Skip to content

Commit c66de24

Browse files
committed
[skip ci] Updated translations via Crowdin
1 parent f47fb4f commit c66de24

File tree

1 file changed

+17
-4
lines changed

1 file changed

+17
-4
lines changed

options/locale/locale_ja-JP.ini

+17-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1669,12 +1669,25 @@ issues.delete.title=このイシューを削除しますか?
16691669
issues.delete.text=本当にこのイシューを削除しますか? (これはすべてのコンテンツを完全に削除します。 保存しておきたい場合は、代わりにクローズすることを検討してください)
16701670

16711671
issues.tracker=タイムトラッカー
1672-
1672+
issues.timetracker_timer_start=タイマー開始
1673+
issues.timetracker_timer_stop=タイマー終了
1674+
issues.timetracker_timer_discard=タイマー破棄
1675+
issues.timetracker_timer_manually_add=時間を追加
1676+
1677+
issues.time_estimate_set=見積時間を設定
1678+
issues.time_estimate_display=見積時間: %s
1679+
issues.change_time_estimate_at=が見積時間を <b>%s</b> に変更 %s
1680+
issues.remove_time_estimate_at=が見積時間を削除 %s
1681+
issues.time_estimate_invalid=見積時間のフォーマットが不正です
1682+
issues.start_tracking_history=が作業を開始 %s
16731683
issues.tracker_auto_close=タイマーは、このイシューがクローズされると自動的に終了します
16741684
issues.tracking_already_started=`<a href="%s">別のイシュー</a>で既にタイムトラッキングを開始しています!`
1685+
issues.stop_tracking_history=が <b>%s</b> の作業を終了 %s
16751686
issues.cancel_tracking_history=`がタイムトラッキングを中止 %s`
16761687
issues.del_time=このタイムログを削除
1688+
issues.add_time_history=が作業時間 <b>%s</b> を追加 %s
16771689
issues.del_time_history=`が作業時間を削除 %s`
1690+
issues.add_time_manually=時間の手入力
16781691
issues.add_time_hours=時間
16791692
issues.add_time_minutes=分
16801693
issues.add_time_sum_to_small=時間が入力されていません。
@@ -1694,15 +1707,15 @@ issues.due_date_form_add=期日の追加
16941707
issues.due_date_form_edit=変更
16951708
issues.due_date_form_remove=削除
16961709
issues.due_date_not_writer=イシューの期日を変更するには、リポジトリへの書き込み権限が必要です。
1697-
issues.due_date_not_set=期日は未設定です
1710+
issues.due_date_not_set=期日は設定されていません
16981711
issues.due_date_added=が期日 %s を追加 %s
16991712
issues.due_date_modified=が期日を %[2]s から %[1]s に変更 %[3]s
17001713
issues.due_date_remove=が期日 %s を削除 %s
17011714
issues.due_date_overdue=期日は過ぎています
17021715
issues.due_date_invalid=期日が正しくないか範囲を超えています。 'yyyy-mm-dd' の形式で入力してください。
17031716
issues.dependency.title=依存関係
1704-
issues.dependency.issue_no_dependencies=依存関係が設定されていません
1705-
issues.dependency.pr_no_dependencies=依存関係が設定されていません
1717+
issues.dependency.issue_no_dependencies=依存関係は設定されていません
1718+
issues.dependency.pr_no_dependencies=依存関係は設定されていません
17061719
issues.dependency.no_permission_1=%d 個の依存関係への読み取り権限がありません
17071720
issues.dependency.no_permission_n=%d 個の依存関係への読み取り権限がありません
17081721
issues.dependency.no_permission.can_remove=この依存関係への読み取り権限はありませんが、この依存関係は削除できます

0 commit comments

Comments
 (0)