Skip to content

Conversation

@aerialcombat
Copy link

Fixed some words according to National Korean Language Institute,
지난달, 지난주 is correct, instead of 지난 달, 지난 주.
http://www.korean.go.kr/front/mcfaq/mcfaqView.do?mn_id=62&mcfaq_seq=1622

And I believe 작년 is more commonly used than 지난해 for "last year"

Fixed some words according to National Korean Language Institute, 
지난달, 지난주 is correct, instead of 지난 달, 지난 주.
http://www.korean.go.kr/front/mcfaq/mcfaqView.do?mn_id=62&mcfaq_seq=1622

And I believe 작년 is more commonly used than 지난해 for "last year"
@aerialcombat aerialcombat changed the title Fixed some strings Fixed some strings for Korean Dec 25, 2017
@aerialcombat aerialcombat changed the title Fixed some strings for Korean Fixed some translation strings for Korean Dec 25, 2017
"An hour ago" = "1시간 전";

/* No comment provided by engineer. */
"Just now" = "방금";
Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

There could be discrepancy in whether 방금 is more commonly used or 방금 전 is more commonly used. 전 means
ago. 방금(A short time ago) already has the meaning 'ago', but according to the National Korean Language Institute, there has been use cases of 방금 전 being used in real life.
http://www.korean.go.kr/front/mcfaq/mcfaqView.do?mn_id=62&mcfaq_seq=2561

This could be more of a preference choice, so... Do what you will

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant