diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 9d69fec..c3b73fe 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:12+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:26+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -13,194 +14,504 @@ msgstr "" "Generated-By: xls-to-po 1.0\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" +#: governanceplatform/admin.py:55 governanceplatform/context_processors.py:23 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -msgid "Contact for sector" -msgstr "Kontaktperson für den Sektor" +#: governanceplatform/admin.py:298 +msgid "Contact for company" +msgstr "" -msgid "Contacts for sectors" -msgstr "Kontaktpersonen für die Sektoren" +#: governanceplatform/admin.py:299 +msgid "Contacts for company" +msgstr "" +#: governanceplatform/admin.py:421 governanceplatform/admin.py:884 +#: governanceplatform/models.py:64 governanceplatform/models.py:441 +#: incidents/admin.py:347 incidents/admin.py:417 incidents/admin.py:677 +#: incidents/models.py:42 incidents/models.py:300 incidents/views.py:691 msgid "Sectors" msgstr "Sektoren" +#: governanceplatform/admin.py:471 governanceplatform/admin.py:1008 +#: governanceplatform/admin.py:1021 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformationen" +#: governanceplatform/admin.py:482 msgid "Configuration information" msgstr "Informationen zur Konfiguration" +#: governanceplatform/admin.py:491 +msgid "Entity Categories" +msgstr "" + +#: governanceplatform/admin.py:814 msgid "Reset 2FA" msgstr "2FA zurücksetzen" +#: governanceplatform/admin.py:823 governanceplatform/models.py:223 +#: governanceplatform/models.py:342 governanceplatform/models.py:532 +#: incidents/models.py:533 msgid "Regulators" msgstr "Aufsichtsbehörden" +#: governanceplatform/admin.py:842 governanceplatform/models.py:313 +#: governanceplatform/models.py:501 governanceplatform/models.py:579 msgid "Observer" msgstr "Beobachter" +#: governanceplatform/admin.py:861 governanceplatform/models.py:184 +#: governanceplatform/models.py:337 msgid "Operators" msgstr "Betreiber" +#: governanceplatform/admin.py:922 msgid "Roles" msgstr "Rollen" +#: governanceplatform/admin.py:1393 governanceplatform/models.py:599 +msgid "Observer regulation" +msgstr "" + +#: governanceplatform/admin.py:1394 governanceplatform/models.py:600 +msgid "Observer regulations" +msgstr "" + +#: governanceplatform/admin.py:1401 governanceplatform/models.py:513 msgid "Observer user" msgstr "Beobachter Benutzer" +#: governanceplatform/admin.py:1402 governanceplatform/models.py:514 msgid "Observer users" msgstr "Beobachter Benutzer" +#: governanceplatform/config.py:96 governanceplatform/config_dev.py:101 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:120 governanceplatform/config_dev.py:125 +msgid "Cookie settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:124 governanceplatform/config_dev.py:129 +msgid "Essential" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:126 governanceplatform/config_dev.py:131 +msgid "" +"This website uses cookies and other similar technologies strictly " +"necessary for its operation, without the use of personal " +"data." +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:132 governanceplatform/config_dev.py:137 +msgid "Meta cookie for the cookies that are set." +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:133 governanceplatform/config_dev.py:138 +msgid "Accepted cookies" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:134 governanceplatform/config_dev.py:139 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:138 governanceplatform/config_dev.py:143 +msgid "This cookie is necessary for user options" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:139 governanceplatform/config_dev.py:144 +msgid "Session ID" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:140 governanceplatform/config.py:148 +#: governanceplatform/config_dev.py:145 governanceplatform/config_dev.py:153 +msgid "15 minutes" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:145 governanceplatform/config_dev.py:150 +msgid "This cookie prevents Cross-Site-Request-Forgery attacks." +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:147 governanceplatform/config_dev.py:152 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:152 governanceplatform/config_dev.py:157 +msgid "Meta cookie for user language settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:153 governanceplatform/config_dev.py:158 +msgid "Language settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:154 governanceplatform/config.py:160 +#: governanceplatform/config_dev.py:159 governanceplatform/config_dev.py:165 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:158 governanceplatform/config_dev.py:163 +msgid "Meta cookie for user theme settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:159 governanceplatform/config_dev.py:164 +msgid "Theme dark/light settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/forms.py:31 msgid "Role" msgstr "Rolle" +#: governanceplatform/forms.py:97 governanceplatform/forms.py:171 +msgid "I accept and agree to the" +msgstr "" + +#: governanceplatform/forms.py:98 +msgid "You must accept the Terms of Use to register." +msgstr "" + +#: governanceplatform/forms.py:139 +#, python-format +msgid "" +"Default language translation (%(fallback_language_name)s) is missing. Please " +"add it before saving." +msgstr "" + +#: governanceplatform/forms.py:162 +msgid "This {self.instance._meta.verbose_name.lower()} already exist." +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:12 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:13 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:14 +msgid "Deletion" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:16 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:17 +msgid "Logged out" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:22 +msgid "Security Objective" +msgstr "" + +#: governanceplatform/helpers.py:291 +msgid "Change or delete actions are not allowed
" +msgstr "" + +#: governanceplatform/managers.py:15 msgid "User must have an email address" msgstr "Benutzer muss eine E-Mail-Adresse haben" +#: governanceplatform/managers.py:28 msgid "Superuser must have is_staff=True." msgstr "Superuser muss is_staff=True haben." +#: governanceplatform/mixins.py:58 +msgid "Don't forget to save your object language by language" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:19 governanceplatform/models.py:69 +#: governanceplatform/models.py:87 incidents/models.py:204 +#: incidents/models.py:234 incidents/models.py:283 +#: templates/home/privacy_policy.html:89 msgid "Name" msgstr "Name" +#: governanceplatform/models.py:26 msgid "Parent Sector" msgstr "Übergeordneter Sektor" +#: governanceplatform/models.py:29 governanceplatform/models.py:73 +#: governanceplatform/models.py:131 msgid "Acronym" msgstr "Akronym" -msgid "Creator name" -msgstr "Ersteller Name" +#: governanceplatform/models.py:33 +msgid "Creator Name" +msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:41 incidents/models.py:55 +#: incidents/models.py:86 incidents/models.py:125 incidents/models.py:175 +#: incidents/models.py:215 incidents/models.py:261 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" +#: governanceplatform/models.py:63 governanceplatform/models.py:71 msgid "Sector" msgstr "Sektor" +#: governanceplatform/models.py:80 msgid "Service" msgstr "Service" +#: governanceplatform/models.py:81 msgid "Services" msgstr "Services" +#: governanceplatform/models.py:91 governanceplatform/models.py:116 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: governanceplatform/models.py:109 msgid "Functionality" msgstr "Funktionalität" +#: governanceplatform/models.py:110 governanceplatform/models.py:120 +#: governanceplatform/models.py:213 governanceplatform/models.py:255 msgid "Functionalities" msgstr "Funktionalitäten" -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: governanceplatform/models.py:133 governanceplatform/models.py:190 +#: governanceplatform/models.py:229 +msgid "name" +msgstr "" -msgid "Country" -msgstr "Land" +#: governanceplatform/models.py:136 governanceplatform/models.py:202 +#: governanceplatform/models.py:241 +msgid "country" +msgstr "" -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: governanceplatform/models.py:140 governanceplatform/models.py:204 +#: governanceplatform/models.py:243 +msgid "address" +msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:146 governanceplatform/models.py:321 msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" +#: governanceplatform/models.py:149 governanceplatform/models.py:332 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -msgid "Sector contacts" -msgstr "Sektorkontakte" - +#: governanceplatform/models.py:157 msgid "Types" msgstr "Typen" +#: governanceplatform/models.py:161 governanceplatform/models.py:565 +msgid "Entity categories" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:183 governanceplatform/models.py:432 +#: incidents/models.py:442 msgid "Operator" msgstr "Betreiber" -msgid "Full name" -msgstr "Vollständiger Name" +#: governanceplatform/models.py:192 governanceplatform/models.py:231 +msgid "full name" +msgstr "" -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: governanceplatform/models.py:195 governanceplatform/models.py:234 +msgid "description" +msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:206 governanceplatform/models.py:245 msgid "E-mail address for incident notification" msgstr "E-Mail-Adresse für die Meldung von Vorfällen" +#: governanceplatform/models.py:222 governanceplatform/models.py:471 +#: incidents/admin.py:491 incidents/models.py:293 incidents/models.py:450 +msgid "Regulator" +msgstr "Regulierungsbehörde" + +#: governanceplatform/models.py:251 msgid "Receives all incident notifications" msgstr "Erhält alle Vorfallmeldungen" +#: governanceplatform/models.py:314 governanceplatform/models.py:347 msgid "Observers" msgstr "Beobachter" +#: governanceplatform/models.py:324 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Ein Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits." +#: governanceplatform/models.py:351 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" +#: governanceplatform/models.py:354 msgid "Determines if the user can log in via the administration interface." msgstr "" "Legt fest, ob sich der Benutzer über die Administrationsoberfläche anmelden " "kann." +#: governanceplatform/models.py:437 governanceplatform/models.py:466 +#: governanceplatform/models.py:496 incidents/models.py:810 msgid "User" msgstr "Benutzer" -msgid "Contact person" -msgstr "Ansprechpartner" - -msgid "Is administrator" -msgstr "Ist Administrator" +#: governanceplatform/models.py:445 governanceplatform/models.py:474 +#: governanceplatform/models.py:504 +msgid "is administrator" +msgstr "" -msgid "Sector contact" -msgstr "Kontaktperson des Sektors" +#: governanceplatform/models.py:454 +msgid "Company User" +msgstr "" -msgid "Sectors contact" -msgstr "Kontaktperson der Sektoren" +#: governanceplatform/models.py:455 +msgid "Company Users" +msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:484 msgid "Regulator user" msgstr "Regulierungsbehörde