From 7b22b320384b2f9f514dbf5962b032912111a824 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chee Aun Date: Sun, 25 Aug 2024 22:19:11 +0800 Subject: [PATCH] New Crowdin updates (#682) * New translations (Basque) * New translations (Portuguese) --- src/locales/eu-ES.po | 4 +- src/locales/pt-PT.po | 110 +++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/src/locales/eu-ES.po b/src/locales/eu-ES.po index f9e2b38e8..9744015eb 100644 --- a/src/locales/eu-ES.po +++ b/src/locales/eu-ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-25 11:17\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-25 13:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Basque\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "Eman izena" #: src/pages/welcome.jsx:77 msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server." -msgstr "Konektatu zure Mastodon / Fedibertsoko kontua.<0/>Zure egiaztagiriak ez daude zerbitzari honetan gordeta." +msgstr "Konektatu zure Mastodon / Fedibertsoko kontua.<0/>Zure egiaztagiriak ez dira zerbitzari honetan gordetzen." #: src/pages/welcome.jsx:94 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun. <2>Privacy Policy." diff --git a/src/locales/pt-PT.po b/src/locales/pt-PT.po index 0a8708bc3..dc7ef74b0 100644 --- a/src/locales/pt-PT.po +++ b/src/locales/pt-PT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-25 11:17\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-25 14:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1915,157 +1915,157 @@ msgstr "Anexar aos atalhos atuais?" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:935 msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended." -msgstr "" +msgstr "Apenas atalhos que não existem no atalho atual serão anexados." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:957 msgid "No new shortcuts to import" -msgstr "" +msgstr "Nenhum atalho novo para importar" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:972 msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported." -msgstr "" +msgstr "Atalhos importados. Máximo excedido {SHORTCUTS_LIMIT}, então o resto não será importado." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:973 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:997 msgid "Shortcuts imported" -msgstr "" +msgstr "Atalhos importados" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:983 msgid "Import & append…" -msgstr "" +msgstr "Importar e anexar…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:991 msgid "Override current shortcuts?" -msgstr "" +msgstr "Substituir atalhos atuais?" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:992 msgid "Import shortcuts?" -msgstr "" +msgstr "Importar atalhos?" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006 msgid "or override…" -msgstr "" +msgstr "ou substituir…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006 msgid "Import…" -msgstr "" +msgstr "Importar…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030 msgid "Shortcuts copied" -msgstr "" +msgstr "Atalhos copiados" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033 msgid "Unable to copy shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Impossível copiar atalhos" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047 msgid "Shortcut settings copied" -msgstr "" +msgstr "Definições de atalho copiado" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050 msgid "Unable to copy shortcut settings" -msgstr "" +msgstr "Impossível copiar definições de atalho" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Partilhar" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119 msgid "Saving shortcuts to instance server…" -msgstr "" +msgstr "A guardar atalhos no servidor de instância…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1126 msgid "Shortcuts saved" -msgstr "" +msgstr "Atalhos guardados" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1131 msgid "Unable to save shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Impossível guardar atalhos" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134 msgid "Sync to instance server" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar para o servidor de instância" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142 msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# carácter} other {# carácteres}}" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154 msgid "Raw Shortcuts JSON" -msgstr "" +msgstr "Atalhos brutos JSON" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167 msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)" -msgstr "" +msgstr "Importar/exportar definições de/para servidor de instância (Muito experimental)" #: src/components/status.jsx:463 msgid "<0/> <1>boosted" -msgstr "" +msgstr "<0/> <1>impulsionado" #: src/components/status.jsx:562 msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, a tua atual instância registrada não pode interagir com esta publicação de outra instância." #: src/components/status.jsx:715 msgid "Unliked @{0}'s post" -msgstr "" +msgstr "Não gostou da publicação de @{0}" #: src/components/status.jsx:716 msgid "Liked @{0}'s post" -msgstr "" +msgstr "Gostou da publicação de @{0}" #: src/components/status.jsx:755 msgid "Unbookmarked @{0}'s post" -msgstr "" +msgstr "Desmarcou a publicação de @{0}" #: src/components/status.jsx:756 msgid "Bookmarked @{0}'s post" -msgstr "" +msgstr "Marcou a publicação de @{0}" #: src/components/status.jsx:838 #: src/components/status.jsx:900 #: src/components/status.jsx:2293 #: src/components/status.jsx:2325 msgid "Unboost" -msgstr "" +msgstr "Remover impulso" #: src/components/status.jsx:854 #: src/components/status.jsx:2308 msgid "Quote" -msgstr "" +msgstr "Citar" #: src/components/status.jsx:862 #: src/components/status.jsx:2317 msgid "Some media have no descriptions." -msgstr "" +msgstr "Algumas mídias não têm descrições." #: src/components/status.jsx:869 msgid "Old post (<0>{0})" -msgstr "" +msgstr "Publicação antiga (<0>{0})" #: src/components/status.jsx:888 #: src/components/status.jsx:1340 msgid "Unboosted @{0}'s post" -msgstr "" +msgstr "Removeu impulso da publicação de @{0}" #: src/components/status.jsx:889 #: src/components/status.jsx:1341 msgid "Boosted @{0}'s post" -msgstr "" +msgstr "Impulsionou a publicação de @{0}" #: src/components/status.jsx:901 msgid "Boost…" -msgstr "" +msgstr "Impulsionar…" #: src/components/status.jsx:913 #: src/components/status.jsx:1625 #: src/components/status.jsx:2338 msgid "Unlike" -msgstr "" +msgstr "Não gosto" #: src/components/status.jsx:914 #: src/components/status.jsx:1625 @@ -2073,61 +2073,61 @@ msgstr "" #: src/components/status.jsx:2338 #: src/components/status.jsx:2339 msgid "Like" -msgstr "" +msgstr "Gosto" #: src/components/status.jsx:923 #: src/components/status.jsx:2350 msgid "Unbookmark" -msgstr "" +msgstr "Desmarcar" #: src/components/status.jsx:1031 msgid "View post by <0>@{0}" -msgstr "" +msgstr "Ver publicação de <0>@{0}" #: src/components/status.jsx:1052 msgid "Show Edit History" -msgstr "" +msgstr "Exibir histórico de edições" #: src/components/status.jsx:1055 msgid "Edited: {editedDateText}" -msgstr "" +msgstr "Editado: {editedDateText}" #: src/components/status.jsx:1122 #: src/components/status.jsx:3078 msgid "Embed post" -msgstr "" +msgstr "Incorporar publicação" #: src/components/status.jsx:1136 msgid "Conversation unmuted" -msgstr "" +msgstr "Conversa liberada" #: src/components/status.jsx:1136 msgid "Conversation muted" -msgstr "" +msgstr "Conversa silenciada" #: src/components/status.jsx:1142 msgid "Unable to unmute conversation" -msgstr "" +msgstr "Impossível liberar conversa" #: src/components/status.jsx:1143 msgid "Unable to mute conversation" -msgstr "" +msgstr "Impossível silenciar conversa" #: src/components/status.jsx:1152 msgid "Unmute conversation" -msgstr "" +msgstr "Liberar conversa" #: src/components/status.jsx:1159 msgid "Mute conversation" -msgstr "" +msgstr "Silenciar conversa" #: src/components/status.jsx:1175 msgid "Post unpinned from profile" -msgstr "" +msgstr "Publicação desfixada do perfil" #: src/components/status.jsx:1176 msgid "Post pinned to profile" -msgstr "" +msgstr "Publicação fixada no perfil" #: src/components/status.jsx:1181 msgid "Unable to unpin post" @@ -2347,21 +2347,21 @@ msgstr "" #: src/compose.jsx:62 msgid "You may close this page now." -msgstr "" +msgstr "Deves fechar esta página agora." #: src/compose.jsx:70 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "Fechar janela" #: src/compose.jsx:86 msgid "Login required." -msgstr "" +msgstr "Requer registro." #: src/compose.jsx:90 #: src/pages/http-route.jsx:91 #: src/pages/login.jsx:223 msgid "Go home" -msgstr "" +msgstr "Voltar ao início" #: src/pages/account-statuses.jsx:233 msgid "Account posts"