From dc6a3457bc90a0afc5b730d35105bacb643f22a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mirko Barthauer Date: Fri, 3 Jan 2025 08:28:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.0% (2529 of 2606 strings) Translation: Eclipse SUMO/Applications Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/applications/de/ --- data/po/de_sumo.po | 24 ++++++++++++++++-------- 1 file changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/data/po/de_sumo.po b/data/po/de_sumo.po index 3a5f227f4fa5..da9f51c7111d 100644 --- a/data/po/de_sumo.po +++ b/data/po/de_sumo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sumo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-02 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-02 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-03 09:03+0000\n" "Last-Translator: Mirko Barthauer \n" "Language-Team: German \n" @@ -4741,6 +4741,8 @@ msgid "" "Only stops with a predicted duration of at least the given threshold are " "considered for opportunistic charging." msgstr "" +"Nur Halte mit einer voraussichtlichen Dauer von mindestens diesem " +"Schwellwert werden für opportunistische Ladevorgänge herangezogen ." #: src/microsim/devices/MSDevice_StationFinder.cpp:84 msgid "Target state of charge after which the vehicle stops charging" @@ -4931,11 +4933,11 @@ msgstr "" #: src/microsim/devices/MSDevice_Taxi.cpp:514 msgid "Could not add taxi stop, time=%, error=%" -msgstr "" +msgstr "Es konnte kein Taxihalt hinzugefügt werden; zur Zeit=%, Fehler=%" #: src/microsim/devices/MSDevice_Taxi.cpp:550 msgid "Taxi '%' aborts waiting for customers: % at time=%." -msgstr "" +msgstr "Taxi '%' gibt Warten auf Kunden auf: % zur Zeit=%." #: src/microsim/devices/MSDevice_Taxi.cpp:739 msgid "Taxi '%' reaches scheduled end of service at time=%." @@ -5817,6 +5819,8 @@ msgid "" "Either 'vehsPerHour', 'speed' or 'type' has to be set in flow definition of " "calibrator '%'." msgstr "" +"Entweder 'vehsPerHour', 'speed' oder 'type' muss in der Flussdefinition des " +"Calibrator '%' gesetzt werden." #: src/microsim/trigger/MSCalibrator.cpp:249 msgid "Type calibration is not supported in meso for calibrator '%'." @@ -5944,11 +5948,11 @@ msgstr "" #: src/microsim/trigger/MSTriggeredRerouter.cpp:166 msgid "rerouter '%': Edge '%' to close is not known." -msgstr "" +msgstr "Rerouter '%': Unbekannte zu sperrende Kante '%'." #: src/microsim/trigger/MSTriggeredRerouter.cpp:180 msgid "rerouter '%': Lane '%' to close is not known." -msgstr "" +msgstr "Rerouter '%': Unbekannter zu sperrender Fahrstreifen '%'." #: src/microsim/trigger/MSTriggeredRerouter.cpp:199 msgid "rerouter '%': routeProbReroute has no alternative route id." @@ -5956,27 +5960,31 @@ msgstr "" #: src/microsim/trigger/MSTriggeredRerouter.cpp:203 msgid "rerouter '%': Alternative route '%' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Rerouter '%': Die Alternativroute '%' existiert nicht." #: src/microsim/trigger/MSTriggeredRerouter.cpp:213 msgid "" "rerouter '%': Attribute 'probability' for alternative route '%' is negative " "(must not)." msgstr "" +"Rerouter '%': Das Attribut 'probability' der Alternativroute '%' ist " +"(verbotenerweise) negativ ." #: src/microsim/trigger/MSTriggeredRerouter.cpp:222 msgid "rerouter '%': parkingAreaReroute requires a parkingArea id." -msgstr "" +msgstr "Rerouter '%': parkingAreaReroute benötigt die ID eines Parkplatz." #: src/microsim/trigger/MSTriggeredRerouter.cpp:226 msgid "rerouter '%': parkingArea '%' is not known." -msgstr "" +msgstr "Rerouter '%': Unbekannter Parkplatz '%'." #: src/microsim/trigger/MSTriggeredRerouter.cpp:235 msgid "" "rerouter '%': Attribute 'probability' for parkingArea '%' is negative (must " "not)." msgstr "" +"Rerouter '%': Das Attribut 'probability' des Parkplatzes '%' ist " +"(verbotenerweise) negativ ." #: src/microsim/trigger/MSTriggeredRerouter.cpp:247 msgid "rerouter '%': No via edge id given."