|
17 | 17 | --> |
18 | 18 | <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
19 | 19 | <string name="title_create_account">Создать счёт</string> |
20 | | - <string name="title_edit_account">Редактировать счёт</string> |
| 20 | + <string name="title_edit_account">Изменить счёт</string> |
21 | 21 | <string name="info_details">Информация</string> |
22 | | - <string name="menu_export">Экспортировать OFX</string> |
23 | | - <string name="description_add_transaction_icon">Добавить к счёту новую проводку</string> |
| 22 | + <string name="menu_export">Экспорт…</string> |
| 23 | + <string name="description_add_transaction_icon">Новая проводка</string> |
24 | 24 | <string name="label_no_accounts">Нет счетов</string> |
25 | 25 | <string name="label_account_name">Имя счёта</string> |
26 | 26 | <string name="btn_cancel">Отмена</string> |
|
41 | 41 | <string name="label_credit">КРЕДИТ</string> |
42 | 42 | <string name="title_accounts">Счета</string> |
43 | 43 | <string name="title_transactions">Проводки</string> |
44 | | - <string name="menu_delete">УДАЛИТЬ</string> |
| 44 | + <string name="menu_delete">Удалить</string> |
45 | 45 | <string name="alert_dialog_ok_delete">Удалить</string> |
46 | 46 | <string name="alert_dialog_cancel">Отмена</string> |
47 | 47 | <string name="toast_account_deleted">Счёт удалён</string> |
48 | 48 | <string name="title_confirm_delete">Подтвердите удаление</string> |
49 | 49 | <string name="delete_account_confirmation_message">Все проводки этого счёта будут удалены</string> |
50 | 50 | <string name="title_edit_transaction">Редактировать проводку</string> |
51 | | - <string name="label_transaction_description">Замечание</string> |
| 51 | + <string name="label_transaction_description">Заметка</string> |
52 | 52 | <string name="menu_move">ПЕРЕНЕСТИ</string> |
53 | 53 | <string name="title_selected">%1$d выбрано</string> |
54 | 54 | <string name="label_account_balance">Баланс:</string> |
55 | | - <string name="label_export_destination">Экспортировать в:</string> |
| 55 | + <string name="label_export_destination">Экспорт в:</string> |
56 | 56 | <string name="title_export_dialog">Экспорт проводок</string> |
57 | | - <string name="option_export_all_transactions">Экспортировать все</string> |
58 | | - <string name="hint_export_choice">Экспортировать все проводки, а не только новые.</string> |
59 | | - <string name="toast_export_error">Ошибка при экспорте %1$s</string> |
| 57 | + <string name="option_export_all_transactions">Экспорт всех проводок</string> |
| 58 | + <string name="hint_export_choice">По умолчанию экспортируются проводки после последнего экспорта. Отметьте для экспорта всех проводок</string> |
| 59 | + <string name="toast_export_error">Ошибка экспорта %1$s</string> |
60 | 60 | <string name="btn_export">Экспорт</string> |
61 | | - <string name="option_delete_after_export">Удаление транзакций после экспорта</string> |
| 61 | + <string name="option_delete_after_export">Удалить проводки после экспорта</string> |
62 | 62 | <string name="hint_delete_after_export">Все экспортированные проводки будут удалены по завершении.</string> |
63 | 63 | <string name="title_settings">Настройки</string> |
64 | 64 | <string-array name="export_destinations"> |
|
69 | 69 | <item>Отправить…</item> |
70 | 70 | </string-array> |
71 | 71 | <string name="btn_move">Перенести</string> |
72 | | - <string name="title_move_transactions">Перенести %1$d проводк(у,и,ок)</string> |
| 72 | + <string name="title_move_transactions">Перенести %1$d проводку (и)</string> |
73 | 73 | <string name="label_move_destination">Счёт-получатель</string> |
74 | 74 | <string name="permission_access_sdcard">Доступ к карте памяти</string> |
75 | | - <string name="toast_incompatible_currency">Невозможно перенести проводки.\nСчёт-получатель использует другую валюту.</string> |
| 75 | + <string name="toast_incompatible_currency">Невозможно перенести проводки.\nСчёт-получатель в другой валюте</string> |
76 | 76 | <string name="header_general_settings">Общие</string> |
77 | 77 | <string name="header_about_gnucash">О программе</string> |
78 | 78 | <string name="title_choose_currency">Выберите валюту по умолчанию</string> |
79 | 79 | <string name="title_default_currency">Валюта по умолчанию</string> |
80 | | - <string name="summary_default_currency">Валюта для новых счетов</string> |
| 80 | + <string name="summary_default_currency">Валюта новых счетов</string> |
81 | 81 | <string name="label_permission_record_transactions">Запись проводок в Gnucash для Android</string> |
82 | 82 | <string name="label_permission_create_accounts">Создание счетов в Gnucash для Android</string> |
83 | 83 | <string name="label_permission_group">Ваши данные Gnucash</string> |
84 | 84 | <string name="description_permission_group">Чтение и модификация данных Gnucash</string> |
85 | | - <string name="label_permission_record_transaction">Запись транзакций в GnuCash</string> |
| 85 | + <string name="label_permission_record_transaction">Запись проводок в GnuCash</string> |
86 | 86 | <string name="label_permission_create_account">Создайте учетные записи в GnuCash</string> |
87 | 87 | <string name="label_display_account">Показать счёт</string> |
88 | 88 | <string name="btn_create_accounts">Создать счета</string> |
|
118 | 118 | <string name="msg_delete_transaction_confirmation">Вы действительно хотите удалить эту проводку?</string> |
119 | 119 | <string name="title_export_preference_category">Экспорт</string> |
120 | 120 | <string name="title_export_all_transactions">Экспорт всех проводок</string> |
121 | | - <string name="title_always_delete_exported_transactions">Всегда удалять экспортированное</string> |
| 121 | + <string name="title_always_delete_exported_transactions">Всегда удалять после экспорта</string> |
122 | 122 | <string name="title_default_export_email">E-mail для экспорта</string> |
123 | 123 | <string name="summary_default_export_email">Почтовый ящик по умолчанию для экспорта. Можете менять его в процессе.</string> |
124 | 124 | <string name="label_double_entry_account">Трансфертный счёт</string> |
125 | 125 | <string name="summary_use_double_entry">Все проводки будут переводами с одного счёта на другой.</string> |
126 | 126 | <string name="title_use_double_entry">Вести двойную запись</string> |
127 | 127 | <string name="account_balance">Баланс</string> |
128 | | - <string name="toast_no_account_name_entered">Введите имя создаваемого счёта</string> |
| 128 | + <string name="toast_no_account_name_entered">Введите имя нового счёта</string> |
129 | 129 | <string name="label_account_currency">Валюта</string> |
130 | 130 | <string name="label_parent_account">Родительский счёт</string> |
131 | 131 | <string name="title_xml_ofx_header">Использовать XML-заголовок OFX</string> |
|
139 | 139 | - Улучшена обработка запланированных операций\n |
140 | 140 | - Множество других исправлений ошибок и улучшений\n |
141 | 141 | </string> |
142 | | - <string name="label_dismiss">Отказаться</string> |
| 142 | + <string name="label_dismiss">Отмена</string> |
143 | 143 | <string name="toast_transanction_amount_required">Введите сумму, чтобы сохранить проводку</string> |
144 | | - <string name="toast_error_edit_multi_currency_transaction">Не могу редактировать мультивалютные проводки</string> |
145 | | - <string name="menu_import_accounts">Импортировать счета из GnuCash</string> |
146 | | - <string name="btn_import_accounts">Импортировать счета</string> |
147 | | - <string name="toast_error_importing_accounts">Произошла ошибка при импорте счетов из GnuCash</string> |
| 144 | + <string name="toast_error_edit_multi_currency_transaction">Мультивалютные проводки не изменяются</string> |
| 145 | + <string name="menu_import_accounts">Импорт счетов из GnuCash</string> |
| 146 | + <string name="btn_import_accounts">Импорт счетов</string> |
| 147 | + <string name="toast_error_importing_accounts">Ошибка импорта счетов из GnuCash</string> |
148 | 148 | <string name="toast_success_importing_accounts">Счета из GnuCash успешно импортированы</string> |
149 | 149 | <string name="summary_import_accounts">Импорт структуры счетов из GnuCash для ПК</string> |
150 | | - <string name="title_import_accounts">Импортировать счета из GnuCash</string> |
| 150 | + <string name="title_import_accounts">Импорт счетов из GnuCash</string> |
151 | 151 | <string name="summary_delete_all_accounts">Удалить все счета из базы. Все проводки тоже удалятся.</string> |
152 | 152 | <string name="title_delete_all_accounts">Удалить все счета</string> |
153 | 153 | <string name="header_account_settings">Счета</string> |
|
165 | 165 | <string name="title_default_export_format">Формат экспорта по умолчанию</string> |
166 | 166 | <string name="summary_default_export_format">Формат файла, используемый по умолчанию при экспорте</string> |
167 | 167 | <string name="menu_export_transactions">Экспортировать проводки…</string> |
168 | | - <string name="label_recurring_transaction">Запланированная проводка</string> |
| 168 | + <string name="label_recurring_transaction">Периодическая проводка</string> |
169 | 169 | <!-- This should be the same name used by GnuCash desktop for imbalance accounts --> |
170 | 170 | <string name="imbalance_account_name">Дисбаланс</string> |
171 | 171 | <string name="title_progress_exporting_transactions">Проводки экспортируются</string> |
172 | | - <string name="label_no_recurring_transactions">Нет запланированных проводок.</string> |
173 | | - <string name="toast_recurring_transaction_deleted">Запланированная проводка успешно удалена</string> |
| 172 | + <string name="label_no_recurring_transactions">Нет периодических проводок.</string> |
| 173 | + <string name="toast_recurring_transaction_deleted">Периодическая проводка удалена</string> |
174 | 174 | <string name="label_placeholder_account">Виртуальный счёт</string> |
175 | | - <string name="label_default_transfer_account">Трансфертный счёт по умолчанию</string> |
| 175 | + <string name="label_default_transfer_account">Счет-получатель по умолчанию</string> |
176 | 176 | <plurals name="label_sub_accounts"> |
177 | 177 | <item quantity="one">%d дочерний счёт</item> |
178 | 178 | <item quantity="few">%d шт. дочерних счетов</item> |
|
208 | 208 | <string name="title_recent_accounts">Последние</string> |
209 | 209 | <string name="title_favorite_accounts">Избранные</string> |
210 | 210 | <string name="title_all_accounts">Все</string> |
211 | | - <string name="summary_create_default_accounts">Создание структуры счетов GnuCash по умолчанию</string> |
212 | | - <string name="title_create_default_accounts">Создание счетов по умолчанию</string> |
213 | | - <string name="msg_confirm_create_default_accounts_setting">Новая книга будет открыта с помощью учетной записи по умолчанию\n\nВаши текущие счета и операции не будут изменяться!</string> |
| 211 | + <string name="summary_create_default_accounts">Создать структуру счетов GnuCash по умолчанию</string> |
| 212 | + <string name="title_create_default_accounts">Создать счета по умолчанию</string> |
| 213 | + <string name="msg_confirm_create_default_accounts_setting">Новая книга будет открыта с помощью учетной записи по умолчанию\n\nВаши текущие счета и операции не изменятся!</string> |
214 | 214 | <string name="menu_scheduled_transactions">Запланированные проводки</string> |
215 | 215 | <string name="msg_confirm_create_default_accounts_first_run">Добро |
216 | | - пожаловать в GnuCash для Android!\nВы можете как создать структуру |
217 | | - часто используемых счетов, так и импортировать её из GnuCash.\n\nОбе |
| 216 | + пожаловать в GnuCash для Android!\nВы можете создать структуру счетов или импортировать её из GnuCash.\n\nОбе |
218 | 217 | возможности будут доступны из настроек приложения, если вы захотите |
219 | 218 | сделать это позже. |
220 | 219 | </string> |
221 | 220 | <string name="title_scheduled_transactions">Запланированные проводки</string> |
222 | 221 | <string name="title_select_export_destination">Выберите получателя экспорта</string> |