Benutzer" +#: governanceplatform/models.py:485 msgid "Regulator users" msgstr "Regulierungsbehörde Benutzer" +#: governanceplatform/models.py:525 governanceplatform/models.py:552 +#: incidents/models.py:26 incidents/models.py:74 incidents/models.py:112 msgid "Label" msgstr "Label" +#: governanceplatform/models.py:557 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:566 +msgid "Entity category" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:574 incidents/admin.py:368 +#: incidents/models.py:38 incidents/models.py:288 +msgid "Legal basis" +msgstr "Rechtsgrundlage" + +#: governanceplatform/models.py:582 +msgid "Incident rules" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:608 +msgid "Action time" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:609 incidents/admin.py:88 +msgid "Action flag" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:610 +msgid "Object id" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:612 +msgid "Object representation" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:615 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:619 +msgid "Script log entry" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:620 +msgid "Script log entries" +msgstr "" + +#: governanceplatform/validators.py:16 +msgid "Your new password cannot be the same as your current password." +msgstr "" + +#: governanceplatform/validators.py:29 +msgid "You cannot reuse a previously used password." +msgstr "" + +#: governanceplatform/validators.py:34 +msgid "Your password must not match any previously used passwords." +msgstr "" + +#: governanceplatform/views.py:61 msgid "The account has been successfully saved." msgstr "Das Konto wurde erfolgreich gespeichert." +#: incidents/admin.py:63 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -msgid "Predefined answer" -msgstr "Vordefinierte Antwort" +#: incidents/admin.py:143 +msgid "action flag" +msgstr "" -msgid "Predefined answers" -msgstr "Vordefinierte Antworten" +#: incidents/admin.py:237 +msgid "Question Option" +msgstr "" -msgid "Legal basis" -msgstr "Rechtsgrundlage" +#: incidents/admin.py:238 +msgid "Question Options" +msgstr "" -msgid "Regulator" -msgstr "Regulierungsbehörde" +#: incidents/admin.py:265 +msgid "predefined answer" +msgstr "" -msgid "Email type" -msgstr "E-Mail-Typ" +#: incidents/admin.py:266 +msgid "predefined answers" +msgstr "" -msgid "Sector regulation" -msgstr "Sektorale Regelung" +#: incidents/admin.py:401 incidents/admin.py:573 incidents/admin.py:657 +msgid "Basic information" +msgstr "" -msgid "Sectors regulations" -msgstr "Sektorale Regelungen" +#: incidents/admin.py:408 incidents/admin.py:667 +msgid "Oversight" +msgstr "" + +#: incidents/admin.py:508 +msgid "Email Type" +msgstr "" + +#: incidents/admin.py:580 incidents/admin.py:683 +msgid "Email Notification" +msgstr "" + +#: incidents/admin.py:614 +msgid "Delete action is not allowed
" +msgstr "" +#: incidents/admin.py:635 incidents/models.py:274 incidents/models.py:349 +#: incidents/models.py:734 msgid "Incident report" msgstr "Vorfallbericht" +#: incidents/admin.py:636 incidents/models.py:273 incidents/models.py:296 +#: incidents/models.py:518 msgid "Incident reports" msgstr "Vorfallberichte" -msgid "Date format yyyy-mm-dd hh:mm" -msgstr "Datumsformat JJJJ-MM-TT HH:MM" +#: incidents/decorators.py:39 +msgid "" +"The user account does not have any linked entities. Contact the administrator" +msgstr "" + +#: incidents/forms.py:219 +msgid "Add precision" +msgstr "" + +#: incidents/forms.py:243 incidents/forms.py:740 incidents/forms.py:748 +msgid "Date Format YYYY-MM-DD HH:MM" +msgstr "" +#: incidents/forms.py:310 incidents/models.py:438 +msgid "Name of the Operator" +msgstr "Name des Betreibers" + +#: incidents/forms.py:393 msgid "" "Please include a reference (e.g., an identifier, internal reference, CERT " "reference, etc.) to facilitate incident tracking." @@ -208,6 +519,7 @@ msgstr "" "Fügen Sie einen Verweis ein, um die Verfolgung Ihres Vorfalles zu " "erleichtern (Bsp.: Kennung, interner Verweis, CERT-Verweis usw.)." +#: incidents/forms.py:407 msgid "" "Insert the file number of a criminal complaint that you have filed with the " "police." @@ -215,252 +527,366 @@ msgstr "" "Fügen Sie das Aktenzeichen der Strafanzeige ein, die bei der Polizei " "eingereicht wurde." +#: incidents/forms.py:529 incidents/forms.py:726 msgid "Select the incident time zone" msgstr "Zeitzone des Vorfalls auswählen" +#: incidents/globals.py:30 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" +#: incidents/globals.py:31 msgid "Ongoing" msgstr "Andauernd" +#: incidents/globals.py:35 incidents/globals.py:43 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:75 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:185 msgid "Unsubmitted" msgstr "Noch nicht eingereicht" +#: incidents/globals.py:36 incidents/globals.py:44 msgid "Under review" msgstr "Wird geprüft" +#: incidents/globals.py:37 incidents/globals.py:45 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:52 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:67 msgid "Passed" msgstr "Bestanden" +#: incidents/globals.py:38 incidents/globals.py:46 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:54 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:69 msgid "Failed" msgstr "Nicht bestanden" +#: incidents/globals.py:39 incidents/globals.py:47 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:58 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:73 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:158 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:165 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:183 msgid "Submission overdue" msgstr "Bericht-Einreichung überfällig" -msgid "Email subject" -msgstr "E-Mail-Betreff" +#: incidents/models.py:28 +msgid "Headline" +msgstr "" + +#: incidents/models.py:47 incidents/models.py:78 incidents/models.py:117 +#: incidents/models.py:167 incidents/models.py:207 incidents/models.py:253 +msgid "Creator name" +msgstr "Ersteller Name" +#: incidents/models.py:67 msgid "Impact" msgstr "Auswirkung" +#: incidents/models.py:68 incidents/models.py:522 incidents/models.py:747 +#: incidents/views.py:1079 msgid "Impacts" msgstr "Auswirkungen" -msgid "Position" -msgstr "Position" - +#: incidents/models.py:98 msgid "Step in notification form" msgstr "Schritt im Meldeformular" +#: incidents/models.py:99 msgid "Steps in notification form" msgstr "Schritte im Vorfallformular" -msgid "Question type" -msgstr "Art der Frage" - -msgid "Mandatory" -msgstr "Erforderlich" +#: incidents/models.py:109 +msgid "Question Type" +msgstr "" +#: incidents/models.py:113 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" +#: incidents/models.py:148 incidents/models.py:239 +msgid "Questions" +msgstr "Fragen" +#: incidents/models.py:149 incidents/models.py:159 msgid "Question" msgstr "Frage" -msgid "Questions" -msgstr "Fragen" - +#: incidents/models.py:155 incidents/models.py:873 incidents/models.py:888 msgid "Answer" msgstr "Antwort" +#: incidents/models.py:191 msgid "Question - predefined answers" msgstr "Frage – vordefinierte Antworten" +#: incidents/models.py:192 msgid "Question - predefined answer" msgstr "Frage – vordefinierte Antwort" +#: incidents/models.py:199 msgid "Subject" msgstr "Betreff" +#: incidents/models.py:202 templates/home/privacy_policy.html:91 msgid "Content" msgstr "Inhalt" +#: incidents/models.py:226 incidents/models.py:366 +msgid "Emails" +msgstr "E-Mails" + +#: incidents/models.py:227 incidents/models.py:399 +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#: incidents/models.py:237 msgid "Impacts disclosure required" msgstr "Angabe der Auswirkungen erforderlich" -msgid "Submission email" -msgstr "Einreichungs-E-Mail" +#: incidents/models.py:243 +msgid "Submision email" +msgstr "" +#: incidents/models.py:303 msgid "Incident detection date required" msgstr "Vorfall-Entdeckungsdatum erforderlich" +#: incidents/models.py:308 msgid "Opening email" msgstr "Eröffnungs-E-Mail" +#: incidents/models.py:317 msgid "Closing email" msgstr "Abschluss-E-Mail" +#: incidents/models.py:326 msgid "Status update email" msgstr "Statusaktualisierungs-E-Mail" +#: incidents/models.py:335 msgid "Incident notification workflows" msgstr "Workflow für die Meldung von Vorfällen" +#: incidents/models.py:336 msgid "Incident notification workflow" msgstr "Workflows für die Meldung von Vorfällen" +#: incidents/models.py:346 incidents/models.py:507 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" +#: incidents/models.py:352 incidents/models.py:840 incidents/models.py:856 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: incidents/models.py:356 msgid "Deadline in hours" msgstr "Abgabefrist in Stunden" +#: incidents/models.py:359 msgid "Event triggering deadline" msgstr "Ereignis, das die Abgabefrist auslöst" -msgid "Emails" -msgstr "E-Mails" - +#: incidents/models.py:377 incidents/models.py:396 msgid "Report" msgstr "Bericht" +#: incidents/models.py:378 msgid "Reports" msgstr "Berichte" -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" +#: incidents/models.py:391 +msgid "Email subject" +msgstr "E-Mail-Betreff" +#: incidents/models.py:402 msgid "Trigger event" msgstr "Trigger-Ereignis" +#: incidents/models.py:409 msgid "Delay in hours" msgstr "Verzögerung in Stunden" +#: incidents/models.py:412 msgid "Reminder emails" msgstr "Erinnerungs-E-Mails" +#: incidents/models.py:413 msgid "Reminder email" msgstr "Erinnerungs-E-Mail" +#: incidents/models.py:428 msgid "Incident ID" msgstr "Vorfall-ID" -msgid "Name of the Operator" -msgstr "Name des Betreibers" - +#: incidents/models.py:459 msgid "Contact user" msgstr "Ansprechpartner" -msgid "Contact last name" -msgstr "Nachname des Ansprechpartners" +#: incidents/models.py:466 +msgid "contact last name" +msgstr "" -msgid "Contact first name" -msgstr "Vorname des Ansprechpartners" +#: incidents/models.py:469 +msgid "contact first name" +msgstr "" +#: incidents/models.py:472 msgid "Contact job title" msgstr "Stellenbezeichnung des Ansprechpartners" +#: incidents/models.py:474 msgid "Contact email" msgstr "E-Mail des Ansprechpartners" -msgid "Contact telephone" -msgstr "Telefon des Ansprechpartners" +#: incidents/models.py:476 +msgid "contact telephone" +msgstr "" -msgid "Technical last name" -msgstr "Name des technischen Ansprechpartners" +#: incidents/models.py:480 +msgid "technical last name" +msgstr "" -msgid "Technical first name" -msgstr "Vorname des technischen Ansprechpartners" +#: incidents/models.py:483 +msgid "technical first name" +msgstr "" +#: incidents/models.py:486 msgid "Technical job title" msgstr "Stellenbezeichnung des technischen Ansprechpartners" +#: incidents/models.py:489 msgid "Technical email" msgstr "E-Mail des technischen Ansprechpartners" -msgid "Technical telephone" -msgstr "Telefon des technischen Ansprechpartners" +#: incidents/models.py:492 +msgid "technical telephone" +msgstr "" +#: incidents/models.py:496 msgid "Internal incident reference" msgstr "Interne Vorfall-Kennung" +#: incidents/models.py:499 msgid "Criminal complaint file number" msgstr "Aktenzeichen der Strafanzeige" +#: incidents/models.py:503 msgid "Impacted service" msgstr "Betroffener