Skip to content

Translation platform #522

@lucasmz-dev

Description

@lucasmz-dev

Please search issues (open and closed) to see the issues has already been reported.

Is your feature request related to a problem? Please describe.
Translations are 'hard' to come-by, leaving some strings being AI-generated if not done by a human

Describe the solution you'd like
Ignoring 'MissingTranslation' and having a Weblate, or some other translation platform, would be interesting.

Describe alternatives you've considered
Crowdin, Pontoon... I'm a bigger fan of Weblate for Android projects because it seems to deal with it very well

How I can help
I can help setting up the Weblate if I'm added as a maintainer as I'm familiar with it, though we'd need to be reasonably quick with hosted.weblate.org as it requires referencing it in README, and such, but overall it's a very quick process, they give you 2 weeks to get that going

Additional context
It would also help with some failing checks, as Weblate has them for example, so you can detect certain issues like incorrect punctuation, etc.

There's hosted.weblate.org, where you need to get approved, or translate.codeberg.org, where you don't, but don't have GitHub PR integration, if you want that.

It can also end up solving other issues like maybe incorrect/missing plurals, etc, part of failing checks but also the better handling by Weblate

Provide Device/Android OS information

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions