgid "Trigger event"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:409
msgid "Delay in hours"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:412
msgid "Reminder emails"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:413
msgid "Reminder email"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:428
msgid "Incident ID"
msgstr "Identificatiecode van het incident"
-msgid "Name of the Operator"
-msgstr "Bedrijfsnaam"
-
+#: incidents/models.py:459
msgid "Contact user"
msgstr ""
-msgid "Contact last name"
-msgstr "achternaam aanspreekpunt"
+#: incidents/models.py:466
+msgid "contact last name"
+msgstr ""
-msgid "Contact first name"
-msgstr "voornaam aanspreekpunt"
+#: incidents/models.py:469
+msgid "contact first name"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:472
msgid "Contact job title"
msgstr "titel aanspreekpunt"
+#: incidents/models.py:474
msgid "Contact email"
msgstr "e-mail aanspreekpunt"
-msgid "Contact telephone"
-msgstr "telefoon aanspreekpunt"
+#: incidents/models.py:476
+msgid "contact telephone"
+msgstr ""
-msgid "Technical last name"
-msgstr "achternaam technisch aanspreekpunt"
+#: incidents/models.py:480
+msgid "technical last name"
+msgstr ""
-msgid "Technical first name"
-msgstr "voornaam technisch aanspreekpunt"
+#: incidents/models.py:483
+msgid "technical first name"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:486
msgid "Technical job title"
msgstr "titel technisch aanspreekpunt"
+#: incidents/models.py:489
msgid "Technical email"
msgstr "e-mail technisch aanspreekpunt"
-msgid "Technical telephone"
-msgstr "telefoon technisch aanspreekpunt"
+#: incidents/models.py:492
+msgid "technical telephone"
+msgstr ""
+#: incidents/models.py:496
msgid "Internal incident reference"
msgstr "Verwijzing van het incident"
+#: incidents/models.py:499
msgid "Criminal complaint file number"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:503
msgid "Impacted service"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:515
msgid "Impacted sectors"
msgstr "Getroffen sectoren"
+#: incidents/models.py:526
msgid "Significant impact"
msgstr "Aanzienlijke impact"
+#: incidents/models.py:542 incidents/models.py:739
msgid "Report status"
msgstr "Status herzien"
+#: incidents/models.py:546
msgid "Incident status"
msgstr "Status incident"
+#: incidents/models.py:721 incidents/models.py:728 incidents/models.py:753
msgid "Incident"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:722 incidents/models.py:754
msgid "Incidents"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:737 incidents/models.py:813 incidents/models.py:882
msgid "Timestamp"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:750 incidents/views.py:1083
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
+#: incidents/models.py:815
+msgid "Full username"
+msgstr ""
+
+#: incidents/models.py:818 incidents/models.py:825 incidents/models.py:870
msgid "Incident report processed"
msgstr ""
-msgid "Answers"
-msgstr "Antwoorden"
+#: incidents/models.py:831
+msgid "Action performed"
+msgstr ""
-msgid "Full username"
+#: incidents/models.py:846
+msgid "Question category options"
msgstr ""
-msgid "Action performed"
+#: incidents/models.py:847
+msgid "Question category option"
+msgstr ""
+
+#: incidents/models.py:855
+msgid "Mandatory"
+msgstr "Verplicht"
+
+#: incidents/models.py:876
+msgid "Question options"
msgstr ""
+#: incidents/models.py:889
+msgid "Answers"
+msgstr "Antwoorden"
+
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:56
+#: incidents/templatetags/custom_filters.py:71
msgid "Submitted"
msgstr "Voorgelegd"
+#: incidents/views.py:178
msgid "Missing data, incident report not created"
msgstr "Data die ontbreken om het incidentverslag te maken"
+#: incidents/views.py:185 incidents/views.py:274
msgid "Workflow not found"
msgstr "Workflow niet gevonden"
+#: incidents/views.py:189 incidents/views.py:277 incidents/views.py:361
+#: incidents/views.py:435 incidents/views.py:472 incidents/views.py:536
msgid "Incident not found"
msgstr "Incident niet gevonden"
+#: incidents/views.py:193 incidents/views.py:200 incidents/views.py:253
+#: incidents/views.py:281 incidents/views.py:291 incidents/views.py:344
+#: incidents/views.py:439 incidents/views.py:476 incidents/views.py:509
+#: incidents/views.py:540
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboden"
+#: incidents/views.py:219 incidents/views.py:225 incidents/views.py:268
+#: incidents/views.py:288 incidents/views.py:346 incidents/views.py:505
msgid "No incident report could be found."
msgstr "Geen incidentverslag gevonden."
+#: incidents/views.py:483 incidents/views.py:515
msgid "An error occurred while generating the report."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het genereren van het verslag."
+#: incidents/views.py:548
msgid "The incident has been deleted."
msgstr "Het incident is verwijderd."
