@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "42"
36
36
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
37
37
#, python-format
38
38
msgid "<strong>Format used to import the invoice: %s</strong>"
39
- msgstr ""
39
+ msgstr "<strong>Định dạng được sử dụng để import hóa đơn: %s</strong> "
40
40
41
41
#. module: account_edi_ubl_cii
42
42
#. odoo-python
@@ -45,6 +45,7 @@ msgstr ""
45
45
msgid ""
46
46
"<strong>Format used to import the invoice: %s</strong> <p><li> %s </li></p>"
47
47
msgstr ""
48
+ "<strong>Định dạng được sử dụng để import hóa đơn: %s</strong> <p><li> %s </li></p>"
48
49
49
50
#. module: account_edi_ubl_cii
50
51
#. odoo-python
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Các chức năng chung cho tài liệu EDI: tạo dữ liệu, ràng bu
90
91
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
91
92
#, python-format
92
93
msgid "Conditional cash/payment discount"
93
- msgstr ""
94
+ msgstr "Điều kiện giảm giá tiền mặt / thanh toán "
94
95
95
96
#. module: account_edi_ubl_cii
96
97
#. odoo-python
@@ -101,6 +102,8 @@ msgid ""
101
102
"Could not retrieve currency: %s. Did you enable the multicurrency option and"
102
103
" activate the currency ?"
103
104
msgstr ""
105
+ "Không thể lấy được tiền tệ: %s. Bạn đã bật tính năng đa tiền tệ và kích hoạt"
106
+ " đơn vị tiền tệ này chưa ?"
104
107
105
108
#. module: account_edi_ubl_cii
106
109
#. odoo-python
@@ -173,6 +176,8 @@ msgid ""
173
176
"Errors occured while creating the EDI document (format: %s). The receiver "
174
177
"might refuse it."
175
178
msgstr ""
179
+ "Có lỗi xảy ra trong lúc tạo hóa đơn điện tử (định dạng: %s). Người nhận "
180
+ "có thể từ chối nó."
176
181
177
182
#. module: account_edi_ubl_cii
178
183
#. odoo-python
@@ -224,7 +229,7 @@ msgstr "Hoá đơn được tạo bởi Odoo"
224
229
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
225
230
#, python-format
226
231
msgid "No Electronic Address Scheme (EAS) could be found for %s."
227
- msgstr ""
232
+ msgstr "Không tìm thấy lược đồ địa chỉ điên tử (EAS) cho %s. "
228
233
229
234
#. module: account_edi_ubl_cii
230
235
#. odoo-python
@@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "Tiền tệ '%s' không hoạt động."
315
320
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
316
321
#, python-format
317
322
msgid "The customer %s must have a KVK or OIN number."
318
- msgstr ""
323
+ msgstr "Khách hàng %s phải có số KVK hoặc OIN. "
319
324
320
325
#. module: account_edi_ubl_cii
321
326
#. odoo-python
@@ -359,6 +364,7 @@ msgid ""
359
364
"The journal in which to upload should either be a sale or a purchase "
360
365
"journal."
361
366
msgstr ""
367
+ "Sổ nhật ký được tải lên nên là sổ nhật ký mua hoặc bán."
362
368
363
369
#. module: account_edi_ubl_cii
364
370
#. odoo-python
@@ -373,7 +379,7 @@ msgstr "Nhà cung cấp %s phải có mã số doanh nghiệp của Bronnoysund.
373
379
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
374
380
#, python-format
375
381
msgid "The supplier %s must have a KVK or OIN number."
376
- msgstr ""
382
+ msgstr "Nhà cung cấp %s phải có số KVK hoặc OIN. "
377
383
378
384
#. module: account_edi_ubl_cii
379
385
#: model:ir.model,name: account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_20
0 commit comments