From b72ff6ddb92a247ef52db6431a095ca38f3a51bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chee Aun Date: Mon, 26 Aug 2024 01:43:46 +0800 Subject: [PATCH] New translations (Spanish) --- src/locales/es-ES.po | 74 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/locales/es-ES.po b/src/locales/es-ES.po index 5e6f08fff..a3eee3598 100644 --- a/src/locales/es-ES.po +++ b/src/locales/es-ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-24 10:25\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-25 17:43\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Publicaciones: {0}" #: src/components/account-block.jsx:144 msgid "Last posted: {0}" -msgstr "Último mensaje: {0}" +msgstr "Última publicación: {0}" #: src/components/account-block.jsx:159 #: src/components/account-info.jsx:634 @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Añadir nota privada" #: src/components/account-info.jsx:1191 msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts." -msgstr "Notificaciones habilitadas para los mensajes de @{username}." +msgstr "Notificaciones habilitadas para las publicaciones de @{username}." #: src/components/account-info.jsx:1192 msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts." -msgstr "Notificaciones desactivadas para los mensajes de @{username}." +msgstr "Notificaciones desactivadas para las publicaciones de @{username}." #: src/components/account-info.jsx:1204 msgid "Disable notifications" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Biografía" #: src/components/account-info.jsx:2175 msgid "Extra fields" -msgstr "Campos extras" +msgstr "Campos adicionales" #: src/components/account-info.jsx:2181 msgid "Label" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Respondiendo al mensaje de @{0}(<0>{1})" #: src/components/compose.jsx:895 msgid "Replying to @{0}’s post" -msgstr "Respondiendo al mensaje de @{0}" +msgstr "Respondiendo a la publicación de @{0}" #: src/components/compose.jsx:908 msgid "Editing source post" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "<0>Mayús + <1>k" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79 msgid "Load new posts" -msgstr "Cargar nuevos mensajes" +msgstr "Cargar nuevas publicaciones" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83 #: src/pages/catchup.jsx:1643 @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "<0>Esc o <1>Retroceso" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109 msgid "Focus column in multi-column mode" -msgstr "Enfocar columna en modo multicolumna" +msgstr "Enfocar columna en el modo de múltiples columnas" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111 msgid "<0>1 to <1>9" @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "<0>1 a <1>9" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117 msgid "Compose new post" -msgstr "Redactar nueva" +msgstr "Redactar nueva publicación" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121 msgid "Compose new post (new window)" -msgstr "Redactar nuevo mensaje (nueva ventana)" +msgstr "Redactar nueva publicación (nueva ventana)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124 msgid "<0>Shift + <1>c" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Describe la imagen…" #: src/components/media-modal.jsx:362 msgid "View post" -msgstr "Ver mensajes" +msgstr "Ver publicaciones" #: src/components/media-post.jsx:127 msgid "Sensitive media" @@ -1388,11 +1388,11 @@ msgstr "Ver todas las notificaciones" #: src/components/notification.jsx:68 msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}" -msgstr "{account} reaccionó a tu mensaje con {emojiObject}" +msgstr "{account} reaccionó a tu publicación con {emojiObject}" #: src/components/notification.jsx:75 msgid "{account} published a post." -msgstr "{account} ha publicado un mensaje." +msgstr "{account} ha hecho una publicación." #: src/components/notification.jsx:83 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted your reply.} other {<2><3>{1} people boosted your post.}}}}" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{ #: src/components/notification.jsx:126 msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0} people followed you.}}" -msgstr "{count, plural, =1 {{account} te siguió.} other {<0><1>{0} personas te siguieron.}}" +msgstr "{count, plural, =1 {{account} te comenzó a seguir.} other {<0><1>{0} personas te comenzaron a seguir.}}" #: src/components/notification.jsx:140 msgid "{account} requested to follow you." @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Una publicación con la que interactuaste ha sido editada." #: src/components/notification.jsx:202 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1} people boosted & liked your post.}}}}" -msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} impulsó tu respuesta y le gustó.} other {{account} impulsó tu publicación y le gustó.}}} other {{account} impulsó y le gustó {postsCount} de tus publicaciones.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} personas impulsaron y les gustó tu respuesta.} other {<2><3>{1} personas impulsaron tu publicación y le gustó.}}}}" +msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} impulsó tu respuesta y le gustó.} other {{account} impulsó tu publicación y le gustó.}}} other {{account} impulsó y le gustó {postsCount} de tus publicaciones.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} personas impulsaron y les gustó tu respuesta.} other {<2><3>{1} personas impulsaron tu publicación y les gustó.}}}}" #: src/components/notification.jsx:244 msgid "{account} signed up." @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Buscar término" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:96 msgid "Optional, unless for multi-column mode" -msgstr "Opcional, excepto para el modo multicolumna" +msgstr "Opcional, excepto para el modo de múltiples columnas" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:113 msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)" @@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr "Añadir atajo…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:513 msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown." -msgstr "La lista específica es opcional. Para el modo multicolumna, es necesaria una lista; sin ella, no se mostrará la columna." +msgstr "La lista específica es opcional. Para el modo de múltiples columnas, es necesaria una lista; sin ella, no se mostrará la columna." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:514 msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown." -msgstr "Para el modo multicolumna, es necesario un término de búsqueda; sin él, no se mostrará la columna." +msgstr "Para el modo de múltiples columnas, es necesario un término de búsqueda; sin él, no se mostrará la columna." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:515 msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated." @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Cerrar la ventana" #: src/compose.jsx:86 msgid "Login required." -msgstr "" +msgstr "Se requiere iniciar sesión." #: src/compose.jsx:90 #: src/pages/http-route.jsx:91 @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "{accountDisplay} (+ Respuestas)" #: src/pages/account-statuses.jsx:242 msgid "{accountDisplay} (- Boosts)" -msgstr "{accountDisplay} (- Reposteos)" +msgstr "{accountDisplay} (- Impulsos)" #: src/pages/account-statuses.jsx:244 msgid "{accountDisplay} (#{tagged})" @@ -2457,35 +2457,35 @@ msgstr "Actual" msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/pages/accounts.jsx:121 +#: src/pages/accounts.jsx:123 msgid "Switch to this account" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a esta cuenta" -#: src/pages/accounts.jsx:130 +#: src/pages/accounts.jsx:132 msgid "Switch in new tab/window" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a una nueva pestaña/ventana" -#: src/pages/accounts.jsx:142 +#: src/pages/accounts.jsx:146 msgid "View profile…" msgstr "Ver perfil…" -#: src/pages/accounts.jsx:159 +#: src/pages/accounts.jsx:163 msgid "Set as default" msgstr "Establecer por defecto" -#: src/pages/accounts.jsx:169 +#: src/pages/accounts.jsx:173 msgid "Log out <0>@{0}?" msgstr "¿Cerrar sesión <0>@{0}?" -#: src/pages/accounts.jsx:192 +#: src/pages/accounts.jsx:196 msgid "Log out…" msgstr "Cerrar sesión…" -#: src/pages/accounts.jsx:205 +#: src/pages/accounts.jsx:209 msgid "Add an existing account" msgstr "Añadir una cuenta ya existente" -#: src/pages/accounts.jsx:212 +#: src/pages/accounts.jsx:216 msgid "Note: <0>Default account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session." msgstr "Aviso: la cuenta <0>Default se cargará siempre primero. Si cambias de cuenta, esta se mantendrá durante la sesión." @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Mostrar idioma" #: src/pages/settings.jsx:246 msgid "Volunteer translations" -msgstr "" +msgstr "Traducciones voluntarias" #: src/pages/settings.jsx:257 msgid "Posting" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Actualizar automáticamente las publicaciones de tu línea de tiempo" #: src/pages/settings.jsx:353 msgid "Boosts carousel" -msgstr "Carrusel de impulsos" +msgstr "Carrusel de publicaciones impulsadas" #: src/pages/settings.jsx:369 msgid "Post translation" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Generador de descripción de imagen" #: src/pages/settings.jsx:567 msgid "Only for new images while composing new posts." -msgstr "Solo para imágenes nuevas mientras se componen nuevas publicaciones." +msgstr "Solo para imágenes nuevas mientras se redactan nuevas publicaciones." #: src/pages/settings.jsx:574 msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api. May not work well. Only for images and in English." @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Modo de ocultación <0>(<1>Texto → <2>. )" #: src/pages/settings.jsx:667 msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." -msgstr "Reemplaza texto por bloques, útil al tomar capturas de pantalla, por razones de privacidad." +msgstr "Reemplazar el texto por bloques, útil al tomar capturas de pantalla, por motivos de privacidad." #: src/pages/settings.jsx:692 msgid "About" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Captura de pantalla del carrusel de impulsos" #: src/pages/welcome.jsx:129 msgid "Boosts Carousel" -msgstr "Carrusel de impulsos" +msgstr "Carrusel de publicaciones impulsadas" #: src/pages/welcome.jsx:132 msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "Las notificaciones similares se agrupan y contraen para reducir el desor #: src/pages/welcome.jsx:172 msgid "Screenshot of multi-column UI" -msgstr "Captura de pantalla de la interfaz de usuario multi-columna" +msgstr "Captura de pantalla de la interfaz de usuario con múltiples columnas" #: src/pages/welcome.jsx:176 msgid "Single or multi-column" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Columna simple o múltiple" #: src/pages/welcome.jsx:179 msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." -msgstr "Por defecto, una sola columna para los amantes del modo zen. Multi-columna ajustable para usuarios avanzados." +msgstr "Por defecto, una sola columna para los amantes del modo zen. Modo de múltiples columnas ajustable para usuarios avanzados." #: src/pages/welcome.jsx:188 msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"