From eb82913852cf1ccddab1f7d6d3bc7ed80c70f23b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chee Aun Date: Sat, 17 Aug 2024 19:43:21 +0800 Subject: [PATCH] New translations (Basque) --- src/locales/eu-ES.po | 124 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/src/locales/eu-ES.po b/src/locales/eu-ES.po index c294d88ce..99f8b1d72 100644 --- a/src/locales/eu-ES.po +++ b/src/locales/eu-ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-17 03:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 11:43\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Basque\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Erabtzunak" #: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:1414 #: src/pages/catchup.jsx:2035 -#: src/pages/settings.jsx:1015 +#: src/pages/settings.jsx:1016 msgid "Boosts" msgstr "Bultzadak" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Errorea kontuak kargatzean" #: src/components/compose.jsx:3087 msgid "Custom emojis" -msgstr "Emoji pertsonalak" +msgstr "Instantziako emojiak" #: src/components/compose.jsx:3107 msgid "Search emoji" @@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Error loading GIFs" msgstr "Errorea GIFak kargatzean" #: src/components/drafts.jsx:63 -#: src/pages/settings.jsx:671 +#: src/pages/settings.jsx:672 msgid "Unsent drafts" msgstr "Bidali gabeko zirriborroak" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Amaiera." #: src/components/nav-menu.jsx:405 #: src/pages/catchup.jsx:1586 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Teklatuko laster-teklak" +msgstr "Laster-teklak" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51 msgid "Keyboard shortcuts help" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Zer berri?" #: src/pages/home.jsx:223 #: src/pages/mentions.jsx:20 #: src/pages/mentions.jsx:167 -#: src/pages/settings.jsx:1007 +#: src/pages/settings.jsx:1008 #: src/pages/trending.jsx:347 msgid "Mentions" msgstr "Aipamenak" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Laster-markak" #: src/pages/catchup.jsx:2029 #: src/pages/favourites.jsx:11 #: src/pages/favourites.jsx:23 -#: src/pages/settings.jsx:1011 +#: src/pages/settings.jsx:1012 msgid "Likes" msgstr "Gogokoak" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Iragazkiak" #: src/components/nav-menu.jsx:318 msgid "Muted users" -msgstr "Mutututako erabiltzaileak" +msgstr "Mutututakoak" #: src/components/nav-menu.jsx:326 msgid "Muted users…" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Mutututako erabiltzaileak…" #: src/components/nav-menu.jsx:333 msgid "Blocked users" -msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak" +msgstr "Blokeatutakoak" #: src/components/nav-menu.jsx:341 msgid "Blocked users…" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Federatua" #: src/components/nav-menu.jsx:415 msgid "Shortcuts / Columns…" -msgstr "Lasterteklak / Zutabeak…" +msgstr "Laster-teklak / Zutabeak…" #: src/components/nav-menu.jsx:425 #: src/components/nav-menu.jsx:439 @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Haria{0}" #: src/components/status.jsx:1976 #: src/components/status.jsx:2061 msgid "Show less" -msgstr "Erakutsi gutxiago" +msgstr "Ezkutatu edukia" #: src/components/status.jsx:1914 #: src/components/status.jsx:1976 @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "<0/> <1/> boosted" msgstr "<0/><1/> bultzatua" #: src/components/timeline.jsx:447 -#: src/pages/settings.jsx:1035 +#: src/pages/settings.jsx:1036 msgid "New posts" msgstr "Bidalketa berriak" @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Iragazitako bidalketak…" #: src/pages/filters.jsx:536 msgid "minimized" -msgstr "ikonotuko dira" +msgstr "txikituko dira" #: src/pages/filters.jsx:546 msgid "hidden" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Ezin da URLa ebatzi" #: src/pages/http-route.jsx:91 #: src/pages/login.jsx:223 msgid "Go home" -msgstr "Joan etxera" +msgstr "Joan orri nagusira" #: src/pages/list.jsx:107 msgid "Nothing yet." @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}" msgstr "{0, plural, one {Iragarpena} other {Iragarpenak}}" #: src/pages/notifications.jsx:599 -#: src/pages/settings.jsx:1023 +#: src/pages/settings.jsx:1024 msgid "Follow requests" msgstr "Jarraipen-eskaerak" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Pantaila-hizkuntza" #: src/pages/settings.jsx:245 msgid "Posting" -msgstr "Argitaratzen" +msgstr "Argitaratzean" #: src/pages/settings.jsx:252 msgid "Default visibility" @@ -3333,162 +3333,162 @@ msgstr "Argitaratu itzulpena" msgid "Translate to" msgstr "Itzuli…" -#: src/pages/settings.jsx:378 +#: src/pages/settings.jsx:379 msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" msgstr "Sistemaren hizkuntza ({systemTargetLanguageText})" -#: src/pages/settings.jsx:404 +#: src/pages/settings.jsx:405 msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" msgstr "{0, plural, one {}=0 {Ezkutatu \"Itzuli\" botoia honentzat:} other {Ezkutatu \"Itzuli\" botoia (#) hauentzat:}}" -#: src/pages/settings.jsx:458 +#: src/pages/settings.jsx:459 msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API & <1>Lingva Translate." -msgstr "Oharra: ezaugarri honek hirugarrenen itzulpen-zerbitzuak erabiltzen ditu, <0>Lingva API eta <1>Lingva Translateri esker." +msgstr "Oharra: ezaugarri honek hirugarrenen itzulpen-zerbitzuak darabiltza, <0>Lingva APIk eta <1>Lingva Translatek eskainiak." -#: src/pages/settings.jsx:492 +#: src/pages/settings.jsx:493 msgid "Auto inline translation" msgstr "Itzulpen automatikoa bidalketan bertan" -#: src/pages/settings.jsx:496 +#: src/pages/settings.jsx:497 msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short posts without content warning, media and poll." msgstr "Erakutsi automatikoki bidalketen itzulpena denbora-lerroaren baitan. Bidalketa <0>laburretarako balio du bakarrik, eta ezin dute edukiari buruzko oharrik, multimedia fitxategirik edo bozketarik izan." -#: src/pages/settings.jsx:516 +#: src/pages/settings.jsx:517 msgid "GIF Picker for composer" msgstr "GIF hautatzailea" -#: src/pages/settings.jsx:520 +#: src/pages/settings.jsx:521 msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." -msgstr "Oharra: ezaugarri honek hirugarrenen zerbitzua darabil GIFen bilaketarako, <0>GIPHYri esker. Adin guztietarako egokia da, jarraipen parametroak ezabatu egiten dira, jatorriaren informazioa eskarietatik kanpo uzten da, baina bilaketa kontsultak eta IP helbidearen informazioa bere zerbitzarietara iristen jarraituko dute." +msgstr "Oharra: ezaugarri honek hirugarrenen zerbitzua darabil GIFen bilaketarako, <0>GIPHYk eskainia. Adin guztietarako egokia da, jarraipen parametroak ezabatu egiten dira, jatorriaren informazioa eskarietatik kanpo uzten da, baina bilaketa-kontsultek eta IP helbidearen informazioak bere zerbitzarietara iristen jarraituko dute." -#: src/pages/settings.jsx:549 +#: src/pages/settings.jsx:550 msgid "Image description generator" msgstr "Irudien deskribapen-sortzailea" -#: src/pages/settings.jsx:554 +#: src/pages/settings.jsx:555 msgid "Only for new images while composing new posts." msgstr "Soilik irudi berrientzat bidalketak berriak idaztean." -#: src/pages/settings.jsx:561 +#: src/pages/settings.jsx:562 msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api. May not work well. Only for images and in English." -msgstr "Oharra: ezaugarri honek kanpoko AA zerbitzu bat darabil, <0>img-alt-apiri esker. Litekeena da erabat ondo ez egitea. Soilik irudientzat eta soilik ingelesez." +msgstr "Oharra: ezaugarri honek kanpoko AA zerbitzua darabil, <0>img-alt-apik eskainia. Litekeena da erabat ondo ez egitea. Soilik irudientzat eta soilik ingelesez." -#: src/pages/settings.jsx:587 +#: src/pages/settings.jsx:588 msgid "Server-side grouped notifications" msgstr "Zerbitzariak taldekatutako jakinarazpenak" -#: src/pages/settings.jsx:591 +#: src/pages/settings.jsx:592 msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." msgstr "Alpha fasean dagoen ezaugarria. Taldekatzea hobetu lezake, baina oinarrizko logika erabiliz." -#: src/pages/settings.jsx:612 +#: src/pages/settings.jsx:613 msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" msgstr "Laster-teklen hodeiko inportazio / esportazio ezarpenak" -#: src/pages/settings.jsx:617 +#: src/pages/settings.jsx:618 msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." msgstr "⚠️⚠️⚠️ Oso esperimentala.