-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathBOILEAU_EPITRES.xml
More file actions
1788 lines (1788 loc) · 110 KB
/
BOILEAU_EPITRES.xml
File metadata and controls
1788 lines (1788 loc) · 110 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>EPÎTRES</title>
<author born='1613' born_location='Saint-Denis-le-Gast' death='1703' death_location='Londres' academie=''>BOILEAU, Nicolas</author>
</titleStmt>
<publicationStmp>
<authority>publié par Paul FIEVRE, Juillet 2014.</authority>
</publicationStmp>
<SourceDesc>
<genre>Épîtres</genre>
<inspiration>critique littéraire</inspiration>
<structure>Douze épîtres</structure>
<type>vers</type>
<periode>1641-1650</periode>
<taille>1500-1750</taille>
<permalien></permalien>
</SourceDesc>
</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<docTitle>
<titlePart type="main">EPÎTRES</titlePart>
</docTitle>
<docDate value='1650'>1650</docDate>
<docAuthor id='BOILEAU, Nicolas' bio='boileau'>par Boileau</docAuthor>
<docImprint>
<privilege id=''></privilege>
<imprimeur id='***'></imprimeur>
<acheveImprime id='17**-**-**'></acheveImprime>
</docImprint>
</front>
<body>
<div1 type='épîtres' n='1'><head>EPÎTRES</head>
<div2 type='épître' n='1'><head>EPÎTRE I. Au Roi.</head>
<l id='1'>Grand roi, c'est vainement qu'abjurant la satire,</l>
<l id='2'>Pour toi seul désormais j'avais fait voeu d'écrire.</l>
<l id='3'>Dès que je prends la plume, Apollon éperdu</l>
<l id='4'>Semble me dire : arrête, insensé, que fais-tu ?</l>
<l id='5'>Sais-tu dans quels périls aujourd'hui tu t'engages ?</l>
<l id='6'>Cette mer où tu cours est célèbre en naufrages.</l>
<l id='7'>Ce n'est pas qu'aisément, comme un autre, à ton char </l>
<l id='8'>Je ne pusse attacher Alexandre et César ;</l>
<l id='9'>Qu'aisément je ne pusse en quelque ode insipide,</l>
<l id='10'>T'exalter aux dépens et de Mars et d'Alcide :</l>
<l id='11'>Te livrer le Bosphore, et d'un vers incivil</l>
<l id='12'>Proposer au sultan de te céder le Nil.</l>
<l id='13'>Mais pour te bien louer, une raison sévère</l>
<l id='14'>Me dit, qu'il faut sortir de la route vulgaire :</l>
<l id='15'>Qu'après avoir joué tant d'auteurs différents,</l>
<l id='16'>Phoebus même aurait peur, s'il entrait sur les rangs ;</l>
<l id='17'>Que par des vers tout neufs, avoués du Parnasse,</l>
<l id='18'>Il faut de mes dégoûts justifier l'audace ;</l>
<l id='19'>Et, si ma muse enfin n'est égale à mon roi,</l>
<note type="L">Cotin (l'Abbé) : poète et prédicateur, né à Paris en 1604, mort en 1681, fût aumônier du roi, conseiller, se fit de son temps une assez grande réputation par ses sermons, ses poésies et son érudition, et fut admis en 1655à l'Académie Française. Il n'est guère connu aujourd'hui que par les railleries de Boileau et Molière qui l'a mis en scène dans les Femmes savantes sous le nom de Trissotin. (B]</note>
<l id='20'>Que je prête aux Cotins des armes contre moi.</l>
<l id='21'>Est-ce là cet auteur, l'effroi de la pucelle ;</l>
<l id='22'>Qui devait des bons vers nous tracer le modèle ;</l>
<l id='23'>Ce censeur, diront-ils, qui nous reformait tous ?</l>
<l id='24'>Quoi ? Ce critique affreux n'en sait pas plus que nous.</l>
<l id='25'>N'avons-nous pas cent fois, en faveur de la France,</l>
<l id='26'>Comme lui, dans nos vers, pris Memphis et Byzance ;</l>
<l id='27'>Sur les bords de l'Euphrate abattu le turban,</l>
<l id='28'>Et coupé, pour rimer, les cèdres du Liban ?</l>
<l id='29'>De quel front aujourd'hui vient-il sur nos brisées,</l>
<l id='30'>Se revêtir encor de nos phrases usées ?</l>
<l id='31'>Que répondrais-je alors ? Honteux et rebuté,</l>
<l id='32'>J'aurais beau me complaire en ma propre beauté,</l>
<l id='33'>Et de mes tristes vers admirateur unique,</l>
<l id='34'>Plaindre en les relisant l'ignorance publique.</l>
<l id='35'>Quelque orgueil en secret dont s'aveugle un auteur,</l>
<l id='36'>Il est fâcheux, grand roi, de se voir sans lecteur ;</l>
<l id='37'>Et d'aller du récit de ta gloire immortelle,</l>
<note type="L">Francoeur : célèbre épicier de son vrai nom Claude Julienne qui fournissait le maison du Roi.</note>
<l id='38'>Habiller chez Francoeur le sucre et la cannelle.</l>
<l id='39'>Ainsi, craignant toujours un funeste accident,</l>
<note type="L">Conrart (Valentin) : né en 1603 à Paris, mort en 1675, conseiller et secrétaire du roi, était amides lettres et réunissait chez lui, vers 1630, une société de gens d'esprit qui fut le berceau de l'Académie françaises. Conrard fut nommé en 1635 secrétaire de cette compagnie. Il n'a publié aucun écrit notable comme le suggère ici Boileau. [B]</note>
<l id='40'>J'imite de Conrart le silence prudent :</l>
<l id='41'>Je laisse aux plus hardis l'honneur de la carrière,</l>
<l id='42'>Et regarde le champ, assis sur la barrière.</l>
<l id='43'>Malgré moi toutefois, un mouvement secret</l>
<l id='44'>Vient flatter mon esprit qui se tait à regret.</l>
<l id='45'>Quoi ? Dis-je, tout chagrin, dans ma verve infertile,</l>
<l id='46'>Des vertus de mon roi spectateur inutile,</l>
<l id='47'>Faudra-t-il sur sa gloire attendre à m'exercer,</l>
<l id='48'>Que ma tremblante voix commence à se glacer ?</l>
<l id='49'>Dans un si beau projet, si ma muse rebelle</l>
<l id='50'>N'ose le suivre aux champs de Lille et de Bruxelles,</l>
<l id='51'>Sans le chercher aux bords de l'Escaut et du Rhin,</l>
<l id='52'>La paix l'offre à mes yeux plus calme et plus serein.</l>
<l id='53'>Oui, grand roi, laissons là les sièges, les batailles.</l>
<l id='54'>Qu'un autre aille en rimant renverser des murailles,</l>
<l id='55'>Et souvent sur tes pas marchant sans ton aveu,</l>
<l id='56'>S'aille couvrir de sang, de poussière et de feu.</l>
<l id='57'>À quoi bon d'une muse au carnage animée,</l>
<l id='58'>Échauffer ta valeur, déjà trop allumée ?</l>
<l id='59'>Jouissons à loisir du fruit de tes bienfaits,</l>
<l id='60'>Et ne nous lassons point des douceurs de la paix.</l>
<l id='61'>Pourquoi ces éléphants, ces armes, ce bagage,</l>
<l id='62'>Et ces vaisseaux tout prêts à quitter le rivage ?</l>
<l id='63'>Disait au roi Phyrrus un sage confident,</l>
<l id='64'>Conseiller très sensé d'un roi très imprudent.</l>
<l id='65'>Je vais, lui dit ce prince, à Rome où l'on m'appelle.</l>
<l id='66'>Quoi faire ? - L'assiéger, - L'entreprise est fort belle,</l>
<l id='67'>Et digne seulement d'Alexandre ou de vous ;</l>
<l id='68'>Mais, Rome prise enfin, Seigneur, où courons-nous ?</l>
<l id='69'>Du reste des latins la conquête est facile.</l>
<l id='70'>Sans doute on les peut vaincre : est-ce tout ? - La Sicile</l>
<l id='71'>De là nous tend les bras, et bientôt sans effort</l>
<l id='72'>Syracuse reçoit nos vaisseaux dans son port.</l>
<l id='73'>Bornés-vous là vos pas ? - Dès que nous l'aurons prise,</l>
<l id='74'>Il ne faut qu'un bon vent et Carthage est conquise.</l>
<l id='75'>Les chemins sont ouverts : qui peut nous arrêter ?</l>
<l id='76'>- Je vous entends, Seigneur, nous allons tout dompter.</l>
<l id='77'>Nous allons traverser les sables de Libye,</l>
<l id='78'>Asservir en passant l'Égypte, l'Arabie,</l>
<l id='79'>Courir delà le Gange en de nouveaux pays,</l>
<l id='80'>Faire trembler le Scythe aux bords du Tanaïs ;</l>
<l id='81'>Et ranger sous nos lois tout ce vaste hémisphère.</l>
<l id='82'>Mais de retour enfin, que prétendez-vous faire ?</l>
<l id='83'>- Alors, cher Cineas, victorieux, contents,</l>
<l id='84'>Nous pourrons rire à l'aise, et prendre du bon temps.</l>
<l id='85'>- Hé, Seigneur, dés ce jour, sans sortir de l'Épire,</l>
<l id='86'>Du matin jusqu'au soir qui vous défend de rire ?</l>
<l id='87'>Le conseil était sage et facile à goûter.</l>
<l id='88'>Pyrrhus vivait heureux, s'il eut pu l'écouter :</l>
<l id='89'>Mais à l'ambition d'opposer la prudence,</l>
<l id='90'>C'est aux prélats de Cour prêcher la résidence.</l>