Dienst" +#: incidents/models.py:515 msgid "Impacted sectors" msgstr "Betroffene Sektoren" +#: incidents/models.py:526 msgid "Significant impact" msgstr "Erhebliche Auswirkungen" +#: incidents/models.py:542 incidents/models.py:739 msgid "Report status" msgstr "Berichtstatus" +#: incidents/models.py:546 msgid "Incident status" msgstr "Vorfallstatus" +#: incidents/models.py:721 incidents/models.py:728 incidents/models.py:753 msgid "Incident" msgstr "Vorfall" +#: incidents/models.py:722 incidents/models.py:754 msgid "Incidents" msgstr "Vorfälle" +#: incidents/models.py:737 incidents/models.py:813 incidents/models.py:882 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" +#: incidents/models.py:750 incidents/views.py:1083 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -msgid "Incident report processed" -msgstr "Vorfallbericht bearbeitet" - -msgid "Answers" -msgstr "Antworten" - +#: incidents/models.py:815 msgid "Full username" msgstr "Vollständiger Benutzername" +#: incidents/models.py:818 incidents/models.py:825 incidents/models.py:870 +msgid "Incident report processed" +msgstr "Vorfallbericht bearbeitet" + +#: incidents/models.py:831 msgid "Action performed" msgstr "Aktion ausgeführt" +#: incidents/models.py:846 +msgid "Question category options" +msgstr "" + +#: incidents/models.py:847 +msgid "Question category option" +msgstr "" + +#: incidents/models.py:855 +msgid "Mandatory" +msgstr "Erforderlich" + +#: incidents/models.py:876 +msgid "Question options" +msgstr "" + +#: incidents/models.py:889 +msgid "Answers" +msgstr "Antworten" + +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:56 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:71 msgid "Submitted" msgstr "Eingereicht" +#: incidents/views.py:178 msgid "Missing data, incident report not created" msgstr "Fehlende Daten, Vorfall- Bericht wurde nicht erstellt" +#: incidents/views.py:185 incidents/views.py:274 msgid "Workflow not found" msgstr "Workflow nicht gefunden" +#: incidents/views.py:189 incidents/views.py:277 incidents/views.py:361 +#: incidents/views.py:435 incidents/views.py:472 incidents/views.py:536 msgid "Incident not found" msgstr "Vorfall nicht gefunden" +#: incidents/views.py:193 incidents/views.py:200 incidents/views.py:253 +#: incidents/views.py:281 incidents/views.py:291 incidents/views.py:344 +#: incidents/views.py:439 incidents/views.py:476 incidents/views.py:509 +#: incidents/views.py:540 msgid "Forbidden" msgstr "Verboten" +#: incidents/views.py:219 incidents/views.py:225 incidents/views.py:268 +#: incidents/views.py:288 incidents/views.py:346 incidents/views.py:505 msgid "No incident report could be found." msgstr "Es konnte kein Vorfallbericht gefunden werden." +#: incidents/views.py:483 incidents/views.py:515 msgid "An error occurred while generating the report." msgstr "Bei der Erstellung des Berichts ist ein Fehler aufgetreten." +#: incidents/views.py:548 msgid "The incident has been deleted." msgstr "Der Vorfall wurde gelöscht." +#: incidents/views.py:550 msgid "The incident could not be deleted." msgstr "Der Vorfall konnte nicht gelöscht werden." +#: incidents/views.py:552 msgid "An error occurred while deleting the incident." msgstr "Beim Löschen des Vorfalls ist ein Fehler aufgetreten." +#: incidents/views.py:567 msgid "" "The daily limit of incident reports has been reached. Please try again " "tomorrow." @@ -468,32 +894,199 @@ msgstr "" "Das Tageslimit für Vorfallberichte wurde erreicht. Bitte versuchen Sie es " "morgen erneut." +#: incidents/views.py:679 msgid "Please select at least one regulator" msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Regulierungsbehörde aus" +#: incidents/views.py:688 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" +#: incidents/views.py:690 msgid "Legal bases" msgstr "Rechtsgrundlagen" +#: incidents/views.py:692 msgid "Detection date" msgstr "Datum der Entdeckung" +#: incidents/views.py:1071 msgid "Incident Timeline" msgstr "Vorfallverlauf" +#: templates/404.html:3 +msgid "404 Page Not Found" +msgstr "" + +#: templates/404.html:10 +msgid "Page Not Found" +msgstr "" + +#: templates/404.html:13 +msgid "Sorry, the page you're looking for doesn't exist." +msgstr "" + +#: templates/500.html:3 +msgid "500 Server Error" +msgstr "" + +#: templates/500.html:10 +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#: templates/500.html:13 +msgid "Sorry, something went wrong on our end." +msgstr "" + +#: templates/500.html:14 +msgid "Please try again later." +msgstr "" + +#: templates/account/edit.html:6 msgid "Account" msgstr "Konto" +#: templates/account/edit.html:8 msgid "Account management" msgstr "Kontoverwaltung" +#: templates/admin/base_site.html:8 msgid "Django admin area" msgstr "Verwaltung von Django" -msgid "Account security" -msgstr "Kontosicherheit" +#: templates/admin/base_site.html:13 +msgid "Account Security" +msgstr "" +#: templates/admin/base_site.html:14 msgid "Password change" msgstr "Änderung des Passworts" + +#: templates/admin/base_site.html:16 +msgid "Return to user interface" +msgstr "" + +#: templates/admin/base_site.html:18 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: templates/home/contact.html:9 +msgid "Dear entity, should you need any assistance please contact us on " +msgstr "" + +#: templates/home/privacy_policy.html:90 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: templates/home/privacy_policy.html:92 +msgid "Maximum duration" +msgstr "" + +#: templates/registration/base.html:13 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:7 +msgid "Enable Two-Factor Authentication" +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:12 +msgid "" +"Congratulations, you have successfully activated two-factor authentication." +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:20 +msgid "Two-Factor Authentication has been set. Please log in again." +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:25 +msgid "" +"However, there may be instances where you do not have access to your main " +"token. To enable account recovery, add a phone number." +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:32 +msgid "Back to Account Security" +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:36 +msgid "Add Phone Number" +msgstr "" + +#~ msgid "Contact for sector" +#~ msgstr "Kontaktperson für den Sektor" + +#~ msgid "Contacts for sectors" +#~ msgstr "Kontaktpersonen für die Sektoren" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Land" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresse" + +#~ msgid "Sector contacts" +#~ msgstr "Sektorkontakte" + +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "Vollständiger Name" + +#~ msgid "Contact person" +#~ msgstr "Ansprechpartner" + +#~ msgid "Is administrator" +#~ msgstr "Ist Administrator" + +#~ msgid "Sector contact" +#~ msgstr "Kontaktperson des Sektors" + +#~ msgid "Sectors contact" +#~ msgstr "Kontaktperson der Sektoren" + +#~ msgid "Predefined answer" +#~ msgstr "Vordefinierte Antwort" + +#~ msgid "Predefined answers" +#~ msgstr "Vordefinierte Antworten" + +#~ msgid "Email type" +#~ msgstr "E-Mail-Typ" + +#~ msgid "Sector regulation" +#~ msgstr "Sektorale Regelung" + +#~ msgid "Sectors regulations" +#~ msgstr "Sektorale Regelungen" + +#~ msgid "Date format yyyy-mm-dd hh:mm" +#~ msgstr "Datumsformat JJJJ-MM-TT HH:MM" + +#~ msgid "Question type" +#~ msgstr "Art der Frage" + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Kategorie" + +#~ msgid "Submission email" +#~ msgstr "Einreichungs-E-Mail" + +#~ msgid "Contact last name" +#~ msgstr "Nachname des Ansprechpartners" + +#~ msgid "Contact first name" +#~ msgstr "Vorname des Ansprechpartners" + +#~ msgid "Contact telephone" +#~ msgstr "Telefon des Ansprechpartners" + +#~ msgid "Technical last name" +#~ msgstr "Name des technischen Ansprechpartners" + +#~ msgid "Technical first name" +#~ msgstr "Vorname des technischen Ansprechpartners" + +#~ msgid "Technical telephone" +#~ msgstr "Telefon des technischen Ansprechpartners" + +#~ msgid "Account security" +#~ msgstr "Kontosicherheit" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index be98d56..88d87b3 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:11+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:27+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -13,193 +14,503 @@ msgstr "" "Generated-By: xls-to-po 1.0\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" +#: governanceplatform/admin.py:55 governanceplatform/context_processors.py:23 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -msgid "Contact for sector" -msgstr "Contact du secteur" +#: governanceplatform/admin.py:298 +msgid "Contact for company" +msgstr "" -msgid "Contacts for sectors" -msgstr "Contacts des secteurs" +#: governanceplatform/admin.py:299 +msgid "Contacts for company" +msgstr "" +#: governanceplatform/admin.py:421 governanceplatform/admin.py:884 +#: governanceplatform/models.py:64 governanceplatform/models.py:441 +#: incidents/admin.py:347 incidents/admin.py:417 incidents/admin.py:677 +#: incidents/models.py:42 incidents/models.py:300 incidents/views.py:691 msgid "Sectors" msgstr "Secteurs" +#: governanceplatform/admin.py:471 governanceplatform/admin.py:1008 +#: governanceplatform/admin.py:1021 msgid "Contact information" msgstr "Information du contact" +#: governanceplatform/admin.py:482 msgid "Configuration information" msgstr "Information de configuration" +#: governanceplatform/admin.py:491 +msgid "Entity Categories" +msgstr "" + +#: governanceplatform/admin.py:814 msgid "Reset 2FA" msgstr "Réinitialisation de la 2-FA" +#: governanceplatform/admin.py:823 governanceplatform/models.py:223 +#: governanceplatform/models.py:342 governanceplatform/models.py:532 +#: incidents/models.py:533 msgid "Regulators" msgstr "Régulateurs" +#: governanceplatform/admin.py:842 governanceplatform/models.py:313 +#: governanceplatform/models.py:501 governanceplatform/models.py:579 msgid "Observer" msgstr "Observateur" +#: governanceplatform/admin.py:861 governanceplatform/models.py:184 +#: governanceplatform/models.py:337 msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" +#: governanceplatform/admin.py:922 msgid "Roles" msgstr "Rôles" +#: governanceplatform/admin.py:1393 governanceplatform/models.py:599 +msgid "Observer regulation" +msgstr "" + +#: governanceplatform/admin.py:1394 governanceplatform/models.py:600 +msgid "Observer regulations" +msgstr "" + +#: governanceplatform/admin.py:1401 governanceplatform/models.py:513 msgid "Observer user" msgstr "Observateur utilisateur" +#: governanceplatform/admin.py:1402 governanceplatform/models.py:514 msgid "Observer users" msgstr "Observateur utilisateurs" +#: governanceplatform/config.py:96 governanceplatform/config_dev.py:101 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:120 governanceplatform/config_dev.py:125 +msgid "Cookie settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:124 governanceplatform/config_dev.py:129 +msgid "Essential" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:126 governanceplatform/config_dev.py:131 +msgid "" +"This website uses cookies and other similar technologies strictly " +"necessary for its operation, without the use of personal " +"data." +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:132 governanceplatform/config_dev.py:137 +msgid "Meta cookie for the cookies that are set." +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:133 governanceplatform/config_dev.py:138 +msgid "Accepted cookies" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:134 governanceplatform/config_dev.py:139 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:138 governanceplatform/config_dev.py:143 +msgid "This cookie is necessary for user options" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:139 governanceplatform/config_dev.py:144 +msgid "Session ID" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:140 governanceplatform/config.py:148 +#: governanceplatform/config_dev.py:145 governanceplatform/config_dev.py:153 +msgid "15 minutes" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:145 governanceplatform/config_dev.py:150 +msgid "This cookie prevents Cross-Site-Request-Forgery attacks." +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:147 governanceplatform/config_dev.py:152 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:152 governanceplatform/config_dev.py:157 +msgid "Meta cookie for user language settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:153 governanceplatform/config_dev.py:158 +msgid "Language settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:154 governanceplatform/config.py:160 +#: governanceplatform/config_dev.py:159 governanceplatform/config_dev.py:165 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:158 governanceplatform/config_dev.py:163 +msgid "Meta cookie for user theme settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:159 governanceplatform/config_dev.py:164 +msgid "Theme dark/light settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/forms.py:31 msgid "Role" msgstr "Rôle" +#: governanceplatform/forms.py:97 governanceplatform/forms.py:171 +msgid "I accept and agree to the" +msgstr "" + +#: governanceplatform/forms.py:98 +msgid "You must accept the Terms of Use to register." +msgstr "" + +#: governanceplatform/forms.py:139 +#, python-format +msgid "" +"Default language translation (%(fallback_language_name)s) is missing. Please " +"add it before saving." +msgstr "" + +#: governanceplatform/forms.py:162 +msgid "This {self.instance._meta.verbose_name.lower()} already exist." +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:12 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:13 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:14 +msgid "Deletion" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:16 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:17 +msgid "Logged out" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:22 +msgid "Security Objective" +msgstr "" + +#: governanceplatform/helpers.py:291 +msgid "Change or delete actions are not allowed
" +msgstr "" + +#: governanceplatform/managers.py:15 msgid "User must have an email address" msgstr "L'utilisateur doit avoir une adresse électronique" +#: governanceplatform/managers.py:28 msgid "Superuser must have is_staff=True." msgstr "Le Superuser doit avoir is_staff=True." +#: governanceplatform/mixins.py:58 +msgid "Don't forget to save your object language by language" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:19 governanceplatform/models.py:69 +#: governanceplatform/models.py:87 incidents/models.py:204 +#: incidents/models.py:234 incidents/models.py:283 +#: templates/home/privacy_policy.html:89 msgid "Name" msgstr "Nom" +#: governanceplatform/models.py:26 msgid "Parent Sector" msgstr "Secteur parent" +#: governanceplatform/models.py:29 governanceplatform/models.py:73 +#: governanceplatform/models.py:131 msgid "Acronym" msgstr "Acronyme" -msgid "Creator name" -msgstr "Nom du créateur" +#: governanceplatform/models.py:33 +msgid "Creator Name" +msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:41 incidents/models.py:55 +#: incidents/models.py:86 incidents/models.py:125 incidents/models.py:175 +#: incidents/models.py:215 incidents/models.py:261 msgid "Creator" msgstr "Créateur" +#: governanceplatform/models.py:63 governanceplatform/models.py:71 msgid "Sector" msgstr "Secteur" +#: governanceplatform/models.py:80 msgid "Service" msgstr "Service" +#: governanceplatform/models.py:81 msgid "Services" msgstr "Services" +#: governanceplatform/models.py:91 governanceplatform/models.py:116 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: governanceplatform/models.py:109 msgid "Functionality" msgstr "Fonctionnalité" +#: governanceplatform/models.py:110 governanceplatform/models.py:120 +#: governanceplatform/models.py:213 governanceplatform/models.py:255 msgid "Functionalities" msgstr "Fonctionnalités" -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: governanceplatform/models.py:133 governanceplatform/models.py:190 +#: governanceplatform/models.py:229 +msgid "name" +msgstr "" -msgid "Country" -msgstr "Pays" +#: governanceplatform/models.py:136 governanceplatform/models.py:202 +#: governanceplatform/models.py:241 +msgid "country" +msgstr "" -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: governanceplatform/models.py:140 governanceplatform/models.py:204 +#: governanceplatform/models.py:243 +msgid "address" +msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:146 governanceplatform/models.py:321 msgid "Email address" msgstr "Adresse de courrier électronique" +#: governanceplatform/models.py:149 governanceplatform/models.py:332 msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" -msgid "Sector contacts" -msgstr "Contacts du secteur" - +#: governanceplatform/models.py:157 msgid "Types" msgstr "Types" +#: governanceplatform/models.py:161 governanceplatform/models.py:565 +msgid "Entity categories" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:183 governanceplatform/models.py:432 +#: incidents/models.py:442 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -msgid "Full name" -msgstr "Nom complet" +#: governanceplatform/models.py:192 governanceplatform/models.py:231 +msgid "full name" +msgstr "" -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: governanceplatform/models.py:195 governanceplatform/models.py:234 +msgid "description" +msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:206 governanceplatform/models.py:245 msgid "E-mail address for incident notification" msgstr "Adresse électronique pour la notification d’incidents" +#: governanceplatform/models.py:222 governanceplatform/models.py:471 +#: incidents/admin.py:491 incidents/models.py:293 incidents/models.py:450 +msgid "Regulator" +msgstr "Régulateur" + +#: governanceplatform/models.py:251 msgid "Receives all incident notifications" msgstr "Reçoit toutes les notifications d’incident" +#: governanceplatform/models.py:314 governanceplatform/models.py:347 msgid "Observers" msgstr "Observateurs" +#: governanceplatform/models.py:324 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Un utilisateur est déjà enregistré avec cette adresse électronique." +#: governanceplatform/models.py:351 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" +#: governanceplatform/models.py:354 msgid "Determines if the user can log in via the administration interface." msgstr "" "Détermine si l'utilisateur peut se connecter à l'interface d'administration." +#: governanceplatform/models.py:437 governanceplatform/models.py:466 +#: governanceplatform/models.py:496 incidents/models.py:810 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -msgid "Contact person" -msgstr "Personne de contact" - -msgid "Is administrator" -msgstr "Est administrateur" +#: governanceplatform/models.py:445 governanceplatform/models.py:474 +#: governanceplatform/models.py:504 +msgid "is administrator" +msgstr "" -msgid "Sector contact" -msgstr "Contact du secteur" +#: governanceplatform/models.py:454 +msgid "Company User" +msgstr "" -msgid "Sectors contact" -msgstr "Contact des secteurs" +#: governanceplatform/models.py:455 +msgid "Company Users" +msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:484 msgid "Regulator user" msgstr "Régulateur utilisateur" +#: governanceplatform/models.py:485 msgid "Regulator users" msgstr "Régulateur utilisateurs" +#: governanceplatform/models.py:525 governanceplatform/models.py:552 +#: incidents/models.py:26 incidents/models.py:74 incidents/models.py:112 msgid "Label" msgstr "Label" +#: governanceplatform/models.py:557 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:566 +msgid "Entity category" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:574 incidents/admin.py:368 +#: incidents/models.py:38 incidents/models.py:288 +msgid "Legal basis" +msgstr "Base légale" + +#: governanceplatform/models.py:582 +msgid "Incident rules" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:608 +msgid "Action time" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:609 incidents/admin.py:88 +msgid "Action flag" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:610 +msgid "Object id" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:612 +msgid "Object representation" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:615 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:619 +msgid "Script log entry" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:620 +msgid "Script log entries" +msgstr "" + +#: governanceplatform/validators.py:16 +msgid "Your new password cannot be the same as your current password." +msgstr "" + +#: governanceplatform/validators.py:29 +msgid "You cannot reuse a previously used password." +msgstr "" + +#: governanceplatform/validators.py:34 +msgid "Your password must not match any previously used passwords." +msgstr "" + +#: governanceplatform/views.py:61 msgid "The account has been successfully saved." msgstr "Le compte a été sauvegardé avec succès." +#: incidents/admin.py:63 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -msgid "Predefined answer" -msgstr "Réponse prédéfinie" +#: incidents/admin.py:143 +msgid "action flag" +msgstr "" -msgid "Predefined answers" -msgstr "Réponses prédéfinies" +#: incidents/admin.py:237 +msgid "Question Option" +msgstr "" -msgid "Legal basis" -msgstr "Base légale" +#: incidents/admin.py:238 +msgid "Question Options" +msgstr "" -msgid "Regulator" -msgstr "Régulateur" +#: incidents/admin.py:265 +msgid "predefined answer" +msgstr "" -msgid "Email type" -msgstr "Type de courriel" +#: incidents/admin.py:266 +msgid "predefined answers" +msgstr "" -msgid "Sector regulation" -msgstr "Réglementation sectorielle" +#: incidents/admin.py:401 incidents/admin.py:573 incidents/admin.py:657 +msgid "Basic information" +msgstr "" -msgid "Sectors regulations" -msgstr "Réglementations sectorielles" +#: incidents/admin.py:408 incidents/admin.py:667 +msgid "Oversight" +msgstr "" +#: incidents/admin.py:508 +msgid "Email Type" +msgstr "" + +#: incidents/admin.py:580 incidents/admin.py:683 +msgid "Email Notification" +msgstr "" + +#: incidents/admin.py:614 +msgid "Delete action is not allowed