<0/>Zure profileko oharretan gordetzen da. Profileko oharrak (pribatuak) beste profil batzuei buruzko oharretarako erabiltzen dira nagusiki, eta norberaren profilean ezkutatuta daude." -#: src/pages/settings.jsx:628 +#: src/pages/settings.jsx:629 msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." msgstr "Oharra: ezaugarri honek saio hasita duzun zerbitzariaren APIa darabil." -#: src/pages/settings.jsx:645 +#: src/pages/settings.jsx:646 msgid "Cloak mode <0>(<1>Text → <2>████)" msgstr "Kapa modua <0>(<1>Testua → <2>████)" -#: src/pages/settings.jsx:654 +#: src/pages/settings.jsx:655 msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." msgstr "Testua blokeekin ordezkatzen du, erabilgarria dena pantaila-argazkiak egitean, pribatutasun arrazoiengatik." -#: src/pages/settings.jsx:679 +#: src/pages/settings.jsx:680 msgid "About" msgstr "Honi buruz" -#: src/pages/settings.jsx:718 +#: src/pages/settings.jsx:719 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun" msgstr "<1>@cheeaunek <0>sortua" -#: src/pages/settings.jsx:747 +#: src/pages/settings.jsx:748 msgid "Sponsor" msgstr "Babestu" -#: src/pages/settings.jsx:755 +#: src/pages/settings.jsx:756 msgid "Donate" msgstr "Egin dohaintza" -#: src/pages/settings.jsx:763 +#: src/pages/settings.jsx:764 msgid "Privacy Policy" msgstr "Pribatutasun politika" -#: src/pages/settings.jsx:770 +#: src/pages/settings.jsx:771 msgid "<0>Site: {0}" msgstr "<0>Gunea: {0}" -#: src/pages/settings.jsx:777 +#: src/pages/settings.jsx:778 msgid "<0>Version: <1/> {0}" msgstr "<0>Bertsioa: <1/> {0}" -#: src/pages/settings.jsx:792 +#: src/pages/settings.jsx:793 msgid "Version string copied" msgstr "Bertsioaren haria kopiatuta" -#: src/pages/settings.jsx:795 +#: src/pages/settings.jsx:796 msgid "Unable to copy version string" msgstr "Ezin da bertsioaren haria kopiatu" -#: src/pages/settings.jsx:920 -#: src/pages/settings.jsx:925 +#: src/pages/settings.jsx:921 +#: src/pages/settings.jsx:926 msgid "Failed to update subscription. Please try again." msgstr "Ezin da harpidetza eguneratu. Saiatu berriro." -#: src/pages/settings.jsx:931 +#: src/pages/settings.jsx:932 msgid "Failed to remove subscription. Please try again." msgstr "Ezin da harpidetza kendu. Saiatu berriro." -#: src/pages/settings.jsx:938 +#: src/pages/settings.jsx:939 msgid "Push Notifications (beta)" msgstr "Push jakinarazpenak (beta)" -#: src/pages/settings.jsx:960 +#: src/pages/settings.jsx:961 msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." msgstr "Push jakinarazpenak blokeatuta daude. Gaitu itzazu nabigatzaileko ezarpenetan." -#: src/pages/settings.jsx:969 +#: src/pages/settings.jsx:970 msgid "Allow from <0>{0}" -msgstr "Baimendu <0>{0}(e)tik" +msgstr "Baimendu <0>{0}(r)en" -#: src/pages/settings.jsx:978 +#: src/pages/settings.jsx:979 msgid "anyone" msgstr "edonor" -#: src/pages/settings.jsx:982 +#: src/pages/settings.jsx:983 msgid "people I follow" msgstr "jarraitzen dudan jendea" -#: src/pages/settings.jsx:986 +#: src/pages/settings.jsx:987 msgid "followers" -msgstr "jarraitzaileak" +msgstr "jarraitzaile" -#: src/pages/settings.jsx:1019 +#: src/pages/settings.jsx:1020 msgid "Follows" msgstr "Jarraitzen die" -#: src/pages/settings.jsx:1027 +#: src/pages/settings.jsx:1028 msgid "Polls" msgstr "Bozketak" -#: src/pages/settings.jsx:1031 +#: src/pages/settings.jsx:1032 msgid "Post edits" msgstr "Bidalketen edizioak" -#: src/pages/settings.jsx:1052 +#: src/pages/settings.jsx:1053 msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in again to grant push permission." msgstr "Ez da push baimenik eman saioa azkenekoz hasi zenuenetik. <0><1>Hasi saioa berriro baimentzeko." -#: src/pages/settings.jsx:1068 +#: src/pages/settings.jsx:1069 msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account." -msgstr "Oharra: push jakinarazpenak <0>kontu bakarrarekin dabiltza." +msgstr "Oharra: push jakinarazpenak <0>kontu bakarrarentzat dabiltza." #: src/pages/status.jsx:786 msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."