<l id='91'>Ce n'est pas que mon cour, du travail ennemi,</l>
<l id='92'>Approuve un fainéant sur le trône endormi.</l>
<l id='93'>Mais quelques vains lauriers que promette la guerre,</l>
<l id='94'>On peut être héros sans ravager la terre.</l>
<l id='95'>Il est plus d'une gloire. En vain aux conquérants</l>
<l id='96'>L'erreur parmi les rois donne les premiers rangs.</l>
<l id='97'>Entre les grands héros ce sont les plus vulgaires.</l>
<l id='98'>Chaque siècle est fécond en heureux téméraires.</l>
<l id='99'>Chaque climat produit des favoris de Mars.</l>
<l id='100'>La Seine a des Bourbons, le Tibre a des Césars.</l>
<note tyep="L">Méotide (Palus) : aujourd'hui mer d'Azov, golfe qui terminait au nord le Pont-Euxin, communiquait avec cette mer par le Bosphore Cimmérien. [B]</note>
<l id='101'>On a vu mille fois des fanges Méotides</l>
<l id='102'>Sortir des conquérants, goths, vandales, gépides.</l>
<l id='103'>Mais un roi vraiment roi, qui sage en ses projets,</l>
<l id='104'>Sache en un calme heureux maintenir ses sujets ;</l>
<l id='105'>Qui du bonheur public ait cimenté sa gloire,</l>
<l id='106'>Il faut, pour le trouver, courir toute l'histoire.</l>
<l id='107'>La terre conte peu de ces rois bien-faisans.</l>
<l id='108'>Le ciel à les former se prépare long-temps.</l>
<l id='109'>Tel fut cet empereur, sous qui Rome adorée</l>
<l id='110'>Vit renaître les jours de Saturne et de Rhée :</l>
<l id='111'>Qui rendit de son joug l'univers amoureux :</l>
<l id='112'>Qu'on n'alla jamais voir sans revenir heureux :</l>
<l id='113'>Qui soupirait le soir, si sa main fortunée</l>
<l id='114'>N'avait par ses bienfaits signalé la journée.</l>
<l id='115'>Le cours ne fut pas long d'un empire si doux.</l>
<l id='116'>Mais, où cherchai-je ailleurs ce qu'on trouve chez nous ?</l>
<l id='117'>Grand roi, sans recourir aux histoires antiques,</l>
<l id='118'>Ne t'avons-nous pas vu dans les plaines belgiques,</l>
<l id='119'>Quand l'ennemi vaincu désertant ses remparts,</l>
<l id='120'>Au-devant de ton joug courait de toutes parts,</l>
<l id='121'>Toi-même te borner au fort de ta victoire,</l>
<l id='122'>Et chercher dans la paix une plus juste gloire ?</l>
<l id='123'>Ce sont là les exploits que tu dois avouer ;</l>
<l id='124'>Et c'est par là, grand roi, que je te veux louer.</l>
<l id='125'>Assez d'autres, sans moi, d'un style moins timide,</l>
<l id='126'>Suivront aux champs de Mars ton courage rapide ;</l>
<l id='127'>Iront de ta valeur effrayer l'univers,</l>
<note type="C">Dôle : ville conquise le 10 février 1668 puis de nouveau et définitivement le 9 juin 1674 par le Marquis de Vauban.</note>
<l id='128'>Et camper devant Dôle au milieu des hivers.</l>
<l id='129'>Pour moi, loin des combats, sur un ton moins terrible,</l>
<l id='130'>Je dirai les exploits de ton règne paisible.</l>
<l id='131'>Je peindrai les plaisirs en foule renaissants :</l>
<l id='132'>Les oppresseurs du peuple à leur tour gemissants.</l>
<l id='133'>On verra par quels soins ta sage prévoyance</l>
<l id='134'>Au fort de la famine entretint l'abondance.</l>
<l id='135'>On verra les abus par ta main reformés,</l>
<l id='136'>La licence et l'orgueil en tous lieux réprimés,</l>
<l id='137'>Du débris des traitants ton épargne grossie ;</l>
<l id='138'>Des subsides affreux la rigueur adoucie,</l>
<l id='139'>Le soldat dans la paix sage et laborieux,</l>
<l id='140'>Nos artisans grossiers rendus industrieux ;</l>
<l id='141'>Et nos voisins frustrés de ces tributs serviles,</l>
<l id='142'>Que payait à leur art le luxe de nos villes.</l>
<l id='143'>Tantôt je tracerai tes pompeux bâtiments,</l>
<l id='144'>Du loisir d'un héros nobles amusements.</l>
<l id='145'>J'entends déjà frémir les deux mers étonnées</l>
<l id='146'>De voir leurs flots unis au pied des Pyrénées.</l>
<l id='147'>Déjà de tous cêtez la chicane aux abois</l>
<l id='148'>S'enfuit au seul aspect de tes nouvelles lois.</l>
<l id='149'>Ô que ta main par là va sauver de pupilles !</l>
<l id='150'>Que de savants plaideurs désormais inutiles !</l>
<l id='151'>Qui ne sent point l'effet de tes soins généreux ?</l>
<l id='152'>L'univers sous ton règne a-t-il des malheureux ?</l>
<l id='153'>Est-il quelque vertu dans les glaces de l'ourse,</l>
<l id='154'>Ni dans ces lieux brûlés où le jour prend sa source,</l>
<l id='155'>Dont la triste indigence ose encore approcher,</l>
<l id='156'>Et qu'en foule tes dons d'abord n'aillent chercher ?</l>
<l id='157'>C'est par toi qu'on va voir les muses enrichies,</l>
<l id='158'>De leur longue disette à jamais affranchies.</l>
<l id='159'>Grand roi, poursuis toujours, assure leur repos.</l>
<l id='160'>Sans elles un héros n'est pas longtemps héros.</l>
<l id='161'>Bientôt, quoi qu'il ait fait, la mort d'une ombre noire,</l>
<l id='162'>Enveloppe avec lui son nom et son histoire.</l>
<l id='163'>En vain pour s'exempter de l'oubli du cercueil,</l>
<l id='164'>Achille mit vingt fois tout Ilion en deuil.</l>
<l id='165'>En vain malgré les vents aux bords de l'Hesperie</l>
<l id='166'>Enée enfin porta ses dieux et sa patrie.</l>
<l id='167'>Sans le secours des vers, leurs noms tant publiés</l>
<l id='168'>Seraient depuis mille ans avec eux oubliés.</l>
<l id='169'>Non à quelques hauts faits que ton destin t'appelle,</l>
<l id='170'>Sans le secours soigneux d'une muse fidèle,</l>
<l id='171'>Pour t'immortaliser tu fais de vains efforts.</l>
<l id='172'>Apollon te la doit : ouvre lui tes trésors.</l>
<l id='173'>En poètes fameux rend nos climats fertiles.</l>
<l id='174'>Un auguste aisément peut faire des Virgiles.</l>
<l id='175'>Que d'illustres témoins de ta vaste bonté</l>
<l id='176'>Vont pour toi déposer à la postérité !</l>
<l id='177'>Pour moi, qui sur ton nom déjà brûlant d'écrire</l>
<l id='178'>Sens au bout de ma plume expirer la satire,</l>
<l id='179'>Je n'ose de mes vers vanter ici le prix.</l>
<l id='180'>Toutefois, si quelqu'un de mes faibles écrits</l>
<l id='181'>Des ans injurieux peut éviter l'outrage,</l>
<l id='182'>Peut-être pour ta gloire aura-t-il son usage :</l>
<l id='183'>Et comme tes exploits étonnant les lecteurs,</l>
<l id='184'>Seront à peine crus sur la foi des auteurs ;</l>
<l id='185'>Si quelque esprit malin les veut traiter de fables,</l>
<l id='186'>On dira quelque jour, pour les rendre croyables</l>
<l id='187'>Boileau qui dans ses vers pleins de sincérité</l>
<l id='188'>Jadis à tout son siècle a dit la vérité ;</l>
<l id='189'>Qui mit à tout blâmer son étude et sa gloire,</l>
<l id='190'>A pourtant de ce roi parlé comme l'histoire.</l>
</div2>
<div2 type='scene' n='2'><head>EPÎTRE II. À Monsieur L'Abbé Des Roches.</head>
<l id='1'>À quoi bon réveiller mes muses endormies,</l>
<l id='2'>Pour tracer aux auteurs des règles ennemies ?</l>
<l id='3'>Penses-tu qu'aucun d'eux veuille subir mes lois,</l>
<l id='4'>Ni suivre une raison qui parle par ma voix ?</l>
<l id='5'>Ô le plaisant docteur, qui sur les pas d'Horace,</l>
<l id='6'>Vient prêcher, diront-ils, la reforme au Parnasse !</l>
<l id='7'>Nos écrits sont mauvais, les siens valent-ils mieux ?</l>
<note type="C">Linières (Fr. Payot de) : poète satirique médiocre, né à Paris en 1628 d'une famille honorable et aisée, servit d'abord dans l'armée, dissipa son lien dans la débauche et mourut dans la misère (1704), retiré à Senlis. Il était lié avec Mme Deshoulières et avec Boileau (qui cependant l'épargne peu). Il eut part, avec Boileau, à la parodie du Cid intitulée Chapelain décoiffé, 1664. [B]</note>
<l id='8'>J'entends déjà d'ici Linière furieux</l>
<l id='9'>Qui m'appelle au combat, sans prendre un plus long terme.</l>
<l id='10'>De l'encre, du papier, dit-il, qu'on nous enferme.</l>
<l id='11'>Voyons qui de nous deux plus aisé dans ses vers,</l>
<l id='12'>Aura plutôt rempli la page et le revers ?</l>
<l id='13'>Moi donc qui suis peu fait à ce genre d'escrime,</l>