" +msgstr "" + +#: incidents/admin.py:635 incidents/models.py:274 incidents/models.py:349 +#: incidents/models.py:734 msgid "Incident report" msgstr "Rapport d'incident" +#: incidents/admin.py:636 incidents/models.py:273 incidents/models.py:296 +#: incidents/models.py:518 msgid "Incident reports" msgstr "Rapports d'incidents" -msgid "Date format yyyy-mm-dd hh:mm" -msgstr "Format de date AAAA-MM-JJ HH:MM" +#: incidents/decorators.py:39 +msgid "" +"The user account does not have any linked entities. Contact the administrator" +msgstr "" +#: incidents/forms.py:219 +msgid "Add precision" +msgstr "" + +#: incidents/forms.py:243 incidents/forms.py:740 incidents/forms.py:748 +msgid "Date Format YYYY-MM-DD HH:MM" +msgstr "" + +#: incidents/forms.py:310 incidents/models.py:438 +msgid "Name of the Operator" +msgstr "Nom de l’opérateur" + +#: incidents/forms.py:393 msgid "" "Please include a reference (e.g., an identifier, internal reference, CERT " "reference, etc.) to facilitate incident tracking." @@ -207,258 +518,373 @@ msgstr "" "Veuillez insérer une référence pour suivre facilement votre incident " "(référence interne, référence CERT, etc.)" +#: incidents/forms.py:407 msgid "" "Insert the file number of a criminal complaint that you have filed with the " "police." msgstr "" "Insérer le numéro de dossier de la plainte déposée auprès de la police." +#: incidents/forms.py:529 incidents/forms.py:726 msgid "Select the incident time zone" msgstr "Sélectionner la zone horaire de l’incident" +#: incidents/globals.py:30 msgid "Closed" msgstr "Clôturé" +#: incidents/globals.py:31 msgid "Ongoing" msgstr "En cours" +#: incidents/globals.py:35 incidents/globals.py:43 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:75 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:185 msgid "Unsubmitted" msgstr "Non remis" +#: incidents/globals.py:36 incidents/globals.py:44 msgid "Under review" msgstr "En attente" +#: incidents/globals.py:37 incidents/globals.py:45 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:52 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:67 msgid "Passed" msgstr "Réussi" +#: incidents/globals.py:38 incidents/globals.py:46 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:54 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:69 msgid "Failed" msgstr "Échoué" +#: incidents/globals.py:39 incidents/globals.py:47 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:58 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:73 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:158 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:165 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:183 msgid "Submission overdue" msgstr "Délai de soumission dépassé" -msgid "Email subject" -msgstr "Objet du courriel" +#: incidents/models.py:28 +msgid "Headline" +msgstr "" +#: incidents/models.py:47 incidents/models.py:78 incidents/models.py:117 +#: incidents/models.py:167 incidents/models.py:207 incidents/models.py:253 +msgid "Creator name" +msgstr "Nom du créateur" + +#: incidents/models.py:67 msgid "Impact" msgstr "Impact" +#: incidents/models.py:68 incidents/models.py:522 incidents/models.py:747 +#: incidents/views.py:1079 msgid "Impacts" msgstr "Impacts" -msgid "Position" -msgstr "Position" - +#: incidents/models.py:98 msgid "Step in notification form" msgstr "Étape du formulaire de notification" +#: incidents/models.py:99 msgid "Steps in notification form" msgstr "Étapes du formulaire de notification" -msgid "Question type" -msgstr "Type de question" - -msgid "Mandatory" -msgstr "Obligatoire" +#: incidents/models.py:109 +msgid "Question Type" +msgstr "" +#: incidents/models.py:113 msgid "Tooltip" msgstr "Bulle d'aide" -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" +#: incidents/models.py:148 incidents/models.py:239 +msgid "Questions" +msgstr "Questions" +#: incidents/models.py:149 incidents/models.py:159 msgid "Question" msgstr "Question" -msgid "Questions" -msgstr "Questions" - +#: incidents/models.py:155 incidents/models.py:873 incidents/models.py:888 msgid "Answer" msgstr "Réponse" +#: incidents/models.py:191 msgid "Question - predefined answers" msgstr "Question – réponses prédéfinies" +#: incidents/models.py:192 msgid "Question - predefined answer" msgstr "Question – réponse prédéfinie" +#: incidents/models.py:199 msgid "Subject" msgstr "Objet" +#: incidents/models.py:202 templates/home/privacy_policy.html:91 msgid "Content" msgstr "Contenu" +#: incidents/models.py:226 incidents/models.py:366 +msgid "Emails" +msgstr "Courriels" + +#: incidents/models.py:227 incidents/models.py:399 +msgid "Email" +msgstr "Courriel" + +#: incidents/models.py:237 msgid "Impacts disclosure required" msgstr "Indication des impacts requise" -msgid "Submission email" -msgstr "Courriel de soumission" +#: incidents/models.py:243 +msgid "Submision email" +msgstr "" +#: incidents/models.py:303 msgid "Incident detection date required" msgstr "Date de détection de l'incident requise" +#: incidents/models.py:308 msgid "Opening email" msgstr "Courriel d'ouverture" +#: incidents/models.py:317 msgid "Closing email" msgstr "Courriel de clôture" +#: incidents/models.py:326 msgid "Status update email" msgstr "Courriel de changement de statut" +#: incidents/models.py:335 msgid "Incident notification workflows" msgstr "Workflows de notification d’incidents" +#: incidents/models.py:336 msgid "Incident notification workflow" msgstr "Workflow de notification d’incidents" +#: incidents/models.py:346 incidents/models.py:507 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" +#: incidents/models.py:352 incidents/models.py:840 incidents/models.py:856 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: incidents/models.py:356 msgid "Deadline in hours" msgstr "Délai avant échéance en heures" +#: incidents/models.py:359 msgid "Event triggering deadline" msgstr "Événement déclencheur pour la date limite" -msgid "Emails" -msgstr "Courriels" - +#: incidents/models.py:377 incidents/models.py:396 msgid "Report" msgstr "Rapport" +#: incidents/models.py:378 msgid "Reports" msgstr "Rapports" -msgid "Email" -msgstr "Courriel" +#: incidents/models.py:391 +msgid "Email subject" +msgstr "Objet du courriel" +#: incidents/models.py:402 msgid "Trigger event" msgstr "Événement déclencheur" +#: incidents/models.py:409 msgid "Delay in hours" msgstr "Délai en heures" +#: incidents/models.py:412 msgid "Reminder emails" msgstr "Courriels de rappel" +#: incidents/models.py:413 msgid "Reminder email" msgstr "Courriel de rappel" +#: incidents/models.py:428 msgid "Incident ID" msgstr "Identifiant de l'incident" -msgid "Name of the Operator" -msgstr "Nom de l’opérateur" - +#: incidents/models.py:459 msgid "Contact user" msgstr "Point de contact" -msgid "Contact last name" -msgstr "Nom du contact" +#: incidents/models.py:466 +msgid "contact last name" +msgstr "" -msgid "Contact first name" -msgstr "Prénom du contact" +#: incidents/models.py:469 +msgid "contact first name" +msgstr "" +#: incidents/models.py:472 msgid "Contact job title" msgstr "Intitulé de poste du contact" +#: incidents/models.py:474 msgid "Contact email" msgstr "Courriel du contact" -msgid "Contact telephone" -msgstr "Téléphone du contact" +#: incidents/models.py:476 +msgid "contact telephone" +msgstr "" -msgid "Technical last name" -msgstr "Nom du contact technique" +#: incidents/models.py:480 +msgid "technical last name" +msgstr "" -msgid "Technical first name" -msgstr "Prénom du contact technique" +#: incidents/models.py:483 +msgid "technical first name" +msgstr "" +#: incidents/models.py:486 msgid "Technical job title" msgstr "Intitulé de poste du contact technique" +#: incidents/models.py:489 msgid "Technical email" msgstr "Courriel du contact technique" -msgid "Technical telephone" -msgstr "Téléphone du contact technique" +#: incidents/models.py:492 +msgid "technical telephone" +msgstr "" +#: incidents/models.py:496 msgid "Internal incident reference" msgstr "Référence interne de l'incident" +#: incidents/models.py:499 msgid "Criminal complaint file number" msgstr "Numéro de dossier de la plainte" +#: incidents/models.py:503 msgid "Impacted service" msgstr "Service impacté" +#: incidents/models.py:515 msgid "Impacted sectors" msgstr "Secteurs impactés" +#: incidents/models.py:526 msgid "Significant impact" msgstr "Impact significatif" +#: incidents/models.py:542 incidents/models.py:739 msgid "Report status" msgstr "Statut du rapport" +#: incidents/models.py:546 msgid "Incident status" msgstr "Statut de l'incident" +#: incidents/models.py:721 incidents/models.py:728 incidents/models.py:753 msgid "Incident" msgstr "Incident" +#: incidents/models.py:722 incidents/models.py:754 msgid "Incidents" msgstr "Incidents" +#: incidents/models.py:737 incidents/models.py:813 incidents/models.py:882 msgid "Timestamp" msgstr "Horodatage" +#: incidents/models.py:750 incidents/views.py:1083 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -msgid "Incident report processed" -msgstr "Rapport d’incident traité" - -msgid "Answers" -msgstr "Réponses" - +#: incidents/models.py:815 msgid "Full username" msgstr "Nom d'utilisateur complet" +#: incidents/models.py:818 incidents/models.py:825 incidents/models.py:870 +msgid "Incident report processed" +msgstr "Rapport d’incident traité" + +#: incidents/models.py:831 msgid "Action performed" msgstr "Action effectuée" +#: incidents/models.py:846 +msgid "Question category options" +msgstr "" + +#: incidents/models.py:847 +msgid "Question category option" +msgstr "" + +#: incidents/models.py:855 +msgid "Mandatory" +msgstr "Obligatoire" + +#: incidents/models.py:876 +msgid "Question options" +msgstr "" + +#: incidents/models.py:889 +msgid "Answers" +msgstr "Réponses" + +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:56 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:71 msgid "Submitted" msgstr "Remis" +#: incidents/views.py:178 msgid "Missing data, incident report not created" msgstr "Données manquantes, rapport d'incident non créé" +#: incidents/views.py:185 incidents/views.py:274 msgid "Workflow not found" msgstr "Workflow non trouvé" +#: incidents/views.py:189 incidents/views.py:277 incidents/views.py:361 +#: incidents/views.py:435 incidents/views.py:472 incidents/views.py:536 msgid "Incident not found" msgstr "Incident non trouvé" +#: incidents/views.py:193 incidents/views.py:200 incidents/views.py:253 +#: incidents/views.py:281 incidents/views.py:291 incidents/views.py:344 +#: incidents/views.py:439 incidents/views.py:476 incidents/views.py:509 +#: incidents/views.py:540 msgid "Forbidden" msgstr "Interdit" +#: incidents/views.py:219 incidents/views.py:225 incidents/views.py:268 +#: incidents/views.py:288 incidents/views.py:346 incidents/views.py:505 msgid "No incident report could be found." msgstr "Aucun rapport d'incident n'a été trouvé." +#: incidents/views.py:483 incidents/views.py:515 msgid "An error occurred while generating the report." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la génération du rapport." +#: incidents/views.py:548 msgid "The incident has been deleted." msgstr "L'incident a été supprimé." +#: incidents/views.py:550 msgid "The incident could not be deleted." msgstr "L’incident ne peut être supprimé." +#: incidents/views.py:552 msgid "An error occurred while deleting the incident." