@@ -7,125 +7,125 @@ msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : libiconv 1.9.1\n "
9
9
"
Report-Msgid-Bugs-To :
[email protected] \n"
10
- "POT-Creation-Date : 2006-01-23 14:26+0100 \n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2006-07-19 21:16+0200 \n "
11
11
"PO-Revision-Date : 2004-03-08 13:42+0200\n "
12
12
"
Last-Translator :
Petri Jooste <[email protected] >\n "
13
13
"
Language-Team :
Afrikaans <[email protected] >\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=iso-8859-1\n "
16
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
17
18
- #: src/iconv.c:80
18
+ #: src/iconv.c:107
19
19
msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
20
20
msgstr "Gebruik so: iconv [-c] [-s] [-f vanaf-kode] [-t na-kode] [lêer ...]"
21
21
22
- #: src/iconv.c:82
22
+ #: src/iconv.c:109
23
23
msgid "or: iconv -l"
24
24
msgstr "of: iconv -l"
25
25
26
- #: src/iconv.c:84
26
+ #: src/iconv.c:111
27
27
#, c-format
28
28
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
29
29
msgstr ""
30
30
31
- #: src/iconv.c:87
31
+ #: src/iconv.c:114
32
32
#, c-format , no-wrap
33
33
msgid "Usage: %s [OPTION...] [-f ENCODING] [-t ENCODING] [INPUTFILE...]\n"
34
34
msgstr ""
35
35
36
- #: src/iconv.c:91
36
+ #: src/iconv.c:118
37
37
#, fuzzy , c-format , no-wrap
38
38
msgid "or: %s -l\n"
39
39
msgstr "of: iconv -l"
40
40
41
- #: src/iconv.c:96
41
+ #: src/iconv.c:123
42
42
#, c-format , no-wrap
43
43
msgid "Converts text from one encoding to another encoding.\n"
44
44
msgstr ""
45
45
46
- #: src/iconv.c:100
46
+ #: src/iconv.c:127
47
47
#, c-format , no-wrap
48
48
msgid "Options controlling the input and output format:\n"
49
49
msgstr ""
50
50
51
- #: src/iconv.c:103
51
+ #: src/iconv.c:130
52
52
#, c-format , no-wrap
53
53
msgid ""
54
54
" -f ENCODING, --from-code=ENCODING\n"
55
55
" the encoding of the input\n"
56
56
msgstr ""
57
57
58
- #: src/iconv.c:107
58
+ #: src/iconv.c:134
59
59
#, c-format , no-wrap
60
60
msgid ""
61
61
" -t ENCODING, --to-code=ENCODING\n"
62
62
" the encoding of the output\n"
63
63
msgstr ""
64
64
65
- #: src/iconv.c:112
65
+ #: src/iconv.c:139
66
66
#, c-format , no-wrap
67
67
msgid "Options controlling conversion problems:\n"
68
68
msgstr ""
69
69
70
- #: src/iconv.c:115
70
+ #: src/iconv.c:142
71
71
#, c-format , no-wrap
72
72
msgid " -c discard unconvertible characters\n"
73
73
msgstr ""
74
74
75
- #: src/iconv.c:118
75
+ #: src/iconv.c:145
76
76
#, c-format , no-wrap
77
77
msgid ""
78
78
" --unicode-subst=FORMATSTRING\n"
79
79
" substitution for unconvertible Unicode characters\n"
80
80
msgstr ""
81
81
82
- #: src/iconv.c:122
82
+ #: src/iconv.c:149
83
83
#, c-format , no-wrap
84
84
msgid " --byte-subst=FORMATSTRING substitution for unconvertible bytes\n"
85
85
msgstr ""
86
86
87
- #: src/iconv.c:125
87
+ #: src/iconv.c:152
88
88
#, c-format , no-wrap
89
89
msgid ""
90
90
" --widechar-subst=FORMATSTRING\n"
91
91
" substitution for unconvertible wide characters\n"
92
92
msgstr ""
93
93
94