<l id='14'>Je le laisse tout seul verser rime sur rime,</l>
<l id='15'>Et souvent de dépit contre moi s'exerçant,</l>
<l id='16'>Punir de mes défauts le papier innocent.</l>
<l id='17'>Mais toi qui ne crains point qu'un rimeur te noircisse,</l>
<l id='18'>Que fais-tu cependant seul en ton bénéfice ?</l>
<l id='19'>Attends-tu qu'un fermier payant, quoiqu'un peu tard,</l>
<l id='20'>De ton bien pour le moins, daigne te faire part ?</l>
<l id='21'>Vas-tu, grand défenseur des droits de ton église,</l>
<l id='22'>De tes moines mutins réprimer l'entreprise ?</l>
<note type="C">Auzanet : Avocat au parlement de Paris.</note>
<l id='23'>Crois-moi, dût Ausanet t'assurer du succès,</l>
<l id='24'>Abbé, n'entreprend point même un juste procès.</l>
<l id='25'>N'imite point ces fous dont la sotte avarice</l>
<l id='26'>Va de ses revenus engraisser la justice,</l>
<l id='27'>Qui toujours assignants, et toujours assignés,</l>
<l id='28'>Souvent demeurent gueux de vingt procès gagés.</l>
<l id='29'>Soutenons bien nos droits. Sot est celui qui donne ;</l>
<l id='30'>C'est ainsi devers Caen que tout normand raisonne.</l>
<l id='31'>Ce sont là les leçons, dont un père Manceau</l>
<l id='32'>Instruit son fils novice au sortir du berceau.</l>
<l id='33'>Mais pour toi qui nourris bien en deçà de l'Oise,</l>
<l id='34'>As sucé la vertu picarde et champenoise,</l>
<l id='35'>Non, non, tu n'iras point, ardent bénéficier,</l>
<l id='36'>Faire enrouer pour toi Corbin ni Le Mazier.</l>
<l id='37'>Toutefois, si jamais quelque ardeur bilieuse</l>
<l id='38'>Allumait dans ton cur l'humeur litigieuse ;</l>
<l id='39'>Consulte-moi d'abord ; et pour la réprimer,</l>
<l id='40'>Retiens bien la leçon que je te vais rimer.</l>
<note type="C">Voir L'Huître et les Plaideurs de Jean La Fontaine.</note>
<l id='41'>Un jour, dit un auteur, n'importe en quel chapitre,</l>
<l id='42'>Deux voyageurs à jeun rencontrèrent une huître.</l>
<l id='43'>Tous deux la contestaient, lorsque dans leur chemin</l>
<l id='44'>La justice passa, la balance à la main.</l>
<l id='45'>Devant elle à grand bruit ils expliquent la chose.</l>
<l id='46'>Tous deux avec dépens veulent gagner leur cause.</l>
<l id='47'>La justice pesant ce droit litigieux,</l>
<l id='48'>Demande l'huître, l'ouvre, et l'avale à leurs yeux,</l>
<l id='49'>Et par ce bel arrêt terminant la bataille :</l>
<l id='50'>Tenez, voilà, dit-elle, à chacun une écaille.</l>
<l id='51'>Des sottises d'autrui nous vivons au palais :</l>
<l id='52'>Messieurs, l'huître était bonne. Adieu. Vivez en Paix.</l>
</div2>
<div2 type='épître' n='3'><head>EPÎTRE III. À Monsieur Arnauld, Docteur de Sorbonne.</head>
<l id='1'>Oui, sans peine, au travers des sophismes de Claude,</l>
<l id='2'>Arnauld, des novateurs tu découvres la fraude,</l>
<l id='3'>Et romps de leurs erreurs les filets captieux.</l>
<l id='4'>Mais que sert que ta main leur décile les yeux ?</l>
<l id='5'>Si toujours dans leur âme une pudeur rebelle,</l>
<l id='6'>Prêts d'embrasser l'église, au prêche les rappelle.</l>
<l id='7'>Non, ne crois pas que Claude habile à se tromper,</l>
<l id='8'>Soit insensible aux traits dont tu le sais frapper :</l>
<l id='9'>Mais un démon l'arrête, et quand ta voix l'attire,</l>
<l id='10'>Lui dit : si tu te rends, sais-tu ce qu'on va dire ?</l>
<l id='11'>Dans son heureux retour lui montre un faux malheur,</l>
<l id='12'>Lui peint de Charenton l'heretique douleur,</l>
<l id='13'>Et balançant Dieu même en son ame flottante,</l>
<l id='14'>Fait mourir dans son coeur la verité naissante.</l>
<l id='15'>Des superbes mortels le plus affreux lien,</l>
<l id='16'>N'en doutons point, Arnauld, c'est la honte du bien.</l>
<l id='17'>Des plus nobles vertus cette adroite ennemie</l>
<l id='18'>Peint l'honneur à nos yeux des traits de l'infamie,</l>
<l id='19'>Asservit nos esprits sous un joug rigoureux,</l>
<l id='20'>Et nous rend l'un de l'autre esclaves malheureux.</l>
<l id='21'>Par elle la vertu devient lâche et timide.</l>
<l id='22'>Vois-tu ce libertin en public intrepide,</l>
<l id='23'>Qui prêche contre un dieu que dans son ame il croit ?</l>
<l id='24'>Il iroit embrasser la verité qu'il voit :</l>
<l id='25'>Mais de ses faux amis il craint la raillerie,</l>
<l id='26'>Et ne brave ainsi Dieu que par poltronerie.</l>
<l id='27'>C'est là de tous nos maux le fatal fondement.</l>
<l id='28'>Des jugemens d'autruy nous tremblons follement,</l>
<l id='29'>Et chacun l'un de l'autre adorant les caprices,</l>
<l id='30'>Nous cherchons hors de nous nos vertus et nos vices.</l>
<l id='31'>Miserables jouëts de nostre vanité,</l>
<l id='32'>Faisons au moins l'aveu de nôtre infirmité.</l>
<l id='33'>À quoy bon, quand la fiévre en nos arteres brûle,</l>
<l id='34'>Faire de nostre mal un secret ridicule ?</l>
<l id='35'>Le feu sort de vos yeux petillans et troublez,</l>
<l id='36'>Vostre pouls inégal marche à pas redoublez :</l>
<l id='37'>Quelle fausse pudeur à feindre vous oblige ?</l>
<l id='38'>Qu'avez-vous ? Je n'ai rien. Mais... -je n'ai rien, vous dis-je,</l>
<l id='39'>Répondra ce malade à se taire obstiné.</l>
<l id='40'>Mais cependant voilà tout son corps cangrené,</l>
<l id='41'>Et la fièvre demain se rendant la plus forte,</l>
<l id='42'>Un benitier aux pieds va l'étendre à la porte.</l>
<l id='43'>Prévenons sagement un si juste malheur.</l>
<l id='44'>Le jour fatal est proche et vient comme un voleur.</l>
<l id='45'>Avant qu'à nos erreurs le ciel nous abandonne,</l>
<l id='46'>Profitons de l'instant que de grâce il nous donne.</l>
<l id='47'>Hâtons-nous ; le tems fuit, et nous traîne avec soy.</l>
<l id='48'>Le moment où je parle est déja loin de moy.</l>
<l id='49'>Mais quoy ? Toûjours la honte en esclaves nous lie.</l>
<l id='50'>Oüi, c'est toi qui nous pers, ridicule folie.</l>
<l id='51'>C'est toi qui fis tomber le premier malheureux,</l>
<l id='52'>Le jour que d'un faux bien sottement amoureux,</l>
<l id='53'>Et n'osant soupçonner sa femme d'imposture,</l>
<l id='54'>Au démon par pudeur il vendit la nature.</l>
<l id='55'>Hélas ! Avant ce jour qui perdit ses neveux,</l>
<l id='56'>Tous les plaisirs couroient au devant de ses voeux.</l>
<l id='57'>La faim aux animaux ne faisoit point la guerre.</l>
<l id='58'>Le blé, pour se donner, sans peine ouvrant la terre,</l>
<l id='59'>N'attendoit point qu'un boeuf pressé de l'éguillon,</l>
<l id='60'>Traçast à pas tardifs un pénible sillon.</l>
<l id='61'>La vigne offroit par tout des grappes toûjours pleines,</l>
<l id='62'>Et des ruisseaux de lait serpentoient dans les plaines.</l>
<l id='63'>Mais dès ce jour Adam déchû de son état,</l>
<l id='64'>D'un tribut de douleurs paya son attentat.</l>
<l id='65'>Il fallut qu'au travail son corps rendu docile</l>
<l id='66'>Forçast la terre avare à devenir fertile.</l>
<l id='67'>Le chardon importun herissa les guerets ;</l>
<l id='68'>Le serpent venimeux rampa dans les forests :</l>
<l id='69'>La canicule en feu desola les campagnes :</l>
<l id='70'>L'aquilon en fureur gronda sur les montagnes.</l>
<l id='71'>Alors pour se couvrir durant l'âpre saison,</l>
<l id='72'>Il fallut aux brebis dérober leur toison.</l>
<l id='73'>La peste en même temps, la guerre et la famine</l>
<l id='74'>Des malheureux humains jurerent la ruine :</l>
<l id='75'>Mais aucun de ces maux n'égala les rigueurs,</l>
<l id='76'>Que la mauvaise honte exerça dans les coeurs.</l>
<l id='77'>De ce nid à l'instant sortirent tous les vices.</l>
<l id='78'>L'avare des premiers en proye à ses caprices,</l>
<l id='79'>Dans un infâme gain mettant l'honnesteté,</l>
<l id='80'>Pour toute honte alors compta la pauvreté.</l>
<l id='81'>L'honneur et la vertu n'osèrent plus paroistre.</l>
<l id='82'>La pieté chercha les deserts et le cloistre.</l>
<l id='83'>Depuis on n'a point vû de coeur si détaché</l>
<l id='84'>Qui par quelque lien ne tînt à ce peché.</l>
