You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/Language/GermanPrivacyPolicy.php
+110
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -26,6 +26,12 @@ protected function translateUnformatted($text) {
26
26
switch ($text) {
27
27
case'Access privileges':
28
28
return'Zugriffsrechte';
29
+
case'Account ID':
30
+
return'Kennung des Benutzer- oder Kundenkontos';
31
+
case'Account name':
32
+
return'Name des Benutzer- oder Kundenkontos';
33
+
case'Account type':
34
+
return'Typ des Benutzer- oder Kundenkontos';
29
35
case'Address of contact':
30
36
return'Adresse des Kontakts';
31
37
case'Address':
@@ -38,6 +44,8 @@ protected function translateUnformatted($text) {
38
44
return'Übertragene Datenmenge für jeden Zugriff';
39
45
case'Android app (available from “Google Play”, a digital distribution platform operated by Google Inc.)':
40
46
return'Android-App (verfügbar über „Google Play“, eine digitale Vertriebsplattform, betrieben von Google Inc.)';
47
+
case'Approximate location of device':
48
+
return'Ungefährer Standort des Geräts';
41
49
case'archiving or research':
42
50
return'Archivierung oder Forschung';
43
51
case'As such, cookies and the related technologies are essential for the operation of our services.':
@@ -92,6 +100,8 @@ protected function translateUnformatted($text) {
92
100
return'Einstufung des Briefes als ersten Brief';
93
101
case'Classification of letter as personal or as relating to business':
94
102
return'Einstufung des Briefes als persönlich oder als geschäftlich';
103
+
case'Clicks or taps within application':
104
+
return'Klicks und Tippen innerhalb der Anwendung';
95
105
case'Color of vehicle':
96
106
return'Farbe des Fahrzeugs';
97
107
case'Company name of contact':
@@ -124,20 +134,32 @@ protected function translateUnformatted($text) {
124
134
return'Benutzerdefinierte Notizen zum Vertrag';
125
135
case'Custom notes on vehicle':
126
136
return'Benutzerdefinierte Notizen zum Fahrzeug';
137
+
case'Custom notes relating to invoice':
138
+
return'Benutzerdefinierte Notizen zur Rechnung';
127
139
case'Custom notes':
128
140
return'Benutzerdefinierte Notizen';
141
+
case'Customer number on invoice':
142
+
return'Kundennummer auf der Rechnung';
129
143
case'Customer number':
130
144
return'Kundennummer';
131
145
case'Date and time for each access':
132
146
return'Datum und Uhrzeit für jeden Zugriff';
133
147
case'Date and time of email':
134
148
return'Datum und Uhrzeit der E-Mail';
149
+
case'Date and time of event in calendar':
150
+
return'Datum und Uhrzeit des Termins im Kalender';
135
151
case'Date and time of letter':
136
152
return'Datum und Uhrzeit des Briefes';
137
153
case'Date and time of login':
138
154
return'Datum und Uhrzeit des Logins';
139
155
case'Date and time of registration':
140
156
return'Datum und Uhrzeit der Registrierung';
157
+
case'Date and time when invoice has been paid':
158
+
return'Datum und Uhrzeit, wann Rechnung bezahlt wurde';
159
+
case'Date and time when invoice has been refunded':
160
+
return'Datum und Uhrzeit, wann Rechnung erstattet wurde';
161
+
case'Date and time when reminder has been sent for invoice':
162
+
return'Datum und Uhrzeit, wann Erinnerung für Rechnung gesendet wurde';
141
163
case'Date for each access':
142
164
return'Datum für jeden Zugriff';
143
165
case'Date of birth of contact':
@@ -146,6 +168,8 @@ protected function translateUnformatted($text) {
146
168
return'Geburtsdatum';
147
169
case'Date of email':
148
170
return'Datum der E-Mail';
171
+
case'Date of event in calendar':
172
+
return'Datum des Termins im Kalender';
149
173
case'Date of expiration':
150
174
return'Datum des Außerkrafttretens';
151
175
case'Date of letter':
@@ -160,8 +184,18 @@ protected function translateUnformatted($text) {
160
184
return'Abteilung des Kontakts innerhalb des Unternehmens';
161
185
case'Department within company':
162
186
return'Abteilung innerhalb des Unternehmens';
187
+
case'Description of item on invoice':
188
+
return'Beschreibung des Postens auf der Rechnung';
189
+
case'Diagnostics data for application':
190
+
return'Diagnosedaten für Anwendung';
191
+