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'incident." +#: incidents/views.py:567 msgid "" "The daily limit of incident reports has been reached. Please try again " "tomorrow." @@ -466,32 +892,199 @@ msgstr "" "Le nombre de rapports d'incidents journaliers a été atteint. Veuillez " "réessayer demain." +#: incidents/views.py:679 msgid "Please select at least one regulator" msgstr "Veuillez sélectionner au moins un régulateur" +#: incidents/views.py:688 msgid "Contact" msgstr "Contact" +#: incidents/views.py:690 msgid "Legal bases" msgstr "Bases légales" +#: incidents/views.py:692 msgid "Detection date" msgstr "Date de détection" +#: incidents/views.py:1071 msgid "Incident Timeline" msgstr "Chronologie de l’incident" +#: templates/404.html:3 +msgid "404 Page Not Found" +msgstr "" + +#: templates/404.html:10 +msgid "Page Not Found" +msgstr "" + +#: templates/404.html:13 +msgid "Sorry, the page you're looking for doesn't exist." +msgstr "" + +#: templates/500.html:3 +msgid "500 Server Error" +msgstr "" + +#: templates/500.html:10 +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#: templates/500.html:13 +msgid "Sorry, something went wrong on our end." +msgstr "" + +#: templates/500.html:14 +msgid "Please try again later." +msgstr "" + +#: templates/account/edit.html:6 msgid "Account" msgstr "Compte" +#: templates/account/edit.html:8 msgid "Account management" msgstr "Gestion du compte" +#: templates/admin/base_site.html:8 msgid "Django admin area" msgstr "Administration de Django" -msgid "Account security" -msgstr "Sécurité du compte" +#: templates/admin/base_site.html:13 +msgid "Account Security" +msgstr "" +#: templates/admin/base_site.html:14 msgid "Password change" msgstr "Changement du mot de passe" + +#: templates/admin/base_site.html:16 +msgid "Return to user interface" +msgstr "" + +#: templates/admin/base_site.html:18 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: templates/home/contact.html:9 +msgid "Dear entity, should you need any assistance please contact us on " +msgstr "" + +#: templates/home/privacy_policy.html:90 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: templates/home/privacy_policy.html:92 +msgid "Maximum duration" +msgstr "" + +#: templates/registration/base.html:13 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:7 +msgid "Enable Two-Factor Authentication" +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:12 +msgid "" +"Congratulations, you have successfully activated two-factor authentication." +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:20 +msgid "Two-Factor Authentication has been set. Please log in again." +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:25 +msgid "" +"However, there may be instances where you do not have access to your main " +"token. To enable account recovery, add a phone number." +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:32 +msgid "Back to Account Security" +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:36 +msgid "Add Phone Number" +msgstr "" + +#~ msgid "Contact for sector" +#~ msgstr "Contact du secteur" + +#~ msgid "Contacts for sectors" +#~ msgstr "Contacts des secteurs" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Pays" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresse" + +#~ msgid "Sector contacts" +#~ msgstr "Contacts du secteur" + +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "Nom complet" + +#~ msgid "Contact person" +#~ msgstr "Personne de contact" + +#~ msgid "Is administrator" +#~ msgstr "Est administrateur" + +#~ msgid "Sector contact" +#~ msgstr "Contact du secteur" + +#~ msgid "Sectors contact" +#~ msgstr "Contact des secteurs" + +#~ msgid "Predefined answer" +#~ msgstr "Réponse prédéfinie" + +#~ msgid "Predefined answers" +#~ msgstr "Réponses prédéfinies" + +#~ msgid "Email type" +#~ msgstr "Type de courriel" + +#~ msgid "Sector regulation" +#~ msgstr "Réglementation sectorielle" + +#~ msgid "Sectors regulations" +#~ msgstr "Réglementations sectorielles" + +#~ msgid "Date format yyyy-mm-dd hh:mm" +#~ msgstr "Format de date AAAA-MM-JJ HH:MM" + +#~ msgid "Question type" +#~ msgstr "Type de question" + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Catégorie" + +#~ msgid "Submission email" +#~ msgstr "Courriel de soumission" + +#~ msgid "Contact last name" +#~ msgstr "Nom du contact" + +#~ msgid "Contact first name" +#~ msgstr "Prénom du contact" + +#~ msgid "Contact telephone" +#~ msgstr "Téléphone du contact" + +#~ msgid "Technical last name" +#~ msgstr "Nom du contact technique" + +#~ msgid "Technical first name" +#~ msgstr "Prénom du contact technique" + +#~ msgid "Technical telephone" +#~ msgstr "Téléphone du contact technique" + +#~ msgid "Account security" +#~ msgstr "Sécurité du compte" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 7d73dd4..357f0ef 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,198 +1,515 @@ # This file was generated from traductions BE import.xlsx msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:07+0100\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:28+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: xls-to-po 1.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" +#: governanceplatform/admin.py:55 governanceplatform/context_processors.py:23 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -msgid "Contact for sector" -msgstr "Aanspreekpunt voor sector" +#: governanceplatform/admin.py:298 +msgid "Contact for company" +msgstr "" -msgid "Contacts for sectors" -msgstr "Aanspreekpunten voor sector" +#: governanceplatform/admin.py:299 +msgid "Contacts for company" +msgstr "" +#: governanceplatform/admin.py:421 governanceplatform/admin.py:884 +#: governanceplatform/models.py:64 governanceplatform/models.py:441 +#: incidents/admin.py:347 incidents/admin.py:417 incidents/admin.py:677 +#: incidents/models.py:42 incidents/models.py:300 incidents/views.py:691 msgid "Sectors" msgstr "Sectoren" +#: governanceplatform/admin.py:471 governanceplatform/admin.py:1008 +#: governanceplatform/admin.py:1021 msgid "Contact information" msgstr "Informatie aanspreekpunt" +#: governanceplatform/admin.py:482 msgid "Configuration information" msgstr "Informatie over configuratie" +#: governanceplatform/admin.py:491 +msgid "Entity Categories" +msgstr "" + +#: governanceplatform/admin.py:814 msgid "Reset 2FA" msgstr "2FA resetten" +#: governanceplatform/admin.py:823 governanceplatform/models.py:223 +#: governanceplatform/models.py:342 governanceplatform/models.py:532 +#: incidents/models.py:533 msgid "Regulators" msgstr "Bevoegde autoriteiten" +#: governanceplatform/admin.py:842 governanceplatform/models.py:313 +#: governanceplatform/models.py:501 governanceplatform/models.py:579 msgid "Observer" msgstr "Waarnemer" +#: governanceplatform/admin.py:861 governanceplatform/models.py:184 +#: governanceplatform/models.py:337 msgid "Operators" msgstr "Ondernemingen" +#: governanceplatform/admin.py:922 msgid "Roles" msgstr "Rollen" +#: governanceplatform/admin.py:1393 governanceplatform/models.py:599 +msgid "Observer regulation" +msgstr "" + +#: governanceplatform/admin.py:1394 governanceplatform/models.py:600 +msgid "Observer regulations" +msgstr "" + +#: governanceplatform/admin.py:1401 governanceplatform/models.py:513 msgid "Observer user" msgstr "" +#: governanceplatform/admin.py:1402 governanceplatform/models.py:514 msgid "Observer users" msgstr "" +#: governanceplatform/config.py:96 governanceplatform/config_dev.py:101 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:120 governanceplatform/config_dev.py:125 +msgid "Cookie settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:124 governanceplatform/config_dev.py:129 +msgid "Essential" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:126 governanceplatform/config_dev.py:131 +msgid "" +"This website uses cookies and other similar technologies strictly " +"necessary for its operation, without the use of personal " +"data." +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:132 governanceplatform/config_dev.py:137 +msgid "Meta cookie for the cookies that are set." +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:133 governanceplatform/config_dev.py:138 +msgid "Accepted cookies" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:134 governanceplatform/config_dev.py:139 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:138 governanceplatform/config_dev.py:143 +msgid "This cookie is necessary for user options" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:139 governanceplatform/config_dev.py:144 +msgid "Session ID" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:140 governanceplatform/config.py:148 +#: governanceplatform/config_dev.py:145 governanceplatform/config_dev.py:153 +msgid "15 minutes" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:145 governanceplatform/config_dev.py:150 +msgid "This cookie prevents Cross-Site-Request-Forgery attacks." +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:147 governanceplatform/config_dev.py:152 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:152 governanceplatform/config_dev.py:157 +msgid "Meta cookie for user language settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:153 governanceplatform/config_dev.py:158 +msgid "Language settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:154 governanceplatform/config.py:160 +#: governanceplatform/config_dev.py:159 governanceplatform/config_dev.py:165 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:158 governanceplatform/config_dev.py:163 +msgid "Meta cookie for user theme settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/config.py:159 governanceplatform/config_dev.py:164 +msgid "Theme dark/light settings" +msgstr "" + +#: governanceplatform/forms.py:31 msgid "Role" msgstr "Rol" +#: governanceplatform/forms.py:97 governanceplatform/forms.py:171 +msgid "I accept and agree to the" +msgstr "" + +#: governanceplatform/forms.py:98 +msgid "You must accept the Terms of Use to register." +msgstr "" + +#: governanceplatform/forms.py:139 +#, python-format +msgid "" +"Default language translation (%(fallback_language_name)s) is missing. Please " +"add it before saving." +msgstr "" + +#: governanceplatform/forms.py:162 +msgid "This {self.instance._meta.verbose_name.lower()} already exist." +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:12 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:13 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:14 +msgid "Deletion" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:16 +msgid "Logged in" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:17 +msgid "Logged out" +msgstr "" + +#: governanceplatform/globals.py:22 +msgid "Security Objective" +msgstr "" + +#: governanceplatform/helpers.py:291 +msgid "Change or delete actions are not allowed