<l id='85'>Triste et funeste effet du premier de nos crimes !</l>
<l id='86'>Moi-même, Arnauld, ici qui te prêche en ces rimes,</l>
<l id='87'>Plus qu'aucun des mortels par la honte abbattu,</l>
<l id='88'>Envain j'arme contr'elle une foible vertu.</l>
<l id='89'>Ainsi toûjours douteux, chancelant et volage,</l>
<l id='90'>À peine du limon où le vice m'engage,</l>
<l id='91'>J'arrache un pié timide, et sors en m'agitant,</l>
<l id='92'>Que l'autre m'y reporte et s'embourbe à l'instant.</l>
<l id='93'>Car si, comme aujourd'huy, quelque rayon de zele</l>
<l id='94'>Allume dans mon coeur une clarté nouvelle,</l>
<l id='95'>Soudain aux yeux d'autruy s'il faut la confirmer,</l>
<l id='96'>D'un geste, d'un regard je me sens alarmer ;</l>
<l id='97'>Et mesme sur ces vers que je te viens d'écrire,</l>
<l id='98'>Je tremble en ce moment de ce que l'on va dire.</l>
</div2>
<div2 type='épître' n='4'><head>EPÎTRE IV. Au roi.</head>
<l id='1'>En vain, pour te loüer, ma muse toûjours preste,</l>
<l id='2'>Vingt fois de la Hollande a tenté la conqueste :</l>
<l id='3'>Ce païs, où cent murs n'ont pû te resister,</l>
<l id='4'>Grand roy, n'est pas en vers si facile à domter.</l>
<l id='5'>Des villes que tu prens, les noms durs et barbares</l>
<l id='6'>N'offrent de toutes parts que syllabes bizarres,</l>
<l id='7'>Et, l'oreille effrayée, il faut depuis l'Issel,</l>
<l id='8'>Pour trouver un beau mot, courir jusqu'au Tessel.</l>
<l id='9'>Oüi, par tout de son nom chaque place munie</l>
<l id='10'>Tient bon contre le vers, en détruit l'harmonie.</l>
<l id='11'>Et qui peut sans fremir aborder Voerden ?</l>
<l id='12'>Quel vers ne tomberoit au seul nom de Heusden ?</l>
<l id='13'>Quelle muse à rimer en tous lieux dispozée</l>
<l id='14'>Oseroit approcher des bords du Zuiderzée ?</l>
<l id='15'>Comment en vers heureux assieger Doësbourg,</l>
<l id='16'>Zutphen, Wageninghen, Hardervic, Knotzembourg ?</l>
<l id='17'>Il n'est fort entre ceux que tu prens par centaines</l>
<l id='18'>Qui ne puisse arrester un rimeur six semaines :</l>
<l id='19'>Et par tout sur le Whal, ainsi que sur le Leck,</l>
<l id='20'>Le vers est en déroute, et le poète à sec.</l>
<l id='21'>Encor, si tes exploits moins grands et moins rapides</l>
<l id='22'>Laissoient prendre courage à nos muses timides ;</l>
<l id='23'>Peut-estre avec le temps, à force d'y rêver,</l>
<l id='24'>Par quelque coup de l'art nous pourrions nous sauver.</l>
<l id='25'>Mais dès qu'on veut tenter cette vaste carriere,</l>
<l id='26'>Pégaze s'effarouche et recule en arriere :</l>
<l id='27'>Mon Apollon s'étonne, et Nimegue est à toi,</l>
<l id='28'>Que ma muse est encore au camp devant Orsoy.</l>
<l id='29'>Aujourd'huy toutefois mon zele m'encourage ;</l>
<l id='30'>Il faut au moins du Rhin tenter l'heureux passage.</l>
<l id='31'>Un trop juste devoir veut que nous l'essayons.</l>
<l id='32'>Muses, pour le tracer, cherchez tous vos crayons.</l>
<l id='33'>Car, puisqu'en cet exploit tout paroist incroyable,</l>
<l id='34'>Que la vérité pure y ressemble à la fable,</l>
<l id='35'>De tous vos ornemens vous pouvez l'égayer :</l>
<l id='36'>Venez donc, et sur tout gardez bien d'ennuyer.</l>
<l id='37'>Vous sçavez des grands vers les disgraces tragiques :</l>
<l id='38'>Et souvent on ennuye en termes magnifiques.</l>
<l id='39'>Au pied du mont Adulle entre mille roseaux,</l>
<l id='40'>Le Rhin tranquille, et fier du progrès de ses eaux,</l>
<l id='41'>Appuyé d'une main sur son urne penchante,</l>
<l id='42'>Dormoit au bruit flatteur de son onde naissante,</l>
<l id='43'>Lors qu'un cri tout à coup suivi de mille cris,</l>
<l id='44'>Vient d'un calme si doux retirer ses esprits.</l>
<l id='45'>Il se trouble, il regarde, et par tout sur ses rives</l>
<l id='46'>Il voit fuir à grands pas ses naïades craintives,</l>
<l id='47'>Qui toutes accourant vers leur humide roy,</l>
<l id='48'>Par un recit affreux redoublent son effroy.</l>
<l id='49'>Il apprend qu'un heros conduit par la victoire,</l>
<l id='50'>A de ses bords fameux flétri l'antique gloire.</l>
<l id='51'>Que Rhimberg et Vesel terrassez en deux jours</l>
<l id='52'>D'un joug déjà prochain menacent tout son cours.</l>
<l id='53'>Nous l'avons veû, dit l'une, affronter la tempeste</l>
<l id='54'>De cent foudres d'airain tournez contre sa teste.</l>
<l id='55'>Il marche vers Tholus, et tes flots en courroux</l>
<l id='56'>Au prix de sa fureur sont tranquilles et doux.</l>
<l id='57'>Il a de Jupiter la taille et le visage ;</l>
<l id='58'>Et, depuis ce romain, dont l'insolent passage</l>
<l id='59'>Sur un pont en deux jours trompa tous tes efforts,</l>
<l id='60'>Jamais rien de si grand n'a paru sur tes bords.</l>
<l id='61'>Le Rhin tremble et frémit à ces tristes nouvelles,</l>
<l id='62'>Le feu sort à travers ses humides prunelles.</l>
<l id='63'>C'est donc trop peu, dit-il, que l'Escaut en deux mois</l>
<l id='64'>Ait appris à couler sous de nouvelles loix :</l>
<l id='65'>Et de mille remparts mon onde environnée</l>
<l id='66'>De ces fleuves sans nom suivra la destinée.</l>
<l id='67'>Ah ! Périssent mes eaux ! Ou par d'illustres coups,</l>
<l id='68'>Montrons qui doit ceder des mortels ou de nous.</l>
<l id='69'>À ces mots essuyant sa barbe limoneuse,</l>
<l id='70'>Il prend d'un vieux guerrier la figure poudreuse.</l>
<l id='71'>Son front cicatricé rend son air furieux,</l>
<l id='72'>Et l'ardeur du combat étincelle en ses yeux.</l>
<l id='73'>En ce moment il part, et couvert d'une nuë,</l>
<l id='74'>Du fameux fort de Skinq prend la route connuë.</l>
<l id='75'>Là contemplant son cours, il voit de toutes parts</l>
<l id='76'>Ses pâles deffenseurs par la frayeur épars.</l>
<l id='77'>Il voit cent bataillons, qui loin de se deffendre,</l>
<l id='78'>Attendent sur des murs l'ennemi pour se rendre.</l>
<l id='79'>Confus, il les aborde, et renforçant sa voix :</l>
<l id='80'>Grands arbitres, dit-il, des querelles des rois,</l>
<l id='81'>Est-ce ainsi que vôtre ame aux perils aguerrie,</l>
<l id='82'>Soûtient sur ces remparts l'honneur et la patrie ?</l>
<l id='83'>Vostre ennemi superbe, en cet instant fameux,</l>
<l id='84'>Du Rhin près de Tholus fend les flots écumeux.</l>
<l id='85'>Du moins en vous montrant sur la rive opposée,</l>
<l id='86'>N'oseriez-vous saisir une victoire aisée ?</l>
<l id='87'>Allez, vils combattans, inutiles soldats,</l>
<l id='88'>Laissez là ces mousquets trop pesans pour vos bras :</l>
<l id='89'>Et la faux à la main, parmi vos marécages,</l>
<l id='90'>Allez couper vos joncs, et presser vos laictages :</l>
<l id='91'>Ou gardant les seuls bords qui vous peuvent couvrir,</l>
<l id='92'>Avec moy, de ce pas, venez vaincre ou mourir.</l>
<l id='93'>Ce discours d'un guerrier que la colere enflâmme,</l>
<l id='94'>Ressuscite l'honneur déja mort en leur ame ;</l>
<l id='95'>Et leurs coeurs s'allumant d'un reste de chaleur,</l>
<l id='96'>La honte fait en eux l'effet de la valeur.</l>
<l id='97'>Ils marchent droit au fleuve, où Louis en personne</l>
<l id='98'>Déja prest à passer, instruit, dispose, ordonne.</l>
<l id='99'>Par son ordre Grammont le premier dans les flots</l>
<l id='100'>S'avance soûtenu des regards du heros.</l>
<l id='101'>Son coursier écumant sous son maistre intrepide,</l>
<l id='102'>Nâge tout orgueilleux de la main qui le guide.</l>
<l id='103'>Revel le suit de près : sous ce chef redouté</l>
<l id='104'>Marche des cuirassiers l'escadron indomté.</l>
<l id='105'>Mais déja devant eux une chaleur guerriere</l>
<l id='106'>Emporte loin du bord le bouillant l'Esdiguière,</l>
<l id='107'>Vivonne, Nantoüillet, et Coëslin, et Salart,</l>
<l id='108'>Chacun d'eux au peril veut la premiere part.</l>
<l id='109'>Vendosme que soûtient l'orgueil de sa naissance,</l>
<l id='110'>Au mesme instant dans l'onde impatient s'élance.</l>
