From ebe36e4ec28a06e9cc85db3a5d672d9faad2967a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mirko Barthauer Date: Fri, 3 Jan 2025 11:32:03 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (3602 of 3667 strings) Translation: Eclipse SUMO/SUMO GUI / Netedit Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/sumo-gui-netedit/de/ --- data/po/de_gui.po | 50 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/data/po/de_gui.po b/data/po/de_gui.po index 337fdcb20429..5b0332b8dc6a 100644 --- a/data/po/de_gui.po +++ b/data/po/de_gui.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sumo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-02 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-03 12:17+0000\n" "Last-Translator: Mirko Barthauer \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" #: src/gui/GUIApplicationWindow.cpp:299 src/gui/GUIApplicationWindow.cpp:302 #: src/gui/GUIApplicationWindow.cpp:2262 src/gui/GUIApplicationWindow.cpp:2263 @@ -6698,23 +6698,23 @@ msgstr "ungültige Fußgängerfurten auswählen" #: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:59 msgid "Keep new" -msgstr "" +msgstr "Neue behalten" #: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:59 msgid "Keep new elements" -msgstr "" +msgstr "Behalte neue Elemente" #: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:60 msgid "Keep old" -msgstr "" +msgstr "Alte behalten" #: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:60 msgid "Keep old elements" -msgstr "" +msgstr "Behalte alte Elemente" #: src/netedit/dialogs/GNEKeepElementsDialog.cpp:61 msgid "Cancel loading of elements" -msgstr "" +msgstr "Elementeladevorgang abbrechen" #: src/netedit/dialogs/GNEMultipleParametersDialog.cpp:286 #: src/netedit/dialogs/GNESingleParametersDialog.cpp:283 @@ -12002,67 +12002,67 @@ msgstr "Kante '%' folgt nicht direkt auf Kante '%'" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:115 msgid "Invalid from edge '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Ausgangskante '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:118 msgid "Invalid to edge '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Zielkante '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:121 msgid "Invalid from junction '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Ausgangsknotenpunkt '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:124 msgid "Invalid to junction '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Zielknotenpunkt '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:127 msgid "Invalid from TAZ '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Ausgangsverkehrsumlegungszone '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:130 msgid "Invalid to TAZ '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Zielverkehrsumlegungszone '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:133 msgid "Invalid from bus stop '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Ausgangsbushaltestelle '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:136 msgid "Invalid from train stop '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Ausgangsbahnhaltepunkt '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:139 msgid "Invalid from container stop '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Ausgangscontainerhaltepunkt '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:142 msgid "Invalid from charging station '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Ausgangsladestation '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:145 msgid "Invalid from parking area '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Ausgangsparkplatz '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:148 msgid "Invalid to bus stop '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Zielbushaltestelle '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:151 msgid "Invalid to train stop '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Zielbahnhaltepunkt '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:154 msgid "Invalid to container stop '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Zielcontainerhaltepunkt '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:157 msgid "Invalid to charging station '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Zielladestation '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:160 msgid "Invalid to parking area '%' used in % of % '%'" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Zielparkplatz '%' in % von % '%' genutzt" #: src/netedit/elements/demand/GNEPlanParents.cpp:163 msgid "Invalid from route '%' used in % of % '%'"