case'Diagnostics data for device':
192
+
return'Diagnosedaten für Gerät';
163
193
case'Digitally drawn signature':
164
194
return'Digital gezeichnete Unterschrift';
195
+
case'Discount on invoice':
196
+
return'Rabatt auf der Rechnung';
197
+
case'Discount on item on invoice':
198
+
return'Rabatt für Posten auf der Rechnung';
165
199
case'Effective date':
166
200
return'Datum des Inkrafttretens';
167
201
case'Email address of contact':
@@ -188,8 +222,18 @@ protected function translateUnformatted($text) {
188
222
return'Ende der Abrechnung';
189
223
case'End of contract':
190
224
return'Vertragsende';
225
+
case'Energy level on device':
226
+
return'Energiestand des Geräts';
227
+
case'Energy source for device':
228
+
return'Energiequelle des Geräts';
229
+
case'Energy usage of application':
230
+
return'Energieverbrauch der Anwendung';
191
231
case'Entry of company in commercial register':
192
232
return'Eintrag des Unternehmens im Handelsregister';
233
+
case'Error logs from application':
234
+
return'Fehlerberichte aus der Anwendung';
235
+
case'Error rate in application':
236
+
return'Fehlerrate in der Anwendung';
193
237
case'Expiration date of credit card':
194
238
return'Ablaufdatum der Kreditkarte';
195
239
case'explicit consent':
@@ -202,8 +246,18 @@ protected function translateUnformatted($text) {
202
246
return'Fax-Nummer des Kontakts';
203
247
case'Fax number':
204
248
return'Fax-Nummer';
249
+
case'File contents':
250
+
return'Datei-Inhalt';
251
+
case'File size':
252
+
return'Datei-Größe';
253
+
case'Filename':
254
+
return'Dateiname';
205
255
case'foundation, association or non-profit':
206
256
return'Stiftung, Vereinigung oder Organisation ohne Gewinnerzielungsabsicht';
257
+
case'Frame rate in application':
258
+
return'Bildfrequenz in der Anwendung';
259
+
case'Fulfillment period on invoice':
260
+
return'Abwicklungszeitraum laut Rechnung';
207
261
case'Functions performed by them on our behalf may include payment processing, network data transmission, fraud prevention, customer support management and similar services.':
208
262
return'Funktionen, die diese Parteien für uns und in unserem Auftrag ausführen, können die Zahlungsabwicklung, Datenübertragung im Netzwerk, Betrugsprävention, Verwaltung der Kundenbetreuung und ähnliche Dienstleistungen umfassen.';
209
263
case'Gender of contact':
@@ -234,12 +288,20 @@ protected function translateUnformatted($text) {
234
288
return'HTTP-Statuscode für jeden Zugriff';
235
289
case'Identification number with external payment service provider':
236
290
return'Kennnummer bei externem Zahlungsdienstleister';
291
+
case'Identifier of device':
292
+
return'Kennung des Geräts';
293
+
case'IMEI of device':
294
+
return'IMEI des Geräts';
237
295
case'In any case, we will provide data only to the extent necessary to satisfy the request, and, whenever possible and legally permitted, we will make a reasonable effort to notify affected users of any such disclosure.':
238
296
return'In jedem Fall werden wir Daten nur in dem Maße zur Verfügung stellen, das nötig ist, um der Aufforderung zu genügen, und, wann immer es möglich und gesetzlich zulässig ist, werden wir uns in angemessener Weise bemühen, betroffene Nutzer über diese Offenlegung zu benachrichtigen.';
239
297
case'In particular, all connections to and from our services are encrypted using Secure Sockets Layer (SSL) and Transport Layer Security (TLS) technologies.':
240
298
return'Insbesondere sind alle Verbindungen zu und von unseren Diensten durch die Technologien „Secure Sockets Layer“ (SSL) und „Transport Layer Security“ (TLS) verschlüsselt.';
299
+
case'Information relating to energy of device':
300
+
return'Informationen zur Energie des Geräts';
241
301
case'Information we collect and why we collect it':
242
302
return'Informationen, die wir erfassen, und warum wir sie erfassen';
303
+
case'Interactions with application':
304
+
return'Interaktionen mit der Anwendung';
243
305
case'International data transfers':
244
306
return'Internationale Datenübermittlungen';
245
307
case'Internet Protocol (IP) address (reduced to 25%% precision)':