<l id='111'>La Salle, Beringhen, Nogent, Dambre, Cavois,</l>
<l id='112'>Fendent les flots tremblans sous un si noble poids.</l>
<l id='113'>Louis, les animant du feu de son courage,</l>
<l id='114'>Se plaint de sa grandeur qui l'attache au rivage.</l>
<l id='115'>Par ses soins cependant, trente legers vaisseaux</l>
<l id='116'>D'un trenchant aviron déja coupent les eaux.</l>
<l id='117'>Cent guerriers s'y jettant signalent leur audace.</l>
<l id='118'>Le Rhin les voit d'un oeil qui porte la menace.</l>
<l id='119'>Il s'avance en couroux. Le plomb vole à l'instant,</l>
<l id='120'>Et pleut de toutes parts sur l'escadron flottant.</l>
<l id='121'>Du salpestre en fureur l'air s'échauffe et s'allume ;</l>
<l id='122'>Et des coups redoublez tout le rivage fume.</l>
<l id='123'>Déja du plomb mortel plus d'un brave est atteint :</l>
<l id='124'>Sous les fougueux coursiers l'onde écume et se plaint.</l>
<l id='125'>De tant de coups affreux la tempeste orageuse</l>
<l id='126'>Tient un temps sur les eaux la fortune douteuse.</l>
<l id='127'>Mais Louis d'un regard sçait bien-tost la fixer.</l>
<l id='128'>Le destin à ses yeux n'oseroit balancer.</l>
<l id='129'>Bien-tost, avec Grammont courent Mars et Bellone.</l>
<l id='130'>Le Rhin à leur aspect d'épouvante frissonne,</l>
<l id='131'>Quand pour nouvelle alarme à ses esprits glacez,</l>
<l id='132'>Un bruit s'épand qu'Enguien et Condé sont passez :</l>
<l id='133'>Condé, dont le seul nom fait tomber les murailles,</l>
<l id='134'>Force les escadrons, et gagne les batailles,</l>
<l id='135'>Enguien de son hymen le seul et digne fruit,</l>
<l id='136'>Par lui dès son enfance à la victoire instruit.</l>
<l id='137'>L'ennemi renversé fuit et gagne la plaine.</l>
<l id='138'>Le dieu lui-mesme cede au torrent qui l'entraîne,</l>
<l id='139'>Et seul, desespéré, pleurant ses vains efforts,</l>
<l id='140'>Abandonne à Louis la victoire et ses bords.</l>
<l id='141'>Du fleuve ainsi domté la déroute éclatante</l>
<l id='142'>À Wurts jusqu'en son camp va porter l'épouvante :</l>
<l id='143'>Wurts l'espoir du païs, et l'appui de ses murs,</l>
<l id='144'>Wurts... ah ! Quel nom, grand roi ! Quel hector que ce Wurts !</l>
<l id='145'>Sans ce terrible nom mal né pour les oreilles,</l>
<l id='146'>Que j'allois à tes yeux étaler de merveilles !</l>
<l id='147'>Bien-tost on eust veu Skinq dans mes vers emporté</l>
<l id='148'>De ses fameux remparts démentir la fierté.</l>
<l id='149'>Bien-tost... mais Wurts s'oppose à l'ardeur qui m'anime.</l>
<l id='150'>Finissons, il est temps : aussi-bien, si la rime</l>
<l id='151'>Alloit mal-à-propos m'engager dans Arnheim,</l>
<l id='152'>Je ne sçai pour sortir de porte qu'Hildesheim.</l>
<l id='153'>Ô ! Que le ciel soigneux de nôtre poësie,</l>
<l id='154'>Grand roy, ne nous fist-il plus voisins de l'Asie !</l>
<l id='155'>Bien-tost victorieux de cent peuples altiers,</l>
<l id='156'>Tu nous aurois fourni des rimes à milliers.</l>
<l id='157'>Il n'est plaine en ces lieux si seche et si sterile,</l>
<l id='158'>Qui ne soit en beaux mots par tout riche et fertile.</l>
<l id='159'>Là plus d'un bourg fameux par son antique nom</l>
<l id='160'>Vient offrir à l'oreille un agreable son.</l>
<l id='161'>Quel plaisir de te suivre aux rives de Scamandre !</l>
<l id='162'>D'y trouver d'Ilion la poëtique cendre :</l>
<l id='163'>De juger, si les grecs qui briserent ses tours,</l>
<l id='164'>Firent plus en dix ans que Louis en dix jours.</l>
<l id='165'>Mais pourquoy sans raison desesperer ma veine ?</l>
<l id='166'>Est-il dans l'univers de plage si lointaine,</l>
<l id='167'>Où ta valeur, grand roy, ne te puisse porter,</l>
<l id='168'>Et ne m'offre bien-tost des exploits à chanter ?</l>
<l id='169'>Non, non, ne faisons plus de plaintes inutiles ;</l>
<l id='170'>Puisqu'ainsi dans deux mois tu prens quarante villes,</l>
<l id='171'>Assuré des beaux vers dont ton bras me répond,</l>
<l id='172'>Je t'attens dans deux ans aux bords de l'Hellespont.</l>
</div2>
<div2 type='épître' n='5'><head>EPÎTRE V. À Monsieur De Guilleragues, secrétaire du cabinet.</head>
<l id='1'>Esprit né pour la cour, et maistre en l'art de plaire,</l>
<l id='2'>Guilleragues, qui sçais et parler et te taire,</l>
<l id='3'>Appren-moy, si je dois ou me taire, ou parler.</l>
<l id='4'>Faut-il dans la satire encor me signaler,</l>
<l id='5'>Et dans ce champ fecond en plaisantes malices,</l>
<l id='6'>Faire encore aux auteurs redouter mes caprices ?</l>
<l id='7'>Jadis, non sans tumulte, on m'y vit éclater :</l>
<l id='8'>Quand mon esprit plus jeune et promt à s'irriter,</l>
<l id='9'>Aspiroit moins au nom de discret et de sage :</l>
<l id='10'>Que mes cheveux plus noirs ombrageoient mon visage.</l>
<l id='11'>Maintenant que le temps a meuri mes desirs,</l>
<l id='12'>Que mon âge amoureux de plus sages plaisirs</l>
<l id='13'>Bien-tost s'en va frapper à son neuvième lustre,</l>
<l id='14'>J'aime mieux mon repos qu'un embarras illustre.</l>
<l id='15'>Que d'une égale ardeur mille auteurs animés</l>
<l id='16'>Aiguisent contre moi leurs traits envenimés :</l>
<l id='17'>Que tout jusqu'à Pinchesne et m'insulte et m'accable ;</l>
<l id='18'>Aujourd'huy vieux lion je suis doux et traitable :</l>
<l id='19'>Je n'arme point contre eux mes ongles émoussés.</l>
<l id='20'>Ainsi que mes beaux jours, mes chagrins sont passés.</l>
<l id='21'>Je ne sens plus l'aigreur de ma bile premiere,</l>
<l id='22'>Et laisse aux froids rimeurs une libre carriere.</l>
<l id='23'>Ainsi donc philosophe à la raison soûmis,</l>
<l id='24'>Mes defauts desormais sont mes seuls ennemis.</l>
<l id='25'>C'est l'erreur que je fuis ; c'est la vertu que j'aime.</l>
<l id='26'>Je songe à me connoître, et me cherche en moi-même.</l>
<l id='27'>C'est là l'unique étude où je veux m'attacher.</l>
<l id='28'>Que l'astrolabe en main, un autre aille chercher</l>
<l id='29'>Si le soleil est fixe, ou tourne sur son axe :</l>
<l id='30'>Si Saturne à nos yeux peut faire un parallaxe :</l>
<l id='31'>Que Rohaut vainement seche pour concevoir,</l>
<l id='32'>Comment tout estant plein, tout a pû se mouvoir :</l>
<l id='33'>Ou que Bernier compose et le sec et l'humide</l>
<l id='34'>Des corps ronds et crochus errans parmi le vuide,</l>
<l id='35'>Pour moy sur cette mer, qu'ici bas nous courons,</l>
<l id='36'>Je songe à me pourvoir d'esquif et d'avirons,</l>
<l id='37'>À regler mes desirs, à prevenir l'orage,</l>
<l id='38'>Et sauver, s'il se peut, ma raison du naufrage.</l>
<l id='39'>C'est au repos d'esprit que nous aspirons tous :</l>
<l id='40'>Mais ce repos heureux se doit chercher en nous.</l>
<l id='41'>Un fou rempli d'erreurs, que le trouble accompagne,</l>
<l id='42'>Et malade à la ville, ainsi qu'à la campagne,</l>
<l id='43'>En vain monte à cheval, pour tromper son ennui,</l>
<l id='44'>Le chagrin monte en croupe et galoppe avec lui.</l>
<l id='45'>Que crois-tu qu'Alexandre, en ravageant la terre,</l>
<l id='46'>Cherche parmi l'horreur, le tumulte et la guerre ?</l>
<l id='47'>Possedé d'un ennui, qu'il ne sçauroit domter,</l>
<l id='48'>Il craint d'estre à soi-même, et songe à s'éviter.</l>
<l id='49'>C'est là ce qui l'emporte aux lieux où naist l'aurore,</l>
<l id='50'>Où le perse est brûlé de l'astre qu'il adore.</l>
<l id='51'>De nos propres malheurs auteurs infortunés,</l>
<l id='52'>Nous sommes loin de nous à toute heure entraînés.</l>
<l id='53'>À quoi bon ravir l'or au sein du nouveau monde ?</l>
<l id='54'>Le bonheur tant cherché sur la terre et sur l'onde,</l>
<l id='55'>Est ici, comme aux lieux où meurit le coco,</l>
<l id='56'>Et se trouve à Paris, de même qu'à Cusco.</l>
<l id='57'>On ne le tire point des veines du Potose.</l>
<l id='58'>Qui vit content de rien, possede toute chose.</l>
<l id='59'>Mais sans cesse ignorans de nos propres besoins,</l>
<l id='60'>Nous demandons au ciel ce qu'il nous faut le moins.</l>