+#: incidents/views.py:550
msgid "The incident could not be deleted."
msgstr "Het incident kon niet verwijderd worden."
+#: incidents/views.py:552
msgid "An error occurred while deleting the incident."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van het incident."
+#: incidents/views.py:567
msgid ""
"The daily limit of incident reports has been reached. Please try again "
"tomorrow."
msgstr ""
-"De daglimiet voor incidentverslagen is bereikt. Probeer morgen nog eens, "
-"a.u.b."
+"De daglimiet voor incidentverslagen is bereikt. Probeer morgen nog eens, a.u."
+"b."
+#: incidents/views.py:679
msgid "Please select at least one regulator"
msgstr "Gelieve ten minste 1 regulator te selecteren"
+#: incidents/views.py:688
msgid "Contact"
msgstr "Aanspreekpunt"
+#: incidents/views.py:690
msgid "Legal bases"
msgstr "Voorschriften"
+#: incidents/views.py:692
msgid "Detection date"
msgstr "Datum van ontdekking"
+#: incidents/views.py:1071
msgid "Incident Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
+#: templates/404.html:3
+msgid "404 Page Not Found"
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:10
+msgid "Page Not Found"
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:13
+msgid "Sorry, the page you're looking for doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:3
+msgid "500 Server Error"
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:10
+msgid "Server Error"
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:13
+msgid "Sorry, something went wrong on our end."
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:14
+msgid "Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: templates/account/edit.html:6
msgid "Account"
msgstr "Account"
+#: templates/account/edit.html:8
msgid "Account management"
msgstr "Account bewerken"
+#: templates/admin/base_site.html:8
msgid "Django admin area"
msgstr "Beheer van Django"
-msgid "Account security"
-msgstr "Beveiliging van account"
+#: templates/admin/base_site.html:13
+msgid "Account Security"
+msgstr ""
+#: templates/admin/base_site.html:14
msgid "Password change"
msgstr "Wijziging van wachtwoord"
+
+#: templates/admin/base_site.html:16
+msgid "Return to user interface"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin/base_site.html:18
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: templates/home/contact.html:9
+msgid "Dear entity, should you need any assistance please contact us on "
+msgstr ""
+
+#: templates/home/privacy_policy.html:90
+msgid "Description"
+msgstr "beschrijving"
+
+#: templates/home/privacy_policy.html:92
+msgid "Maximum duration"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/base.html:13
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:7
+msgid "Enable Two-Factor Authentication"
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:12
+msgid ""
+"Congratulations, you have successfully activated two-factor authentication."
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:20
+msgid "Two-Factor Authentication has been set. Please log in again."
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:25
+msgid ""
+"However, there may be instances where you do not have access to your main "
+"token. To enable account recovery, add a phone number."
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:32
+msgid "Back to Account Security"
+msgstr ""
+
+#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:36
+msgid "Add Phone Number"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Contact for sector"
+#~ msgstr "Aanspreekpunt voor sector"
+
+#~ msgid "Contacts for sectors"
+#~ msgstr "Aanspreekpunten voor sector"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "land"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "adres"
+
+#~ msgid "Full name"
+#~ msgstr "volledige naam"
+
+#~ msgid "Contact person"
+#~ msgstr "Aanspreekpunt"
+
+#~ msgid "Is administrator"
+#~ msgstr "is administrator"
+
+#~ msgid "Sector contact"
+#~ msgstr "Aanspreekpunt van de sector"
+
+#~ msgid "Sectors contact"
+#~ msgstr "Aanspreekpunt van de sectoren"
+
+#~ msgid "Predefined answer"
+#~ msgstr "vooraf bepaald antwoord"
+
+#~ msgid "Predefined answers"
+#~ msgstr "vooraf bepaalde antwoorden"
+
+#~ msgid "Date format yyyy-mm-dd hh:mm"
+#~ msgstr "Datumnotatie JJJJ-MM-DD UU:MM"
+
+#~ msgid "Contact last name"
+#~ msgstr "achternaam aanspreekpunt"
+
+#~ msgid "Contact first name"
+#~ msgstr "voornaam aanspreekpunt"
+
+#~ msgid "Contact telephone"
+#~ msgstr "telefoon aanspreekpunt"
+
+#~ msgid "Technical last name"
+#~ msgstr "achternaam technisch aanspreekpunt"
+
+#~ msgid "Technical first name"
+#~ msgstr "voornaam technisch aanspreekpunt"
+
+#~ msgid "Technical telephone"
+#~ msgstr "telefoon technisch aanspreekpunt"
+
+#~ msgid "Account security"
+#~ msgstr "Beveiliging van account"
diff --git a/theme b/theme
index 660b627..e3aa2c1 160000
--- a/theme
+++ b/theme
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 660b6274c23e88818565416ff0b5cc35b9130ff9
+Subproject commit e3aa2c1752c67ce59cfc0eb0e930c492f8ddf95a