- #: src/iconv.c:130
94
+ #: src/iconv.c:157
95
95
#, c-format , no-wrap
96
96
msgid "Options controlling error output:\n"
97
97
msgstr ""
98
98
99
- #: src/iconv.c:133
99
+ #: src/iconv.c:160
100
100
#, c-format , no-wrap
101
101
msgid " -s, --silent suppress error messages about conversion problems\n"
102
102
msgstr ""
103
103
104
- #: src/iconv.c:137
104
+ #: src/iconv.c:164
105
105
#, c-format , no-wrap
106
106
msgid "Informative output:\n"
107
107
msgstr ""
108
108
109
- #: src/iconv.c:140
109
+ #: src/iconv.c:167
110
110
#, c-format , no-wrap
111
111
msgid " -l, --list list the supported encodings\n"
112
112
msgstr ""
113
113
114
- #: src/iconv.c:143
114
+ #: src/iconv.c:170
115
115
#, c-format , no-wrap
116
116
msgid " --help display this help and exit\n"
117
117
msgstr ""
118
118
119
- #: src/iconv.c:146
119
+ #: src/iconv.c:173
120
120
#, c-format , no-wrap
121
121
msgid " --version output version information and exit\n"
122
122
msgstr ""
123
123
124
- #: src/iconv.c:149
124
+ #: src/iconv.c:176
125
125
msgid "Report bugs to <[email protected] >.\n"
126
126
msgstr ""
127
127
128
- #: src/iconv.c:159
128
+ #: src/iconv.c:186
129
129
#, c-format
130
130
msgid ""
131
131
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -136,128 +136,131 @@ msgstr ""
136
136
"waarborg nie; selfs nie vir VERKOOPBAARHEID of GESKIKTHEID VIR 'N SPESIFIEKE "
137
137
"DOEL nie.\n"
138
138
139
- #: src/iconv.c:162
139
+ #: src/iconv.c:189
140
140
#, c-format
141
141
msgid "Written by %s.\n"
142
142
msgstr "Geskryf deur %s.\n"
143
143
144
- #: src/iconv.c:253
144
+ #: src/iconv.c:280
145
145
#, c-format
146
146
msgid ""
147
147
"%s argument: A format directive with a variable width is not allowed here."
148
148
msgstr ""
149
149
150
- #: src/iconv.c:264
150
+ #: src/iconv.c:291
151
151
#, c-format
152
152
msgid ""
153
153
"%s argument: A format directive with a variable precision is not allowed "
154
154
"here."
155
155
msgstr ""
156
156
157
- #: src/iconv.c:276
157
+ #: src/iconv.c:303
158
158
#, c-format
159
159
msgid "%s argument: A format directive with a size is not allowed here."
160
160
msgstr ""
161
161
162
- #: src/iconv.c:314
162
+ #: src/iconv.c:341
163
163
#, c-format
164
164
msgid "%s argument: The string ends in the middle of a directive."
165
165
msgstr ""
166
166
167
- #: src/iconv.c:316
167
+ #: src/iconv.c:343
168
168
#, c-format
169
169
msgid "%s argument: The character '%c' is not a valid conversion specifier."
170
170
msgstr ""
171
171
172
- #: src/iconv.c:318
172
+ #: src/iconv.c:345
173
173
#, c-format
174
174
msgid ""
175
175
"%s argument: The character that terminates the format directive is not a "
176
176
"valid conversion specifier."
177
177
msgstr ""
178
178
179
- #: src/iconv.c:329
179
+ #: src/iconv.c:356
180
180
#, c-format
181
181
msgid ""
182
+ "%s argument: The format string consumes more than one argument: %u argument."
183
+ msgid_plural ""
182
184
"%s argument: The format string consumes more than one argument: %u arguments."