<l id='61'>Ô ! Que si cet hyver, un rhûme salutaire</l>
<l id='62'>Guérissant de tous maux mon avare beau-pere,</l>
<l id='63'>Pouvoit, bien confessé, l'étendre en un cercueil,</l>
<l id='64'>Et remplir sa maison d'un agreable deüil !</l>
<l id='65'>Que mon ame en ce jour de joye et d'opulence,</l>
<l id='66'>D'un superbe convoi plaindroit peu la dépense !</l>
<l id='67'>Disoit, le mois passé, doux, honneste et soûmis,</l>
<l id='68'>L'heritier affammé de ce riche commis,</l>
<l id='69'>Qui, pour lui préparer cette douce journée,</l>
<l id='70'>Tourmenta quarante ans sa vie infortunée.</l>
<l id='71'>La mort vient de saisir le vieillard catherrheux.</l>
<l id='72'>Voila son gendre riche. En est-il plus heureux ?</l>
<l id='73'>Tout fier du faux éclat de sa vaine richesse,</l>
<l id='74'>Déja nouveau seigneur il vante sa noblesse.</l>
<l id='75'>Quoi-que fils de Meusnier encor blanc du moulin,</l>
<l id='76'>Il est prest à fournir ses titres en vélin.</l>
<l id='77'>En mille vains projets à toute heure il s'égare,</l>
<l id='78'>Le voilà fou, superbe, impertinent, bizarre,</l>
<l id='79'>Rêveur, sombre, inquiet, à soy-mesme ennuyeux.</l>
<l id='80'>Il vivroit plus content, si comme ses ayeux,</l>
<l id='81'>Dans un habit conforme à sa vraye origine</l>
<l id='82'>Sur le mulet encore il chargeoit la farine.</l>
<l id='83'>Mais ce discours n'est pas pour le peuple ignorant,</l>
<l id='84'>Que le faste éblouit d'un bonheur apparent.</l>
<l id='85'>L'argent, l'argent, dit-on ; sans lui tout est sterile.</l>
<l id='86'>La vertu sans l'argent n'est qu'un meuble inutile.</l>
<l id='87'>L'argent en honneste homme érige un scelerat.</l>
<l id='88'>L'argent seul au palais peut faire un magistrat.</l>
<l id='89'>Qu'importe, qu'en tous lieux on me traite d'infâme,</l>
<l id='90'>Dit ce fourbe sans foi, sans honneur, et sans âme ;</l>
<l id='91'>Dans mon coffre tout plein de rares qualités,</l>
<l id='92'>J'ai cent mille vertus en louis bien comptés.</l>
<l id='93'>Est-il quelque talent que l'argent ne me donne ?</l>
<l id='94'>C'est ainsi qu'en son coeur ce financier raisonne.</l>
<l id='95'>Mais pour moi, que l'éclat ne sçauroit decevoir,</l>
<l id='96'>Qui mets au rang des biens, l'esprit et le sçavoir,</l>
<l id='97'>J'estime autant Patru, mesme dans l'indigence,</l>
<l id='98'>Qu'un commis engraissé des malheurs de la France.</l>
<l id='99'>Non que je sois du goust de ce sage insensé,</l>
<l id='100'>Qui d'un argent commode esclave embarrassé,</l>
<l id='101'>Jeta tout dans la mer, pour crier, je suis libre.</l>
<l id='102'>De la droite raison je sens mieux l'équilibre :</l>
<l id='103'>Mais je tiens qu'ici bas sans faire tant d'apprests,</l>
<l id='104'>La vertu se contente, et vit à peu de frais.</l>
<l id='105'>Pourquoi donc s'égarer en des projets si vagues ?</l>
<l id='106'>Ce que j'avance ici, croi-moi, cher Guilleragues,</l>
<l id='107'>Ton ami dès l'enfance ainsi l'a pratiqué.</l>
<l id='108'>Mon pere soixante ans au travail appliqué</l>
<l id='109'>En mourant me laissa pour rouler et pour vivre,</l>
<l id='110'>Un revenu leger, et son exemple à suivre.</l>
<l id='111'>Mais bien-tost amoureux d'un plus noble métier,</l>
<l id='112'>Fils, frere, oncle, cousin, beaufrere de greffier,</l>
<l id='113'>Pouvant charger mon bras d'une utile liasse,</l>
<l id='114'>J'allay loin du palais errer sur le Parnasse.</l>
<l id='115'>La famille en pâlit, et vit en fremissant,</l>
<l id='116'>Dans la poudre du greffe un poëte naissant.</l>
<l id='117'>On vid avec horreur une muse effrénée</l>
<l id='118'>Dormir chez un greffier la grasse matinée.</l>
<l id='119'>Deslors à la richesse il fallut renoncer.</l>
<l id='120'>Ne pouvant l'acquerir, j'appris à m'en passer :</l>
<l id='121'>Et sur tout redoutant la basse servitude,</l>
<l id='122'>La libre verité fut mon unique étude.</l>
<l id='123'>Dans ce métier funeste à qui veut s'enrichir,</l>
<l id='124'>Qui l'eust creu ? Que pour moy le sort dust se fléchir.</l>
<l id='125'>Mais du plus grand des rois la bonté sans limite,</l>
<l id='126'>Toujours preste à courir au devant du merite,</l>
<l id='127'>Creut voir dans ma franchise un merite inconnu,</l>
<l id='128'>Et d'abord de ses dons enfla mon revenu.</l>
<l id='129'>La brigue ni l'envie à mon bonheur contraires,</l>
<l id='130'>Ni les cris douloureux de mes vains adversaires,</l>
<l id='131'>Ne pûrent dans leur course arrester ses bienfaits.</l>
<l id='132'>C'en est trop : mon bonheur a passé mes souhaits.</l>
<l id='133'>Qu'a son gré desormais la fortune me jouë,</l>
<l id='134'>On me verra dormir au branle de sa rouë.</l>
<l id='135'>Si quelque soin encore agite mon repos,</l>
<l id='136'>C'est l'ardeur de louer un si fameux héros.</l>
<l id='137'>Ce soin ambitieux me tirant par l'oreille,</l>
<l id='138'>La nuit, lors que je dors, en sursaut me réveille ;</l>
<l id='139'>Me dit : que ces bienfaits, dont j'ose me vanter,</l>
<l id='140'>Par des vers immortels ont dû se meriter.</l>
<l id='141'>C'est là le seul chagrin qui trouble encor mon ame.</l>
<l id='142'>Mais si, dans le beau feu du zele qui m'enflame,</l>
<l id='143'>Par un ouvrage enfin des critiques vainqueur,</l>
<l id='144'>Je puis, sur ce sujet, satisfaire mon coeur ;</l>
<l id='145'>Guilleragues, plain-toi de mon humeur legere,</l>
<l id='146'>Si jamais, entraîné d'une ardeur étrangere,</l>
<l id='147'>Ou d'un vil intérest reconnoissant la loi,</l>
<l id='148'>Je cherche mon bonheur autre-part que chez moi.</l>
</div2>
<div2 type='scene' n=''><head>EPÎTRE VI. À Monsieur De Lamoignon, Avocat general.</head>
<note type="C">Chrétien-François de Lamoignon (1644-1709)</note>
<l id='1'>Oui, Lamoignon, je fuis les chagrins de la ville,</l>
<l id='2'>Et contre eux la campagne est mon unique asile.</l>
<l id='3'>Du lieu qui m'y retient veux-tu voir le tableau ?</l>
<note type="C">Hautile, proche de La Roche-Guyon (selon certains) ou plutôt proche de Mantes à l'ouest de Paris (selon l'edition de SaintMars, tome I, 1747). Il existe un Bois d'Hautil entre Les Mureaux et Cergy à l'est de Mantes.</note>
<l id='4'>C'est un petit village, ou plutôt un hameau,</l>
<l id='5'>Bâti sur le penchant d'un long rang de collines,</l>
<l id='6'>D'où l'il s'égare au loin dans les plaines voisines.</l>
<l id='7'>La Seine au pied des monts que son flot vient laver</l>
<l id='8'>Voit du sein de ses eaux vingt îles s'élever,</l>
<l id='9'>Qui partageant son cours en diverses manières,</l>
<l id='10'>D'une riviere seule, y forment vingt rivières.</l>
<l id='11'>Tous ses bords sont couverts de saules non plantés,</l>
<l id='12'>Et de noyers souvent du passant insultés.</l>
<l id='13'>Le village au-dessus forme un amphitheâtre.</l>
<l id='14'>L'habitant ne connoist ni la chaux ni le plastre,</l>
<l id='15'>Et dans le roc qui cede et se coupe aisément,</l>
<l id='16'>Chacun sçait de sa main creuzer son logement.</l>
<l id='17'>La maison du seigneur seule un peu plus ornée</l>
<l id='18'>Se presente au dehors de murs environnée :</l>
<l id='19'>Le soleil en naissant la regarde d'abord,</l>
<l id='20'>Et le mont la deffend des outrages du nord.</l>
<l id='21'>C'est-là, cher Lamoignon, que mon esprit tranquille</l>
<l id='22'>Met à profit les jours que la parque me file.</l>
<l id='23'>Ici dans un vallon bornant tous mes desirs,</l>
<l id='24'>J'achete à peu de frais de solides plaisirs.</l>
<l id='25'>Tantost, un livre en main, errant dans les prairies,</l>
<l id='26'>J'occupe ma raison d'utiles rêveries.</l>
<l id='27'>Tantost cherchant la fin d'un vers que je construy,</l>
<l id='28'>Je trouve au coin d'un bois le mot qui m'avoit fuy.</l>
<l id='29'>Quelquefois aux appas d'un hameçon perfide,</l>
<l id='30'>J'amorce en badinant le poisson trop avide ;</l>
<l id='31'>Ou d'un plomb qui suit l'oeil, et part avec l'éclair,</l>