@@ -258,6 +320,12 @@ protected function translateUnformatted($text) {
258
320
return'Internetprotokoll-Adresse (IP-Adresse) für jeden Zugriff';
259
321
case'Internet Protocol (IP) address':
260
322
return'Internetprotokoll-Adresse (IP-Adresse)';
323
+
case'Invoice amount (gross)':
324
+
return'Rechnungsbetrag (brutto)';
325
+
case'Invoice amount (net)':
326
+
return'Rechnungsbetrag (netto)';
327
+
case'Invoice date':
328
+
return'Rechnungsdatum';
261
329
case'Invoice number':
262
330
return'Rechnungsnummer';
263
331
case'iOS app (available from the “App Store”, a digital distribution platform operated by Apple Inc.)':
@@ -286,6 +354,8 @@ protected function translateUnformatted($text) {
286
354
return'Liste der Anlagen zum Brief';
287
355
case'Logo of company':
288
356
return'Logo des Unternehmens';
357
+
case'MAC address of device':
358
+
return'MAC-Adresse des Geräts';
289
359
case'Make of vehicle':
290
360
return'Marke des Fahrzeugs';
291
361
case'Mandatory disclosure':
@@ -302,6 +372,8 @@ protected function translateUnformatted($text) {
302
372
return'Mitglieder des Aufsichtsrats des Unternehmens';
303
373
case'Mergers and acquisitions':
304
374
return'Fusionen und Übernahmen';
375
+
case'Message on invoice':
376
+
return'Nachricht auf der Rechnung';
305
377
case'Message text of email':
306
378
return'Nachrichtentext der E-Mail';
307
379
case'Message text of letter':
@@ -330,6 +402,8 @@ protected function translateUnformatted($text) {
330
402
return'Hinweise auf zusätzliche Empfänger des Briefes';
331
403
case'Occupation':
332
404
return'Beruf';
405
+
case'Occurrences of errors in application':
406
+
return'Vorkommen von Fehlern in der Anwendung';
333
407
case'Our full contact information can be found at:':
334
408
return'Unsere vollständigen Kontaktdaten sind zu finden unter:';
335
409
case'Our principles':
@@ -340,6 +414,8 @@ protected function translateUnformatted($text) {
340
414
return'Passwort (Hash)';
341
415
case'Password (strong hash)':
342
416
return'Passwort (starker Hash)';
417
+
case'Payment terms for invoice':
418
+
return'Zahlungsbedingungen für Rechnung';
343
419
case'Payments past due':
344
420
return'Überfälligkeit von Zahlungen';
345
421
case'Permanent identifier of device':
@@ -362,8 +438,14 @@ protected function translateUnformatted($text) {
362
438
return'Postleitzahl';
363
439
case'Postscript of letter':
364
440
return'Postskriptum des Briefes';
441
+
case'Precise location of device':
442
+
return'Genauer Standort des Geräts';
365
443
case'Preferred occupation':
366
444
return'Bevorzugter Beruf';
445
+
case'Price (gross) of item on invoice':
446
+
return'Preis (brutto) des Postens auf der Rechnung';
447
+
case'Price (net) of item on invoice':
448
+
return'Preis (netto) des Postens auf der Rechnung';
367
449
case'Processing is carried out by a foundation, association or any other not-for-profit body with a political, philosophical, religious or trade union aim and on condition that the processing relates solely to the members or to former members of the body or to persons who have regular contact with it (EU, General Data Protection Regulation (GDPR), Article 9(2)(d)).':
368
450
return'Die Verarbeitung erfolgt durch eine politisch, weltanschaulich, religiös oder gewerkschaftlich ausgerichtete Stiftung, Vereinigung oder sonstige Organisation ohne Gewinnerzielungsabsicht und unter der Voraussetzung, dass sich die Verarbeitung ausschließlich auf die Mitglieder oder ehemalige Mitglieder der Organisation oder auf Personen, die regelmäßige Kontakte mit ihr unterhalten, bezieht (EU, Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO), Artikel 9(2)(d)).';
369
451
case'Processing is necessary for archiving purposes in the public interest, scientific or historical research purposes or statistical purposes (EU, General Data Protection Regulation (GDPR), Article 9(2)(j)).':
@@ -390,6 +472,12 @@ protected function translateUnformatted($text) {
390
472
return'öffentliche Gesundheit';
391
473
case'public interest':
392
474
return'öffentliches Interesse';
475
+
case'Purchase history':
476
+
return'Kaufhistorie';
477
+
