@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Odoo Server 9.0c\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2017-04-02 02:43+0000\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2017-04-02 02:43 +0000\n "
15
- "Last-Translator : danimaribeiro <danimaribeiro @gmail.com>, 2017 \n "
16
- "Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/ "
17
- "teams/ 23907/pt_BR/)\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2019-11-24 19:58 +0000\n "
15
+ "Last-Translator : Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4 @gmail.com>\n "
16
+ "Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/ "
17
+ "23907/pt_BR/)\n "
18
18
"Language : pt_BR\n "
19
19
"MIME-Version : 1.0\n "
20
20
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
21
21
"Content-Transfer-Encoding : \n "
22
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n > 1);\n "
22
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=n > 1;\n "
23
+ "X-Generator : Weblate 3.8\n "
23
24
24
25
#. module: purchase_batch_invoicing
25
26
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_batch_invoicing.wizard_purchase_batch_invoicing_view
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Aceitar"
29
30
#. module: purchase_batch_invoicing
30
31
#: model:ir.actions.act_window,name: purchase_batch_invoicing.wizard_purchase_batch_invoicing_action
31
32
msgid "Batch Invoice"
32
- msgstr ""
33
+ msgstr "Fatura em lote "
33
34
34
35
#. module: purchase_batch_invoicing
35
36
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_batch_invoicing.wizard_purchase_batch_invoicing_view
@@ -60,12 +61,12 @@ msgstr "Nome para Mostrar"
60
61
#: code:addons/purchase_batch_invoicing/wizards/purchase_batch_invoicing.py:111
61
62
#, python-format
62
63
msgid "Generated Invoices"
63
- msgstr ""
64
+ msgstr "Faturas geradas "
64
65
65
66
#. module: purchase_batch_invoicing
66
67
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_batch_invoicing.field_purchase_batch_invoicing__grouping
67
68
msgid "Grouping"
68
- msgstr ""
69
+ msgstr "Agrupamento "
69
70
70
71
#. module: purchase_batch_invoicing
71
72
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_batch_invoicing.field_purchase_batch_invoicing__id
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Identificação"
77
78
#: model:ir.cron,cron_name: purchase_batch_invoicing.cron
78
79
#: model:ir.cron,name: purchase_batch_invoicing.cron
79
80
msgid "Invoice all pending purchase orders"
80
- msgstr ""
81
+ msgstr "Faturar todos os pedidos pendentes "
81
82
82
83
#. module: purchase_batch_invoicing
83
84
#: model:ir.model.fields,field_description: purchase_batch_invoicing.field_purchase_batch_invoicing____last_update
@@ -97,19 +98,19 @@ msgstr "Última atualização em"
97
98
#. module: purchase_batch_invoicing
98
99
#: model:ir.model.fields,help: purchase_batch_invoicing.field_purchase_batch_invoicing__grouping
99
100
msgid "Make one invoice for each..."
100
- msgstr ""
101
+ msgstr "Faça uma fatura para cada... "
101
102
102
103
#. module: purchase_batch_invoicing
103
104
#: code:addons/purchase_batch_invoicing/wizards/purchase_batch_invoicing.py:106
104
105
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: purchase_batch_invoicing.wizard_purchase_batch_invoicing_view
105
106
#, python-format
106
107
msgid "No ready-to-invoice purchase orders selected."
107
- msgstr ""
108
+ msgstr "Nenhum pedido de compra pronto para fatura foi selecionado. "
108
109
109
110
#. module: purchase_batch_invoicing
110
111
#: model:ir.model,name: purchase_batch_invoicing.model_purchase_batch_invoicing
111
112
msgid "Purchase Batch Invoicing"
112
- msgstr ""
113
+ msgstr "Faturamento em lote de compra "
113
114
114
115
#. module: purchase_batch_invoicing
115
116
#: selection:purchase.batch_invoicing,grouping:0
@@ -124,4 +125,4 @@ msgstr "Pedidos de compra"
124
125
#. module: purchase_batch_invoicing
125
126
#: selection:purchase.batch_invoicing,grouping:0
126
127
msgid "Vendor"
127
- msgstr ""
128
+ msgstr "Vendedor "
0 commit comments