<l id='32'>Je vais faire la guerre aux habitants de l'air.</l>
<l id='33'>Une table au retour propre et non magnifique</l>
<l id='34'>Nous présente un repas agreable et rustique.</l>
<l id='35'>Là, sans s'assujettir aux dogmes du broussain,</l>
<l id='36'>Tout ce qu'on boit est bon, tout ce qu'on mange est sain.</l>
<l id='37'>La maison le fournit, la fermiere l'ordonne,</l>
<l id='38'>Et mieux que Bergerat l'appetit l'assaizonne.</l>
<l id='39'>Ô fortuné séjour ! ô champs aimés des cieux !</l>
<l id='40'>Que pour jamais foulant vos prés delicieux,</l>
<l id='41'>Ne puis-je ici fixer ma course vagabonde,</l>
<l id='42'>Et connu de vous seuls, oublier tout le monde !</l>
<l id='43'>Mais à peine, du sein de vos vallons cheris</l>
<l id='44'>Arraché malgré moi, je rentre dans Paris,</l>
<l id='45'>Qu'en tous lieux les chagrins m'attendent au passage.</l>
<l id='46'>Un cousin abusant d'un fâcheux parentage,</l>
<l id='47'>Veut qu'encor tout poudreux, et sans me débotter,</l>
<l id='48'>Chez vingt juges pour lui j'aille solliciter ;</l>
<l id='49'>Il faut voir de ce pas les plus considerables.</l>
<l id='50'>L'un demeure au marais, et l'autre aux incurables.</l>
<l id='51'>Je reçois vingt avis qui me glacent d'effroy.</l>
<l id='52'>Hier, dit-on, de vous on parla chez le roy,</l>
<l id='53'>Et d'attentat horrible on traita la satire.</l>
<l id='54'>Et le roy, que dit-il ? -le roy se prit à rire.</l>
<l id='55'>Contre vos derniers vers on est fort en courroux :</l>
<l id='56'>Pradon a mis au jour un livre contre vous,</l>
<l id='57'>Et chez le Chappelier du coin de nostre place</l>
<l id='58'>Autour d'un Caudebec j'en ay lû la préface.</l>
<l id='59'>L'autre jour sur un mot la cour vous condamna.</l>
<l id='60'>Le bruit court qu'avant-hier on vous assassina.</l>
<l id='61'>Un écrit scandaleux sous vostre nom se donne.</l>
<l id='62'>D'un pasquin qu'on a fait, au Louvre on vous soupçonne.</l>
<l id='63'>Moi ? Vous. On me l'a dit dans le palais royal.</l>
<l id='64'>Douze ans sont écoulez, depuis le jour fatal,</l>
<l id='65'>Qu'un libraire imprimant les essais de ma plume,</l>
<l id='66'>Donna, pour mon malheur, un trop heureux volume ;</l>
<l id='67'>Toûjours depuis ce temps en proye aux sots discours,</l>
<l id='68'>Contre eux la verité m'est un foible secours.</l>
<l id='69'>Vient-il de la province une satire fade,</l>
<l id='70'>D'un plaisant du païs insipide boutade ;</l>
<l id='71'>Pour la faire courir on dit qu'elle est de moi :</l>
<l id='72'>Et le sot campagnard le croit de bonne foi.</l>
<l id='73'>J'ay beau prendre à témoin et la cour et la ville.</l>
<l id='74'>Non, à d'autres, dit-il, on connoist votre stile.</l>
<l id='75'>Combien de temps ces vers vous ont-ils bien cousté ? -</l>
<l id='76'>Ils ne sont point de moi, monsieur, en verité.</l>
<l id='77'>Peut-on m'attribuer ces sottises étranges ?</l>
<l id='78'>Ah ! Monsieur, vos mépris vous servent de loüanges.</l>
<l id='79'>Ainsi de cent chagrins dans Paris accablé,</l>
<l id='80'>Juge, si toûjours triste, interrompu, troublé,</l>
<l id='81'>Lamoignon, j'ay le temps de courtiser les muses.</l>
<l id='82'>Le monde cependant se rit de mes excuses,</l>
<l id='83'>Croit que, pour m'inspirer sur chaque evenement,</l>
<l id='84'>Apollon doit venir au premier mandement.</l>
<l id='85'>Un bruit court, que le roi va tout reduire en poudre,</l>
<l id='86'>Et dans Valencienne est entré comme un foudre ;</l>
<l id='87'>Que Cambray des françois l'épouventable écueil</l>
<l id='88'>A veu tomber enfin ses murs et son orgueil :</l>
<l id='89'>Que devant Saint-Omer Nassau par sa défaite,</l>
<l id='90'>De Philippe vainqueur rend la gloire complete.</l>
<l id='91'>Dieu sçait, comme les vers chés vous s'en vont couler,</l>
<l id='92'>Dit d'abord un ami qui veut me cajoler,</l>
<l id='93'>Et dans ce temps guerrier, et fecond en achilles</l>
<l id='94'>Croit que l'on fait des vers, comme l'on prend des villes.</l>
<l id='95'>Mais moi, dont le genie est mort en ce moment,</l>
<l id='96'>Je ne sçai que répondre à ce vain compliment :</l>
<l id='97'>Et justement confus de mon peu d'abondance,</l>
<l id='98'>Je me fais un chagrin du bonheur de la France,</l>
<l id='99'>Qu'heureux est le mortel, qui du monde ignoré,</l>
<l id='100'>Vit content de soi-mesme en un coin retiré !</l>
<l id='101'>Que l'amour de ce rien qu'on nomme renommée,</l>
<l id='102'>N'a jamais enyvré d'une vaine fumée,</l>
<l id='103'>Qui de sa liberté forme tout son plaisir,</l>
<l id='104'>Et ne rend qu'à lui seul compte de son loisir !</l>
<l id='105'>Il n'a point à souffrir d'affronts ni d'injustices,</l>
<l id='106'>Et du peuple inconstant il brave les caprices.</l>
<l id='107'>Mais nous autres faiseurs de livres et d'écrits,</l>
<l id='108'>Sur les bords du Permesse aux loüanges nouris,</l>
<l id='109'>Nous ne sçaurions briser nos fers et nos entraves ;</l>
<l id='110'>Du lecteur dédaigneux honorables esclaves,</l>
<l id='111'>Du rang où nostre esprit une fois s'est fait voir,</l>
<l id='112'>Sans un fâcheux éclat, nous ne sçaurions déchoir.</l>
<l id='113'>Le public enrichi du tribut de nos veilles,</l>
<l id='114'>Croit qu'on doit ajoûter merveilles sur merveilles.</l>
<l id='115'>Au comble parvenus il veut que nous croissions :</l>
<l id='116'>Il veut en vieillissant que nous rajeunissions.</l>
<l id='117'>Cependant tout décroist, et moi-mesme à qui l'âge</l>
<l id='118'>D'aucune ride encor n'a flétri le visage,</l>
<l id='119'>Déja moins plein de feu, pour animer ma voix,</l>
<l id='120'>J'ai besoin du silence et de l'ombre des bois.</l>
<l id='121'>Ma muse qui se plaist dans leurs routes perduës,</l>
<l id='122'>Ne sçauroit plus marcher sur le pavé des ruës.</l>
<l id='123'>Ce n'est que dans ces bois propres à m'exciter,</l>
<l id='124'>Qu'Apollon quelquefois daigne encor m'écouter.</l>
<l id='125'>Ne demande donc plus, par quelle humeur sauvage,</l>
<l id='126'>Tout l'esté loin de toi demeurant au village</l>
<l id='127'>J'y passe obstinément les ardeurs du lion,</l>
<l id='128'>Et montre pour Paris si peu de passion.</l>
<l id='129'>C'est à toi, Lamoignon, que le rang, la naissance,</l>
<l id='130'>Le merite éclatant, et la haute éloquence</l>
<l id='131'>Appellent dans Paris aux sublimes emplois,</l>
<l id='132'>Qu'il sied bien d'y veiller pour le maintien des loix.</l>
<l id='133'>Tu dois là tous tes soins au bien de ta patrie.</l>
<l id='134'>Tu ne t'en peux bannir que l'orphelin ne crie ;</l>
<l id='135'>Que l'oppresseur ne montre un front audacieux ;</l>
<l id='136'>Et Thémis pour voir clair a besoin de tes yeux.</l>
<l id='137'>Mais pour moy de Paris citoien inhabile,</l>
<l id='138'>Qui ne lui puis fournir qu'un rêveur inutile,</l>
<l id='139'>Il me faut du repos, des prez et des forests.</l>
<l id='140'>Laisse-moy donc ici, sous leurs ombrages frais,</l>
<l id='141'>Attendre que septembre ait ramené l'automne,</l>
<l id='142'>Et que Cerès contente ait fait place à Pomone.</l>
<l id='143'>Quand Bacchus comblera de ses nouveaux bienfaits</l>
<l id='144'>Le vendangeur ravi de ployer sous le faix,</l>
<l id='145'>Aussi-tost ton ami redoutant moins la ville</l>
<l id='146'>T'ira joindre à Paris, pour s'enfuir à Bâville.</l>
<l id='147'>Là, dans le seul loisir que Thémis t'a laissé,</l>
<l id='148'>Tu me verras souvent à te suivre empressé,</l>
<l id='149'>Pour monter à cheval rappelant mon audace,</l>
<l id='150'>Apprenti cavalier galopper sur ta trace.</l>
<l id='151'>Tantost sur l'herbe assis au pié de ces côteaux,</l>
<l id='152'>Où Polycrene épand ses liberales eaux,</l>
<l id='153'>Lamoignon, nous irons libres d'inquietude</l>
<l id='154'>Discourir des vertus dont tu fais ton étude :</l>
<l id='155'>Chercher quels sont les biens veritables et faux :</l>
<l id='156'>Si l'honneste homme en soi doit souffrir des defaux :</l>