case'Quantity of item on invoice':
478
+
return'Menge des Postens auf der Rechnung';
479
+
case'Recipient of invoice':
480
+
return'Empfänger der Rechnung';
393
481
case'Reference of contact':
394
482
return'Referenz des Kontakts';
395
483
case'Reference':
@@ -428,6 +516,8 @@ protected function translateUnformatted($text) {
428
516
return'Anrede des Briefes';
429
517
case'Service providers, contractors and agents':
430
518
return'Dienstleister, Auftragnehmer und Vertreter';
519
+
case'Sessions within application':
520
+
return'Sitzungen innerhalb der Anwendung';
431
521
case'Signature':
432
522
return'Unterschrift';
433
523
case'Social Security number (SSN) (United States of America)':
@@ -462,6 +552,10 @@ protected function translateUnformatted($text) {
462
552
return'erhebliches öffentliches Interesse';
463
553
case'Such third parties help us provide and improve our services.':
464
554
return'Solche Drittunternehmen helfen uns, unsere Dienste bereitzustellen und zu verbessern.';
555
+
case'Taxes on invoice':
556
+
return'Steuern auf der Rechnung';
557
+
case'Taxes on item on invoice':
558
+
return'Steuern auf den Posten der Rechnung';
465
559
case'The country of the recipient has been deemed to provide an adequate level of protection for personal data by the European Commission.':
466
560
return'Das Land des Empfängers bietet nach Einschätzung der Europäischen Kommission ein angemessenes Datenschutzniveau.';
467
561
case'The policy applies to our websites, mobile apps, software applications, products and services, collectively referred to as “services”.':
@@ -490,6 +584,8 @@ protected function translateUnformatted($text) {
490
584
return'Zeitpunkt der Erstellung des Kontakts';
491
585
case'Time of creation of contract':
492
586
return'Zeitpunkt der Erstellung des Vertrages';
587
+
case'Time of creation of invoice':
588
+
return'Zeitpunkt der Erstellung der Rechnung';
493
589
case'Time of creation of letter':
494
590
return'Zeitpunkt der Erstellung des Briefes';
495
591
case'Time of creation of logo of company':
@@ -498,6 +594,8 @@ protected function translateUnformatted($text) {
498
594
return'Zeitpunkt der Erstellung der Unterschrift';
499
595
case'Time of email':
500
596
return'Uhrzeit der E-Mail';
597
+
case'Time of event in calendar':
598
+
return'Uhrzeit des Termins im Kalender';
501
599
case'Time of first access':
502
600
return'Zeitpunkt des ersten Zugriffs';
503
601
case'Time of last modification to billing options':
@@ -506,6 +604,8 @@ protected function translateUnformatted($text) {
506
604
return'Zeitpunkt der letzten Änderung am Kontakt';
507
605
case'Time of last modification to contract':
508
606
return'Zeitpunkt der letzten Änderung am Vertrag';
607
+
case'Time of last modification to invoice':
608
+
return'Zeitpunkt der letzten Änderung an Rechnung';
509
609
case'Time of last modification to letter':
510
610
return'Zeitpunkt der letzten Änderung am Brief';
511
611
case'Time of last modification to logo of company':
@@ -524,6 +624,12 @@ protected function translateUnformatted($text) {
524
624
return'Uhrzeit der Registrierung';
525
625
case'Time zone of device':
526
626
return'Zeitzone des Geräts';
627
+
case'Timing and performance of application':
628
+
return'Zeitablauf und Geschwindigkeit der Anwendung';
629
+
case'Title of event in calendar':
630
+
return'Titel des Termins im Kalender';
631
+
case'Type of event in calendar':
632
+
return'Typ des Termins im Kalender';
527
633
case'Usage of free trial':
528
634
return'Nutzung eines kostenlosen Probezeitraums';
529
635
case'User-agent string for each access':
@@ -546,6 +652,10 @@ protected function translateUnformatted($text) {
546
652
return'Version des Webbrowsers auf dem Gerät';
547
653
case'Version':
548
654
return'Version';
655
+
case'Views within application':
656
+
return'Aufrufe innerhalb der Anwendung';
657
+
case'Visits within application':
658
+
return'Besuche innerhalb der Anwendung';
549
659
case'vital interests':
550
660
return'lebenswichtige Interessen';
551
661
case'We are responsible for the processing of personal data under this policy.':
0 commit comments