223 | | - <string name="hint_split_memo">Памятка</string> |
| 222 | + <string name="hint_split_memo">Заметка</string> |
224 | 223 | <string name="label_spend">Расход</string> |
225 | 224 | <string name="label_receive">Приход</string> |
226 | 225 | <string name="label_withdrawal">Возврат</string> |
227 | 226 | <string name="label_deposit">Депозит</string> |
228 | 227 | <string name="label_payment">Платёж</string> |
229 | | - <string name="label_charge">Долг</string> |
| 228 | + <string name="label_charge">Оплата</string> |
230 | 229 | <string name="label_decrease">Уменьшение</string> |
231 | 230 | <string name="label_increase">Увеличение</string> |
232 | | - <string name="label_income">Входящее</string> |
| 231 | + <string name="label_income">Приход</string> |
233 | 232 | <string name="label_rebate">Скидка</string> |
234 | | - <string name="label_expense">Трата</string> |
| 233 | + <string name="label_expense">Расход</string> |
235 | 234 | <string name="label_bill">Счёт</string> |
236 | 235 | <string name="label_invoice">Чек</string> |
237 | 236 | <string name="label_buy">Покупка</string> |
|
240 | 239 | <string name="toast_no_recent_backup">Нет резервной копии</string> |
241 | 240 | <string name="account_name_opening_balances">Начальное сальдо</string> |
242 | 241 | <string name="account_name_equity">Собственные средства</string> |
243 | | - <string name="summary_save_opening_balances">Включите чтобы сохранить текущий баланс (перед удалением проводок) как новое начальное сальдо после их удаления |
| 242 | + <string name="summary_save_opening_balances">Сохранить текущий баланс (перед удалением проводок) как новое начальное сальдо после их удаления |
244 | 243 | </string> |
245 | | - <string name="title_save_opening_balances">Сохранять начальное сальдо счетов</string> |
| 244 | + <string name="title_save_opening_balances">Сохранить начальное сальдо счетов</string> |
246 | 245 | <string name="export_warning_ofx">OFX не поддерживает двойную запись</string> |
247 | 246 | <string name="export_warning_qif">Создаёт на каждую валюту отдельный QIF-файл</string> |
248 | 247 | <string name="title_transaction_splits">Части проводки</string> |
|
277 | 276 | <string name="label_delete_account_subaccounts_description">Есть вложенные счета.\nЧто с ними делать?</string> |
278 | 277 | <string name="label_delete_transactions">Удалить проводки</string> |
279 | 278 | <string name="toast_disable_double_entry_to_save_transaction">Создайте и укажите трансфертный счёт или отключите двойную запись в настройках</string> |
280 | | - <string name="label_tap_to_create_schedule">Тыкните, чтобы создать расписание</string> |
| 279 | + <string name="label_tap_to_create_schedule">Создать расписание</string> |
281 | 280 | <string name="title_restore_backup">Восстановить из резервной копии…</string> |
282 | 281 | <string name="header_backup_and_export_settings">Резервное копирование & экспорт</string> |
283 | 282 | <string name="title_dropbox_sync_preference">Включить DropBox</string> |
|
409 | 408 | <string name="nav_menu_budgets">Бюджеты</string> |
410 | 409 | <string name="title_cash_flow_report">Денежный поток</string> |
411 | 410 | <string name="title_budgets">Бюджеты</string> |
412 | | - <string name="title_use_compact_list">Включить компактный вид</string> |
413 | | - <string name="summary_use_compact_list">Разрешить всегда использовать компактный вид для списка транзакций</string> |
414 | | - <string name="error_invalid_exchange_rate">Недопустимый валютный курс</string> |
| 411 | + <string name="title_use_compact_list">Компактный вид</string> |
| 412 | + <string name="summary_use_compact_list">Использовать компактный вид для списка проводок</string> |
| 413 | + <string name="error_invalid_exchange_rate">Недопустимый курс валют</string> |
415 | 414 | <string name="sample_exchange_rate">например, 1 %1$s = x.xx %2$s</string> |
416 | 415 | <string name="error_invalid_amount">Неверная сумма</string> |
417 | 416 | <string-array name="report_time_range"> |
|
0 commit comments