<l id='157'>Quel chemin le plus droit à la gloire nous guide,</l>
<l id='158'>Ou la vaste science, ou la vertu solide.</l>
<l id='159'>C'est ainsi que chez toi tu sçauras m'attacher.</l>
<l id='160'>Heureux ! Si les fâcheux promts à nous y chercher,</l>
<l id='161'>N'y viennent point semer l'ennuyeuse tristesse.</l>
<l id='162'>Car dans ce grand concours d'hommes de toute espece,</l>
<l id='163'>Que sans cesse à Bâville attire le devoir ;</l>
<l id='164'>Au lieu de quatre amis qu'on attendait le soir,</l>
<l id='165'>Quelquefois de fâcheux arrivent trois volées,</l>
<l id='166'>Qui du parc à l'instant assiègent les allées.</l>
<l id='167'>Alors, sauve qui peut, et quatre fois heureux !</l>
<l id='168'>Qui sait pour s'échapper quelque antre ignoré d'eux.</l>
</div2>
<div2 type='épître' n='7'><head>EPÎTRE VII. À Monsieur Racine.</head>
<note type="C">Jean Racine, poète dramatique (1639-1699)</note>
<l id='1'>Que tu sais bien, Racine, à l'aide d'un acteur</l>
<l id='2'>Émouvoir, étonner, ravir un spectateur !</l>
<note type="C">Iphigénie, tragédie en cinq actes et en vers, créée à Versailles le 18 août 1674.</note>
<l id='3'>Jamais Iphigenie en Aulide immolée,</l>
<l id='4'>N'a coûté tant de pleurs à la Grèce assemblée,</l>
<l id='5'>Que dans l'heureux spectacle à nos yeux étalé,</l>
<note type="C">Marie Desmares, épouse Chevillet dite La Champmeslé, (1641-1698) célèbre tragédienne, très liée à Racine. Elle joua le rôle titre dans Iphigénie.</note>
<l id='6'>En a fait sous son nom verser la Champeslé.</l>
<l id='7'>Ne crois pas toutefois, par tes savants ouvrages</l>
<l id='8'>Entraînant tous les curs gagner tous les suffrages.</l>
<l id='9'>Sitôt que d'Apollon un génie inspiré</l>
<l id='10'>Trouve loin du vulgaire un chemin ignoré,</l>
<l id='11'>En cent lieux contre lui les cabales s'amassent,</l>
<l id='12'>Ses rivaux obscurcis autour de lui croassent,</l>
<l id='13'>Et son trop de lumière importunant les yeux,</l>
<l id='14'>De ses propres amis lui fait des envieux.</l>
<l id='15'>La mort seule ici bas, en terminant sa vie,</l>
<l id='16'>Peut calmer sur son nom l'injustice et l'envie,</l>
<l id='17'>Faire au poids du bon sens peser tous ses écrits,</l>
<l id='18'>Et donner à ses vers leur légitime prix.</l>
<l id='19'>Avant qu'un peu de terre, obtenu par prière,</l>
<l id='20'>Pour jamais sous la tombe eut enfermé Molière,</l>
<l id='21'>Mille de ces beaux traits aujourd'hui si vantés,</l>
<l id='22'>Furent des sots esprits à nos yeux rebutés.</l>
<l id='23'>L'ignorance et l'erreur à ses naissantes pièces,</l>
<l id='24'>En habit de marquis, en robes de comtesses,</l>
<l id='25'>Venaient pour diffamer son chef-d'uvre nouveau,</l>
<l id='26'>Et secouaient la tête à l'endroit le plus beau.</l>
<l id='27'>Le commandeur voulait la scène plus exacte,</l>
<l id='28'>Le vicomte indigné sortait au second acte.</l>
<l id='29'>L'un défenseur zélé des bigots mis en jeu,</l>
<l id='30'>Pour prix de ses bons mots le condamnait au feu.</l>
<l id='31'>L'autre fougueux marquis, lui déclarant la guerre,</l>
<l id='32'>Voulait venger la cour immolée au parterre.</l>
<l id='33'>Mais sitôt que, d'un trait de ses fatales mains,</l>
<l id='34'>La parque l'eût rayé du nombre des humains,</l>
<l id='35'>On reconnut le prix de sa muse éclipsée.</l>
<l id='36'>L'aimable comédie avec lui terrassée</l>
<l id='37'>En vain d'un coup si rude espéra revenir,</l>
<l id='38'>Et sur ses brodequins ne put plus se tenir.</l>
<l id='39'>Tel fut chez nous le sort du théâtre comique.</l>
<l id='40'>Toi donc, qui t'élevant sur la scène tragique,</l>
<l id='41'>Suis les pas de Sophocle, et seul de tant d'esprits</l>
<l id='42'>De Corneille vieilli sais consoler Paris,</l>
<l id='43'>Cesse de t'étonner, si l'envie animée,</l>
<l id='44'>Attachant à ton nom sa roüille envenimée,</l>
<l id='45'>La calomnie en main, quelquefois te poursuit.</l>
<l id='46'>En cela, comme en tout, le ciel qui nous conduit,</l>
<l id='47'>Racine, fait briller sa profonde sagesse.</l>
<l id='48'>Le merite en repos s'endort dans la paresse :</l>
<l id='49'>Mais par les envieux un genie excité</l>
<l id='50'>Au comble de son art est mille fois monté.</l>
<l id='51'>Plus on veut l'affoiblir, plus il croist et s'élance.</l>
<l id='52'>Au Cid persecuté Cinna doit sa naissance,</l>
<l id='53'>Et peut-estre ta plume aux censeurs de Pyrrhus</l>
<l id='54'>Doit les plus nobles traits dont tu peignis Burrhus.</l>
<l id='55'>Moy-mesme, dont la gloire ici moins répanduë</l>
<l id='56'>Des pasles envieus ne blesse point la vûë,</l>
<l id='57'>Mais qu'une humeur trop libre, un esprit peu soûmis</l>
<l id='58'>De bonne heure a pourvû d'utiles ennemis :</l>
<l id='59'>Je dois plus à leur haine, il faut que je l'avouë,</l>
<l id='60'>Qu'au foible et vain talent dont la France me louë.</l>
<l id='61'>Leur venin qui sur moy brûle de s'épancher,</l>
<l id='62'>Tous les jours en marchant m'empêche de broncher.</l>
<l id='63'>Je songe, à chaque trait que ma plume hazarde,</l>
<l id='64'>Que d'un oeil dangereux leur troupe me regarde.</l>
<l id='65'>Je sçai sur leurs avis corriger mes erreurs,</l>
<l id='66'>Et je mets à profit leurs malignes fureurs.</l>
<l id='67'>Si-tost que sur un vice ils pensent me confondre,</l>
<l id='68'>C'est en me guérissant que je sçais leur repondre :</l>
<l id='69'>Et plus en criminel ils pensent m'ériger,</l>
<l id='70'>Plus croissant en vertu je songe à me vanger.</l>
<l id='71'>Imite mon exemple ; et lors qu'une cabale,</l>
<l id='72'>Un flot de vains auteurs follement te ravale ;</l>
<l id='73'>Proffite de leur haine, et de leur mauvais sens :</l>
<l id='74'>Ris du bruit passager de leurs cris impuissans.</l>
<l id='75'>Que peut contre tes vers une ignorance vaine ?</l>
<l id='76'>Le Parnasse françois annobli par ta veine,</l>
<l id='77'>Contre tous ces complots sçaura te maintenir,</l>
<l id='78'>Et soulever pour toi l'équitable avenir.</l>
<l id='79'>Et qui voyant un jour la douleur vertueuse</l>
<l id='80'>De Phèdre malgré soy perfide, incestueuse,</l>
<l id='81'>D'un si noble travail justement étonné,</l>
<l id='82'>Ne benira d'abord le siecle fortuné,</l>
<l id='83'>Qui rendu plus fameux par tes illustres veilles,</l>
<l id='84'>Vit naître sous ta main ces pompeuses merveilles ?</l>
<l id='85'>Cependant laisse ici gronder quelques censeurs,</l>
<l id='86'>Qu'aigrissent de tes vers les charmantes douceurs.</l>
<l id='87'>Et qu'importe à nos vers que Perrin les admire ?</l>
<l id='88'>Que l'auteur du Jonas s'empresse pour les lire ?</l>
<l id='89'>Qu'ils charment de Senlis le poète idiot,</l>
<l id='90'>Ou le sec traducteur du françois d'Amyot :</l>
<l id='91'>Pourvû qu'avec éclat leurs rimes débitées,</l>
<l id='92'>Soient du peuple, des grands, des provinces goûtées ;</l>
<l id='93'>Pourvû qu'ils sçachent plaire au plus puissant des rois ;</l>
<note type="C">Le château de Chantilly est la propriété du prince Louis II de Bourbon-Condé dit Le Grand Condé.</note>
<l id='94'>Qu'à Chantilly Condé les souffre quelquefois :</l>
<l id='95'>Qu'Enguien en soit touché, que Colbert et Vivone,</l>
<l id='96'>Que la Rochefoucaut, Marsillac et Pompone,</l>
<l id='97'>Et mille autres qu'ici je ne puis faire entrer,</l>
<l id='98'>À leurs traits délicats se laissent pénetrer.</l>
<l id='99'>Et plût au ciel encor, pour couronner l'ouvrage,</l>
<l id='100'>Que Montausier voulust leur donner son suffrage.</l>
<l id='101'>C'est à de tels lecteurs que j'offre mes écrits.</l>
<l id='102'>Mais pour un tas grossier de frivoles esprits,</l>
<l id='103'>Admirateurs zelez de toute oeuvre insipide,</l>
<l id='104'>Que non loin de la place où Brioché préside,</l>
<l id='105'>Sans chercher dans les vers ni cadence ni son,</l>
<l id='106'>Il s'en aille admirer le sçavoir de Pradon.</l>
</div2>
<div2 type='épître' n='8'><head>EPÎTRE VIII. Au roy.</head>