" +msgstr "" + +#: governanceplatform/managers.py:15 msgid "User must have an email address" msgstr "" +#: governanceplatform/managers.py:28 msgid "Superuser must have is_staff=True." msgstr "Superuser moet is_staff=True hebben." +#: governanceplatform/mixins.py:58 +msgid "Don't forget to save your object language by language" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:19 governanceplatform/models.py:69 +#: governanceplatform/models.py:87 incidents/models.py:204 +#: incidents/models.py:234 incidents/models.py:283 +#: templates/home/privacy_policy.html:89 msgid "Name" msgstr "Naam" +#: governanceplatform/models.py:26 msgid "Parent Sector" msgstr "Bovenliggend" +#: governanceplatform/models.py:29 governanceplatform/models.py:73 +#: governanceplatform/models.py:131 msgid "Acronym" msgstr "Acroniem" -msgid "Creator name" +#: governanceplatform/models.py:33 +msgid "Creator Name" msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:41 incidents/models.py:55 +#: incidents/models.py:86 incidents/models.py:125 incidents/models.py:175 +#: incidents/models.py:215 incidents/models.py:261 msgid "Creator" msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:63 governanceplatform/models.py:71 msgid "Sector" msgstr "Sector" +#: governanceplatform/models.py:80 msgid "Service" msgstr "Dienst" +#: governanceplatform/models.py:81 msgid "Services" msgstr "Diensten" +#: governanceplatform/models.py:91 governanceplatform/models.py:116 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:109 msgid "Functionality" msgstr "Functie" +#: governanceplatform/models.py:110 governanceplatform/models.py:120 +#: governanceplatform/models.py:213 governanceplatform/models.py:255 msgid "Functionalities" msgstr "Functies" -msgid "Type" +#: governanceplatform/models.py:133 governanceplatform/models.py:190 +#: governanceplatform/models.py:229 +msgid "name" msgstr "" -msgid "Country" -msgstr "land" +#: governanceplatform/models.py:136 governanceplatform/models.py:202 +#: governanceplatform/models.py:241 +msgid "country" +msgstr "" -msgid "Address" -msgstr "adres" +#: governanceplatform/models.py:140 governanceplatform/models.py:204 +#: governanceplatform/models.py:243 +msgid "address" +msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:146 governanceplatform/models.py:321 msgid "Email address" msgstr "mailadres" +#: governanceplatform/models.py:149 governanceplatform/models.py:332 msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" -msgid "Sector contacts" +#: governanceplatform/models.py:157 +msgid "Types" msgstr "" -msgid "Types" +#: governanceplatform/models.py:161 governanceplatform/models.py:565 +msgid "Entity categories" msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:183 governanceplatform/models.py:432 +#: incidents/models.py:442 msgid "Operator" msgstr "Onderneming" -msgid "Full name" -msgstr "volledige naam" +#: governanceplatform/models.py:192 governanceplatform/models.py:231 +msgid "full name" +msgstr "" -msgid "Description" -msgstr "beschrijving" +#: governanceplatform/models.py:195 governanceplatform/models.py:234 +msgid "description" +msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:206 governanceplatform/models.py:245 msgid "E-mail address for incident notification" msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:222 governanceplatform/models.py:471 +#: incidents/admin.py:491 incidents/models.py:293 incidents/models.py:450 +msgid "Regulator" +msgstr "Bevoegde autoriteit" + +#: governanceplatform/models.py:251 msgid "Receives all incident notifications" msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:314 governanceplatform/models.py:347 msgid "Observers" msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:324 msgid "An account with this email address already exists." msgstr "Er bestaat al een account met dit mailadres" +#: governanceplatform/models.py:351 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" +#: governanceplatform/models.py:354 msgid "Determines if the user can log in via the administration interface." msgstr "Geeft aan of een gebruiker via de beheerinterface kan inloggen." +#: governanceplatform/models.py:437 governanceplatform/models.py:466 +#: governanceplatform/models.py:496 incidents/models.py:810 msgid "User" msgstr "" -msgid "Contact person" -msgstr "Aanspreekpunt" - -msgid "Is administrator" -msgstr "is administrator" +#: governanceplatform/models.py:445 governanceplatform/models.py:474 +#: governanceplatform/models.py:504 +msgid "is administrator" +msgstr "" -msgid "Sector contact" -msgstr "Aanspreekpunt van de sector" +#: governanceplatform/models.py:454 +msgid "Company User" +msgstr "" -msgid "Sectors contact" -msgstr "Aanspreekpunt van de sectoren" +#: governanceplatform/models.py:455 +msgid "Company Users" +msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:484 msgid "Regulator user" msgstr "Gebruiker van de regulator" +#: governanceplatform/models.py:485 msgid "Regulator users" msgstr "Gebruikers van de regulator" +#: governanceplatform/models.py:525 governanceplatform/models.py:552 +#: incidents/models.py:26 incidents/models.py:74 incidents/models.py:112 msgid "Label" msgstr "" +#: governanceplatform/models.py:557 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:566 +msgid "Entity category" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:574 incidents/admin.py:368 +#: incidents/models.py:38 incidents/models.py:288 +msgid "Legal basis" +msgstr "Regulering" + +#: governanceplatform/models.py:582 +msgid "Incident rules" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:608 +msgid "Action time" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:609 incidents/admin.py:88 +msgid "Action flag" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:610 +msgid "Object id" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:612 +msgid "Object representation" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:615 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:619 +msgid "Script log entry" +msgstr "" + +#: governanceplatform/models.py:620 +msgid "Script log entries" +msgstr "" + +#: governanceplatform/validators.py:16 +msgid "Your new password cannot be the same as your current password." +msgstr "" + +#: governanceplatform/validators.py:29 +msgid "You cannot reuse a previously used password." +msgstr "" + +#: governanceplatform/validators.py:34 +msgid "Your password must not match any previously used passwords." +msgstr "" + +#: governanceplatform/views.py:61 msgid "The account has been successfully saved." msgstr "Het opslaan van de account is geslaagd." +#: incidents/admin.py:63 msgid "Users" msgstr "" -msgid "Predefined answer" -msgstr "vooraf bepaald antwoord" +#: incidents/admin.py:143 +msgid "action flag" +msgstr "" -msgid "Predefined answers" -msgstr "vooraf bepaalde antwoorden" +#: incidents/admin.py:237 +msgid "Question Option" +msgstr "" -msgid "Legal basis" -msgstr "Regulering" +#: incidents/admin.py:238 +msgid "Question Options" +msgstr "" -msgid "Regulator" -msgstr "Bevoegde autoriteit" +#: incidents/admin.py:265 +msgid "predefined answer" +msgstr "" + +#: incidents/admin.py:266 +msgid "predefined answers" +msgstr "" + +#: incidents/admin.py:401 incidents/admin.py:573 incidents/admin.py:657 +msgid "Basic information" +msgstr "" + +#: incidents/admin.py:408 incidents/admin.py:667 +msgid "Oversight" +msgstr "" -msgid "Email type" +#: incidents/admin.py:508 +msgid "Email Type" msgstr "" -msgid "Sector regulation" +#: incidents/admin.py:580 incidents/admin.py:683 +msgid "Email Notification" msgstr "" -msgid "Sectors regulations" +#: incidents/admin.py:614 +msgid "Delete action is not allowed
" msgstr "" +#: incidents/admin.py:635 incidents/models.py:274 incidents/models.py:349 +#: incidents/models.py:734 msgid "Incident report" msgstr "Incidentverslag" +#: incidents/admin.py:636 incidents/models.py:273 incidents/models.py:296 +#: incidents/models.py:518 msgid "Incident reports" msgstr "Incidentverslagen" -msgid "Date format yyyy-mm-dd hh:mm" -msgstr "Datumnotatie JJJJ-MM-DD UU:MM" +#: incidents/decorators.py:39 +msgid "" +"The user account does not have any linked entities. Contact the administrator" +msgstr "" + +#: incidents/forms.py:219 +msgid "Add precision" +msgstr "" + +#: incidents/forms.py:243 incidents/forms.py:740 incidents/forms.py:748 +msgid "Date Format YYYY-MM-DD HH:MM" +msgstr "" +#: incidents/forms.py:310 incidents/models.py:438 +msgid "Name of the Operator" +msgstr "Bedrijfsnaam" + +#: incidents/forms.py:393 msgid "" "Please include a reference (e.g., an identifier, internal reference, CERT " "reference, etc.) to facilitate incident tracking." @@ -200,290 +517,551 @@ msgstr "" "Voeg een verwijzing in om uw incident makkelijker terug te vinden en te " "volgen (bijv. identificatiecode, interne verwijzing, CERT-verwijzing, enz.)." +#: incidents/forms.py:407 msgid "" "Insert the file number of a criminal complaint that you have filed with the " "police." msgstr "Voeg uw aangifte bij de politie toe" +#: incidents/forms.py:529 incidents/forms.py:726 msgid "Select the incident time zone" msgstr "" +#: incidents/globals.py:30 msgid "Closed" msgstr "Afgesloten" +#: incidents/globals.py:31 msgid "Ongoing" msgstr "In behandeling" +#: incidents/globals.py:35 incidents/globals.py:43 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:75 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:185 msgid "Unsubmitted" msgstr "Niet voorgelegd" +#: incidents/globals.py:36 incidents/globals.py:44 msgid "Under review" msgstr "Voorgelegd maar onderzoek nog niet afgerond" +#: incidents/globals.py:37 incidents/globals.py:45 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:52 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:67 msgid "Passed" msgstr "Na onderzoek aanvaard" +#: incidents/globals.py:38 incidents/globals.py:46 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:54 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:69 msgid "Failed" msgstr "Na onderzoek geweigerd" +#: incidents/globals.py:39 incidents/globals.py:47 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:58 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:73 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:158 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:165 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:183 msgid "Submission overdue" msgstr "Niet voorgelegd en deadline verstreken" -msgid "Email subject" +#: incidents/models.py:28 +msgid "Headline" msgstr "" +#: incidents/models.py:47 incidents/models.py:78 incidents/models.py:117 +#: incidents/models.py:167 incidents/models.py:207 incidents/models.py:253 +msgid "Creator name" +msgstr "" + +#: incidents/models.py:67 msgid "Impact" msgstr "" +#: incidents/models.py:68 incidents/models.py:522 incidents/models.py:747 +#: incidents/views.py:1079 msgid "Impacts" msgstr "Gevolgen" -msgid "Position" -msgstr "" - +#: incidents/models.py:98 msgid "Step in notification form" msgstr "Categorie van vragen" +#: incidents/models.py:99 msgid "Steps in notification form" msgstr "Categorieën van vragen" -msgid "Question type" +#: incidents/models.py:109 +msgid "Question Type" msgstr "" -msgid "Mandatory" -msgstr "Verplicht" - +#: incidents/models.py:113 msgid "Tooltip" msgstr "" -msgid "Category" +#: incidents/models.py:148 incidents/models.py:239 +msgid "Questions" msgstr "" +#: incidents/models.py:149 incidents/models.py:159 msgid "Question" msgstr "" -msgid "Questions" -msgstr "" - +#: incidents/models.py:155 incidents/models.py:873 incidents/models.py:888 msgid "Answer" msgstr "" +#: incidents/models.py:191 msgid "Question - predefined answers" msgstr "" +#: incidents/models.py:192 msgid "Question - predefined