183
- msgstr ""
185
+ msgstr[ 0 ] ""
186
+ msgstr[ 1 ] ""
184
187
185
- #: src/iconv.c:381
188
+ #: src/iconv.c:411
186
189
#, c-format
187
190
msgid "cannot convert byte substitution to Unicode: %s"
188
191
msgstr ""
189
192
190
- #: src/iconv.c:417
193
+ #: src/iconv.c:447
191
194
#, c-format
192
195
msgid "cannot convert unicode substitution to target encoding: %s"
193
196
msgstr ""
194
197
195
- #: src/iconv.c:454
198
+ #: src/iconv.c:484
196
199
#, c-format
197
200
msgid "cannot convert byte substitution to wide string: %s"
198
201
msgstr ""
199
202
200
- #: src/iconv.c:491
203
+ #: src/iconv.c:521
201
204
#, c-format
202
- msgid "iconv: cannot convert widechar substitution to target encoding: %s"
205
+ msgid "cannot convert widechar substitution to target encoding: %s"
203
206
msgstr ""
204
207
205
- #: src/iconv.c:528
208
+ #: src/iconv.c:558
206
209
#, c-format
207
- msgid "iconv: cannot convert byte substitution to target encoding: %s"
210
+ msgid "cannot convert byte substitution to target encoding: %s"
208
211
msgstr ""
209
212
210
- #: src/iconv.c:562 src/iconv.c:606 src/iconv.c:680
213
+ #: src/iconv.c:592 src/iconv.c:636 src/iconv.c:710
211
214
#, fuzzy , c-format
212
215
msgid "%s:%u:%u: incomplete character or shift sequence"
213
216
msgstr "iconv: %s: onvolledige karakter of skuifreeks\n"
214
217
215
- #: src/iconv.c:595 src/iconv.c:670
218
+ #: src/iconv.c:625 src/iconv.c:700
216
219
#, fuzzy , c-format
217
220
msgid "%s:%u:%u: cannot convert"
218
221
msgstr "iconv: %s: kan nie omskakeling doen nie\n"
219
222
220
- #: src/iconv.c:637 src/iconv.c:700
223
+ #: src/iconv.c:667 src/iconv.c:730
221
224
#, fuzzy , c-format
222
225
msgid "%s:%u:%u"
223
226
msgstr "iconv: %s: "
224
227
225
- #: src/iconv.c:712
228
+ #: src/iconv.c:742
226
229
#, fuzzy , c-format
227
230
msgid "%s: I/O error"
228
231
msgstr "iconv: %s: T/A-fout\n"
229
232
230
- #: src/iconv.c:896
233
+ #: src/iconv.c:926
231
234
#, fuzzy , c-format
232
235
msgid "conversion from %s unsupported"
233
236
msgstr "iconv: omskakeling van %s word nie ondersteun nie\n"
234
237
235
- #: src/iconv.c:898
238
+ #: src/iconv.c:928
236
239
#, fuzzy , c-format
237
240
msgid "conversion to %s unsupported"
238
241
msgstr "iconv: omskakeling na %s word nie ondersteun nie\n"
239
242
240
- #: src/iconv.c:900
243
+ #: src/iconv.c:930
241
244
#, fuzzy , c-format
242
245
msgid "conversion from %s to %s unsupported"
243
246
msgstr "iconv: omskakeling van %s na %s word nie ondersteun nie\n"
244
247
245
- #: src/iconv.c:901
248
+ #: src/iconv.c:931
246
249
#, c-format
247
250
msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings"
248
251
msgstr ""
249
252
250
- #: src/iconv.c:955
253
+ #: src/iconv.c:985
251
254
msgid "(stdin)"
252
255
msgstr "(stdin)"
253
256
254
- #: src/iconv.c:963
257
+ #: src/iconv.c:993
255
258
#, c-format
256
259
msgid "%s"
257
260
msgstr ""
258
261
259
- #: src/iconv.c:974
260
- #, fuzzy
262
+ #: src/iconv.c:1004
263
+ #, fuzzy , c-format
261
264
msgid "I/O error"
262
265
msgstr "iconv: T/A-fout\n"
263
266
0 commit comments