answer" msgstr "" +#: incidents/models.py:199 msgid "Subject" msgstr "" +#: incidents/models.py:202 templates/home/privacy_policy.html:91 msgid "Content" msgstr "Inhoud" +#: incidents/models.py:226 incidents/models.py:366 +msgid "Emails" +msgstr "" + +#: incidents/models.py:227 incidents/models.py:399 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: incidents/models.py:237 msgid "Impacts disclosure required" msgstr "De gevolgen zijn vereist" -msgid "Submission email" +#: incidents/models.py:243 +msgid "Submision email" msgstr "" +#: incidents/models.py:303 msgid "Incident detection date required" msgstr "De datum waarop het incident is ontdekt, is vereist" +#: incidents/models.py:308 msgid "Opening email" msgstr "" +#: incidents/models.py:317 msgid "Closing email" msgstr "" +#: incidents/models.py:326 msgid "Status update email" msgstr "" +#: incidents/models.py:335 msgid "Incident notification workflows" msgstr "" +#: incidents/models.py:336 msgid "Incident notification workflow" msgstr "" +#: incidents/models.py:346 incidents/models.py:507 msgid "Workflow" msgstr "" -msgid "Deadline in hours" +#: incidents/models.py:352 incidents/models.py:840 incidents/models.py:856 +msgid "Position" msgstr "" -msgid "Event triggering deadline" +#: incidents/models.py:356 +msgid "Deadline in hours" msgstr "" -msgid "Emails" +#: incidents/models.py:359 +msgid "Event triggering deadline" msgstr "" +#: incidents/models.py:377 incidents/models.py:396 msgid "Report" msgstr "" +#: incidents/models.py:378 msgid "Reports" msgstr "" -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +#: incidents/models.py:391 +msgid "Email subject" +msgstr "" +#: incidents/models.py:402 msgid "Trigger event" msgstr "" +#: incidents/models.py:409 msgid "Delay in hours" msgstr "" +#: incidents/models.py:412 msgid "Reminder emails" msgstr "" +#: incidents/models.py:413 msgid "Reminder email" msgstr "" +#: incidents/models.py:428 msgid "Incident ID" msgstr "Identificatiecode van het incident" -msgid "Name of the Operator" -msgstr "Bedrijfsnaam" - +#: incidents/models.py:459 msgid "Contact user" msgstr "" -msgid "Contact last name" -msgstr "achternaam aanspreekpunt" +#: incidents/models.py:466 +msgid "contact last name" +msgstr "" -msgid "Contact first name" -msgstr "voornaam aanspreekpunt" +#: incidents/models.py:469 +msgid "contact first name" +msgstr "" +#: incidents/models.py:472 msgid "Contact job title" msgstr "titel aanspreekpunt" +#: incidents/models.py:474 msgid "Contact email" msgstr "e-mail aanspreekpunt" -msgid "Contact telephone" -msgstr "telefoon aanspreekpunt" +#: incidents/models.py:476 +msgid "contact telephone" +msgstr "" -msgid "Technical last name" -msgstr "achternaam technisch aanspreekpunt" +#: incidents/models.py:480 +msgid "technical last name" +msgstr "" -msgid "Technical first name" -msgstr "voornaam technisch aanspreekpunt" +#: incidents/models.py:483 +msgid "technical first name" +msgstr "" +#: incidents/models.py:486 msgid "Technical job title" msgstr "titel technisch aanspreekpunt" +#: incidents/models.py:489 msgid "Technical email" msgstr "e-mail technisch aanspreekpunt" -msgid "Technical telephone" -msgstr "telefoon technisch aanspreekpunt" +#: incidents/models.py:492 +msgid "technical telephone" +msgstr "" +#: incidents/models.py:496 msgid "Internal incident reference" msgstr "Verwijzing van het incident" +#: incidents/models.py:499 msgid "Criminal complaint file number" msgstr "" +#: incidents/models.py:503 msgid "Impacted service" msgstr "" +#: incidents/models.py:515 msgid "Impacted sectors" msgstr "Getroffen sectoren" +#: incidents/models.py:526 msgid "Significant impact" msgstr "Aanzienlijke impact" +#: incidents/models.py:542 incidents/models.py:739 msgid "Report status" msgstr "Status herzien" +#: incidents/models.py:546 msgid "Incident status" msgstr "Status incident" +#: incidents/models.py:721 incidents/models.py:728 incidents/models.py:753 msgid "Incident" msgstr "" +#: incidents/models.py:722 incidents/models.py:754 msgid "Incidents" msgstr "" +#: incidents/models.py:737 incidents/models.py:813 incidents/models.py:882 msgid "Timestamp" msgstr "" +#: incidents/models.py:750 incidents/views.py:1083 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" +#: incidents/models.py:815 +msgid "Full username" +msgstr "" + +#: incidents/models.py:818 incidents/models.py:825 incidents/models.py:870 msgid "Incident report processed" msgstr "" -msgid "Answers" -msgstr "Antwoorden" +#: incidents/models.py:831 +msgid "Action performed" +msgstr "" -msgid "Full username" +#: incidents/models.py:846 +msgid "Question category options" msgstr "" -msgid "Action performed" +#: incidents/models.py:847 +msgid "Question category option" +msgstr "" + +#: incidents/models.py:855 +msgid "Mandatory" +msgstr "Verplicht" + +#: incidents/models.py:876 +msgid "Question options" msgstr "" +#: incidents/models.py:889 +msgid "Answers" +msgstr "Antwoorden" + +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:56 +#: incidents/templatetags/custom_filters.py:71 msgid "Submitted" msgstr "Voorgelegd" +#: incidents/views.py:178 msgid "Missing data, incident report not created" msgstr "Data die ontbreken om het incidentverslag te maken" +#: incidents/views.py:185 incidents/views.py:274 msgid "Workflow not found" msgstr "Workflow niet gevonden" +#: incidents/views.py:189 incidents/views.py:277 incidents/views.py:361 +#: incidents/views.py:435 incidents/views.py:472 incidents/views.py:536 msgid "Incident not found" msgstr "Incident niet gevonden" +#: incidents/views.py:193 incidents/views.py:200 incidents/views.py:253 +#: incidents/views.py:281 incidents/views.py:291 incidents/views.py:344 +#: incidents/views.py:439 incidents/views.py:476 incidents/views.py:509 +#: incidents/views.py:540 msgid "Forbidden" msgstr "Verboden" +#: incidents/views.py:219 incidents/views.py:225 incidents/views.py:268 +#: incidents/views.py:288 incidents/views.py:346 incidents/views.py:505 msgid "No incident report could be found." msgstr "Geen incidentverslag gevonden." +#: incidents/views.py:483 incidents/views.py:515 msgid "An error occurred while generating the report." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het genereren van het verslag." +#: incidents/views.py:548 msgid "The incident has been deleted." msgstr "Het incident is verwijderd." +#: incidents/views.py:550 msgid "The incident could not be deleted." msgstr "Het incident kon niet verwijderd worden." +#: incidents/views.py:552 msgid "An error occurred while deleting the incident." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van het incident." +#: incidents/views.py:567 msgid "" "The daily limit of incident reports has been reached. Please try again " "tomorrow." msgstr "" -"De daglimiet voor incidentverslagen is bereikt. Probeer morgen nog eens, " -"a.u.b." +"De daglimiet voor incidentverslagen is bereikt. Probeer morgen nog eens, a.u." +"b." +#: incidents/views.py:679 msgid "Please select at least one regulator" msgstr "Gelieve ten minste 1 regulator te selecteren" +#: incidents/views.py:688 msgid "Contact" msgstr "Aanspreekpunt" +#: incidents/views.py:690 msgid "Legal bases" msgstr "Voorschriften" +#: incidents/views.py:692 msgid "Detection date" msgstr "Datum van ontdekking" +#: incidents/views.py:1071 msgid "Incident Timeline" msgstr "Tijdlijn" +#: templates/404.html:3 +msgid "404 Page Not Found" +msgstr "" + +#: templates/404.html:10 +msgid "Page Not Found" +msgstr "" + +#: templates/404.html:13 +msgid "Sorry, the page you're looking for doesn't exist." +msgstr "" + +#: templates/500.html:3 +msgid "500 Server Error" +msgstr "" + +#: templates/500.html:10 +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#: templates/500.html:13 +msgid "Sorry, something went wrong on our end." +msgstr "" + +#: templates/500.html:14 +msgid "Please try again later." +msgstr "" + +#: templates/account/edit.html:6 msgid "Account" msgstr "Account" +#: templates/account/edit.html:8 msgid "Account management" msgstr "Account bewerken" +#: templates/admin/base_site.html:8 msgid "Django admin area" msgstr "Beheer van Django" -msgid "Account security" -msgstr "Beveiliging van account" +#: templates/admin/base_site.html:13 +msgid "Account Security" +msgstr "" +#: templates/admin/base_site.html:14 msgid "Password change" msgstr "Wijziging van wachtwoord" + +#: templates/admin/base_site.html:16 +msgid "Return to user interface" +msgstr "" + +#: templates/admin/base_site.html:18 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: templates/home/contact.html:9 +msgid "Dear entity, should you need any assistance please contact us on " +msgstr "" + +#: templates/home/privacy_policy.html:90 +msgid "Description" +msgstr "beschrijving" + +#: templates/home/privacy_policy.html:92 +msgid "Maximum duration" +msgstr "" + +#: templates/registration/base.html:13 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:7 +msgid "Enable Two-Factor Authentication" +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:12 +msgid "" +"Congratulations, you have successfully activated two-factor authentication." +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:20 +msgid "Two-Factor Authentication has been set. Please log in again." +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:25 +msgid "" +"However, there may be instances where you do not have access to your main " +"token. To enable account recovery, add a phone number." +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:32 +msgid "Back to Account Security" +msgstr "" + +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:36 +msgid "Add Phone Number" +msgstr "" + +#~ msgid "Contact for sector" +#~ msgstr "Aanspreekpunt voor sector" + +#~ msgid "Contacts for sectors" +#~ msgstr "Aanspreekpunten voor sector" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "land" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "adres" + +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "volledige naam" + +#~ msgid "Contact person" +#~ msgstr "Aanspreekpunt" + +#~ msgid "Is administrator" +#~ msgstr "is administrator" + +#~ msgid "Sector contact" +#~ msgstr "Aanspreekpunt van de sector" + +#~ msgid "Sectors contact" +#~ msgstr "Aanspreekpunt van de sectoren" + +#~ msgid "Predefined answer" +#~ msgstr "vooraf bepaald antwoord" + +#~ msgid "Predefined answers" +#~ msgstr "vooraf bepaalde antwoorden" + +#~ msgid "Date format yyyy-mm-dd hh:mm" +#~ msgstr "Datumnotatie JJJJ-MM-DD UU:MM" + +#~ msgid "Contact last name" +#~ msgstr "achternaam aanspreekpunt" + +#~ msgid "Contact first name" +#~ msgstr "voornaam aanspreekpunt" + +#~ msgid "Contact telephone" +#~ msgstr "telefoon aanspreekpunt" + +#~ msgid "Technical last name" +#~ msgstr "achternaam technisch aanspreekpunt" + +#~ msgid "Technical first name" +#~ msgstr "voornaam technisch aanspreekpunt" + +#~ msgid "Technical telephone" +#~ msgstr "telefoon technisch aanspreekpunt" + +#~ msgid "Account security" +#~ msgstr "Beveiliging van account" diff --git a/theme b/theme index 660b627..e3aa2c1 160000 --- a/theme +++ b/theme @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 660b6274c23e88818565416ff0b5cc35b9130ff9 +Subproject commit e3aa2c1752c67ce59cfc0eb0e930c492f8ddf95a